Обнаружив, что тайный ход закрыт, Кристофер выбежал из замка. Стояла холодная ночь. Шумел прибой. Бледный свет месяца выхватывал из черноты неба клубы облаков. Ветви кипариса над головой таинственно перешептывались на ветру. Прибавив шагу, Кристофер поспешил миновать темную рощу. Лишь завидев мерцающую гладь залива, он перевел дух.
Кристофер запрыгнул в одну из оставленных у причала лодок, отвязал канат и принялся изо всех сил орудовать веслами. Когда он обогнул восточную сторону замка, он был уже весь мокрый от пота. В лунном свете проступили очертания острова-кладбища. Издали он казался лишь скалистым утесом, но Кристофер знал, что это впечатление обманчиво. В центре острова была впадина, похожая на кратер. Там и стоял среди старых пиратских могил фамильный склеп Инститорисов.
Сто метров до острова Кристофер плыл больше получаса. Волнение было сильное, и лодка с трудом продвигалась вперед. Но вот и потрескавшийся утес. Кристофер выпрыгнул из лодки и рывком вытащил ее на берег.
Насквозь мокрый от пота и морской воды Кристофер вскарабкался по скале и увидел посередине острова углубление. В темноте едва угадывалось круглое строение, окруженное колоннадой, – фамильный склеп. По склонам тут и там виднелись надгробные камни и кресты. На некоторых могилах остались лишь бесформенные груды камней. Сердце Кристофера сжалось при виде старого пиратского кладбища.
В склепе не было окон, но из-под двери пробивался мягкий свет свечей. Проскользнув между могилами и каменными глыбами, Кристофер остановился у колоннады. Осторожно приблизившись к потрескавшейся от времени двери, прильнул к ней и самодовольно ухмыльнулся: из склепа ясно доносились голоса любовников. Но никаких вздохов и шорохов, как раньше, – ни малейших признаков страсти. Любовники спорили и, похоже, уже давно.
– Ты не можешь допустить, чтобы тобой командовал ребенок, – сурово произнес Фридрих.
– Кристофер уже не ребенок, – возразила Шарлотта. – Вот почему он так опасен.
– Опасен? Да он просто злобный и неблагодарный мальчишка. Больше ничего.
– Ты его плохо знаешь.
– Что же он сделает? Нестору о нас известно. А Сильветта… Думаешь, она этого не переживет?
– Нет! Ей нельзя знать правду, понимаешь? Я не хочу потерять и ее.
Кристофер услышал шаги. Видимо, Фридрих расхаживал туда-сюда.
– Ты собираешься всю жизнь скрывать от нее правду?
– Зачем ей правда? Нестор, может, и чудовище, но она считает его своим отцом. И пока не задумывается всерьез над тем, чем он занимается.
– А если в один прекрасный день задумается? – раздраженно спросил Фридрих. – Шарлотта, ты же знаешь, он отправит ее вслед за Аурой. Нестор терпеть не может, когда вмешиваются в его дела.
Шарлотта фыркнула.
– Какое счастье, что до меня ему уже давно дела нет.
Снова шаги. Тихий шорох одежды: любовники обнялись.
Наконец Фридрих сказал:
– Кристофера надо выдворить из замка. Хотя бы ради Даниэля.
– Бедный Даниэль! Я так волнуюсь за него. Он же такой слабый, такой чувствительный. Не могу даже представить, чем он там целыми днями занят.
– Ты боишься, что он опять попытается наложить на себя руки?
– С тех пор как уехала Аура, я думаю об этом каждый день, каждый час. Больше ни о чем.
Шарлотта тихо заплакала.
– Тем более надо избавиться от Кристофера. И кстати, почему он целыми днями торчит на чердаке?
– Откуда мне знать? Наверное, помогает Нестору… Чем бы тот ни занимался. Я туда сто лет не поднималась. Не исключено, что Нестор вообще уже мертв.
– Может, пришло время его навестить?
Голос Шарлотты прозвучал испуганно:
– Ты хочешь пойти к нему?! К Нестору?
– Почему бы и нет? Что он мне сделает? Ну обругает. А я открою Нестору глаза на интриги его любимчика.
– Не удивлюсь, если именно Нестор за всем этим стоит.
– Ну а Сильветта?
– Она ему безразлична, ты же знаешь. Он и глазом не моргнет, если Сильветта узнает правду.
Голоса смолкли. Кристофер затаил дыхание.
– Завтра утром я пойду к мальчишке и разберусь с ним, – объявил Фридрих.
– Если ты его поколотишь, вряд ли это поможет.
– Поколочу? Нет, боюсь, он уже не в том возрасте. – Фридрих горько усмехнулся. – Скорее утоплю в море.
– Не говори ерунды.
– Кто тебе важнее? Мальчишка или Сильветта? – Шарлотта ничего не ответила, и барон продолжил уже спокойнее: – Он не оставляет нам выбора. Ведь так?
– И зачем я привезла его сюда…
– Не вини себя. Ты же сама говоришь, что он изменился. Он не был таким, когда ты его усыновила.
– Не был.
– Кто же знал, каким он станет.
– Это все Нестор, уж поверь мне. Он умеет влиять на людей. Меняет их…
– Нестор – отшельник, – резко перебил Фридрих, – и, возможно, преступник. Но не колдун. Если Кристофер в самом деле изменился, как ты говоришь, значит, причина в нем самом, а не в Несторе.
Так продолжалось еще некоторое время. Шарлотта винила Нестора в своих несчастьях, а Фридрих пытался ее то утешить, то вразумить. Барона кидало из крайности в крайность, что ясно говорило о его собственных сомнениях. Кристофер самодовольно ухмылялся.
Наконец Шарлотта сказала, что уже поздно и пора возвращаться. Фридрих попробовал было ее отговорить, но в конце концов согласился.
– Хорошо, иди первая. Только оставь ключ в замке: я пока уберу одеяла.
Кристофер прислушался к звуку шагов: Шарлотта спускалась по лестнице в подземный ход. Убедившись, что Фридрих остался один, а Шарлотта уже ничего не слышит, Кристофер изо всех сил налег на дверь. Она с грохотом распахнулась и ударилась о стену, подняв облако пыли.
Фридрих вздрогнул, но быстро совладал с собой. Он спокойно смотрел на Кристофера сквозь завесу пыли.
– Ну конечно, – тихо проговорил барон. – Я полагаю, ты все слышал.
– Главное – слышал, – сухо ответил Кристофер. – Если я правильно понял, вы собираетесь меня утопить.
– Хорошо, что ты это запомнил. Не придется повторять. Угрозы так глупо звучат, когда ты в ярости, верно?
Кристофер понял, что зря ворвался в склеп. Барон бывал в колониях, он знаком с туземцами и их нравами, а Кристофер хотел напугать его, неожиданно распахнув дверь? Он уже порывался сбежать, но вдруг ощутил такой гнев, будто слова Фридриха пробили брешь в плотине, за которой скрывалась вся накопившаяся за долгие годы злость. Сперва она вытекала по капле, а теперь как будто понеслась неудержимым потоком.
Барон стоял посреди склепа между каменными постаментами, расходившимися лучами. Кристофер так и остался в дверях. Их разделяло несколько шагов. Если отступить сейчас, можно сразу убираться из замка, этой же ночью.
"Нестор, – в отчаянии подумал Кристофер, – отчего же ты мне не помогаешь?"
Никто не ответил, но вдруг все тело Кристофера охватил жар, он почувствовал прилив сил.
– Вы это всерьез? – спросил юноша настороженно. – Вы в самом деле хотите меня убить?
Мне не впервой. – Барон напрягся всем телом, черты лица стали жестче. – Мальчик мой, ты наломал столько дров, что уже не знаешь, как выпутаться, верно? И вот мы оба уперлись, как бараны, и не знаем, что делать.
– И вы действительно готовы рассказать Сильветте, что вы ее отец?
Фридрих звонко рассмеялся.
– Я? Отец Сильветты? Кто сказал тебе такую чепуху?
– Вы меня разочаровываете. – Кристофер злобно ухмыльнулся. – Я думал, блефовать – ниже вашего достоинства.
Барон снова рассмеялся и вдруг бросился на Кристофера. Не успел тот опомниться, как Фридрих ударил его кулаком в подбородок. Взвыв от боли, Кристофер отпрянул, налетел спиной на колонну и осел на землю. Острые камни впились ему в спину.
Он стонал, пытаясь подняться, но барон придавил его ногой к земле.
– Что ты возомнил о себе, щенок?! – Голос барона дрожал от ярости. – Думаешь, пришел, пригрозил и тебе это сойдет с рук? Так же как с Шарлоттой? – Он сильнее надавил ногой на грудь Кристофера, тот едва мог вздохнуть. – Ты жалкий неудачник! Я знавал немало таких, как ты. Следовало уже давно разобраться с тобой. Шарлотта защищала тебя, говорила: мол, это все влияние Нестора. Но мы-то оба знаем, что Нестор ни при чем. Ты просто дрянь. Жалкий паразит. И обращаться с тобой надо как с паразитом! Я могу раздавить тебя здесь и сейчас!
– Так… чего же вы… ждете? – с трудом проговорил Кристофер. Казалось, ребра вот-вот треснут под ногой Фридриха.
– Не строй из себя героя! – прошипел барон. – Думаешь, ты бросил вызов судьбе? Как бы не так! Ты просто дурак. – Еще раз надавив на грудь Кристофера, барон убрал ногу и окинул его презрительным взглядом. – Не хочу даже руки марать о такое ничтожество! Посмотри на себя, как ты лежишь и жалобно скулишь!
– Что вы… хотите сделать? – Каждый вдох обжигал легкие, каждое слово давалось с трудом.
– Уже утром тебя здесь не будет. Ясно? Не будет. Никаких прощаний с Сильветтой. Ты растворишься в воздухе, как будто тебя тут и не было никогда.
– Вы уверены, что Шарлотта тоже этого хочет?
– Хватит и того, что этого хочу я.
– И что, вот так просто убьете меня? В приюте забьют тревогу, и слуги…
Фридрих склонился к нему, глаза его показались Кристоферу двумя глубокими черными провалами.
– Мальчик мой, в море тело даже искать не станут. Все подумают, что ты просто удрал. С сиротами такое случается. – Барон схватил Кристофера за шиворот, приподнял и швырнул на острые камни. – И не смей мне дерзить.
С этими словами Фридрих развернулся и направился к двери.
Пошарив вокруг себя, Кристофер наткнулся на камень величиной с кулак. Недолго думая, он швырнул его вслед барону.
Камень угодил прямо в затылок. Фридрих пошатнулся, сделал шаг-другой и упал на одно колено, ударившись плечом и головой о колонну. Он со стоном повалился на землю и попытался повернуться, чтобы взглянуть на Кристофера.
Луна скрылась за тучами. Внезапно начался ливень. Настоящий водопад хлынул с небес.
Все тело Кристофера болело, особенно сильно – грудь и спина, но ему все же удалось встать на четвереньки. Взгляд его упал на обломок каменного креста. Юноша подтащил его поближе, встал и обхватил обеими руками. Тот оказался очень тяжелым, поднять его стоило немалых усилий.
Глаза Фридриха широко раскрылись, когда Кристофер приблизился. Кровь заливала светлые волосы. Барон силился встать, но то и дело заваливался на бок. Кристофер подошел совсем близко.
Барон захрипел, пытаясь что-то сказать, но вместо слов из груди вырывались лишь стоны. Глаза застилало пеленой, тело сводили судороги. Он воздел правую руку к небу, будто моля о пощаде.
Кристофер наклонился над Фридрихом, из последних сил поднял каменный крест и обрушил ему на голову. Раздался хруст, и тело барона обмякло. Только рука осталась поднятой, как одинокое знамя на поле проигранного сражения.
Кристофер понимал, что жизнь уже покинула распростертое перед ним тело, но в слепой ярости продолжал наносить удар за ударом. Наконец он отбросил крест в сторону и рухнул на колени.
В таком положении Кристофер провел около часа, а кровь барона все текла и текла по камням. Наконец, поднявшись, юноша ухватил мертвое тело за ноги, поволок вверх по склону и, миновав скалистую гряду, спустился к воде. Затем вернулся за каменным крестом. Расстегнув пиджак и рубашку барона, Кристофер положил крест ему на грудь, с трудом застегнул несколько пуговиц и перетянул ремнем. Втащив тело барона в лодку, он отплыл на несколько десятков метров от острова – в противоположную от замка сторону – и перекинул тело через борт. Лодка накренилась, черпнув воды, и труп соскользнул в воду. Каменный крест потянул барона ко дну, и через несколько секунд на морской глади не осталось ни следа.
Преодолевая отвращение, Кристофер вернулся на остров, где убедился, что дождь смыл с камней кровь. Юноша прибрал за любовниками в склепе. Старался, чтобы все выглядело так, будто Фридрих сам привел склеп в порядок и покинул остров. Кристофер даже прошел через подземный ход к часовне и закрыл люк. Вернулся, погасил все свечи и, уже уходя, заметил самую большую свою оплошность: сломанный замок на двери. Пришлось просто прикрыть дверь, хотя рано или поздно ее распахнет ветром. Ну и пусть, это ничего не доказывает.
Наконец он столкнул лодку в воду и поплыл обратно к замку. Свет в окнах не горел. Да и на черной глади моря лодку все равно не разглядишь.
Незаметно пробравшись в замок, Кристофер торопливо поднялся в лабораторию и сжег свою одежду в пламени атанора. Улегся на старую кровать Нестора на другой стороне сада и, глядя в ночь через стекло, попытался привести в порядок свои мысли и чувства. Все страхи, сомнения и угрызения совести ушли, под конец осталась одна-единственная ясная мысль: "Нестор гордился бы мной".
Глава
9
Блуждая по окраинам Цюриха в поисках полицейского участка, Аура заметила свежее объявление на афишной тумбе: пропали три девушки, одной – четырнадцать лет, двум другим по шестнадцать. У Ауры появилась надежда, что здесь ее выслушают и отправят в горы полицейский отряд. А когда все закончится, ей позволят вернуться домой.
Тем сильнее было ее разочарование, когда в полиции ей не поверили! Офицер, конечно, принял заявление, но решил, что Аура – просто очередная дурочка, которая сбежала из интерната и решила напоследок насолить директрисе. Он даже не стал этого скрывать – наоборот, высказал Ауре все, что о ней думает.
Офицер не отрицал, что за последние несколько недель в Цюрихе действительно пропали несколько девушек, однако их следы не ведут за пределы города и уж тем более – в горы. Да и вообще женский монастырь Святого Иакова пользуется безупречной репутацией и уже не одно десятилетие занимается воспитанием высокородных девиц, которым нечем заняться.
Аура вскочила со стула, стала кричать, а когда и это не помогло, попробовала даже умолять. Наконец она повела себя так, как, по мнению офицера, и должны вести себя женщины: скромно потупила взгляд и заплакала. Смягчившись, офицер пообещал ей отправить в горы поисковый отряд. Однако он подчеркнул, что не станет беспокоить мадам де Дион по пустякам. Для начала его люди проверят хижину и лишь затем, если будут найдены улики, – что маловероятно – он сам побеседует с госпожой директором.
На просьбу Ауры отпустить ее домой офицер лишь рассмеялся. Об этом, конечно, не может быть и речи: как воспитанница интерната Аура находится под опекой мадам де Дион, и он не вправе решать ее судьбу. Услышав эти слова, Аура совершенно отчаялась, но ей все же разрешили провести день в полицейском участке и дождаться возвращения посланного в горы отряда.
С самого утра и до глубокой ночи Аура просидела на неудобной деревянной скамейке, даже не притронувшись к журналам, которые ей принесли, зато охотно поела фруктов и булочек: кто-то из полицейских поделился с ней обедом.
Поисковый отряд вернулся около полуночи. Лица полицейских осунулись, все трое чуть не падали с ног от усталости и на чем свет стоит ругали эту "маленькую дрянь", которая наплела небылиц. Да, хижину они отыскали, но, судя по всему, она уже много лет пустует. Камин холодный. Никаких следов убийства. Ни старика, ни девушки поблизости не обнаружили. Нашли только следы лошади и повозки, но что из этого? Крестьяне иногда пасут скот на окрестных лугах и останавливаются в хижине на несколько часов, а то и на всю ночь.
Полицейского, допросившего Ауру утром, вызвали в участок: смена его давно закончилась. Он пришел в бешенство и приказал той же ночью под охраной доставить девушку обратно в интернат. На разозленного офицера не действовали ни крики, ни уговоры, ни угрозы. А угрюмый надзиратель, приставленный следить за Аурой во время поездки, пригрозил надеть на нее наручники, если она не будет вести себя как следует. Аура трижды пыталась сбежать, но в конце концов ей пришлось покориться судьбе.
Экипаж подъехал к интернату около половины шестого утра. Со времени побега прошло чуть больше суток. Фрейлейн Браун заявила, что так распереживалась из-за случившегося, что даже заболела, и пообещала надзирателю провести с Аурой воспитательную беседу. А мадам де Дион явилась лишь после того, как полицейский уехал. Она молча посмотрела на Ауру, с каменным лицом выслушала все обвинения и оскорбления, а затем коротко распорядилась запереть беглянку в ее комнате.
Чтобы выполнить указание директрисы, пришлось позвать двух преподавательниц и старого Марека. Аура кричала и колотила в закрытую дверь, но никто не обращал на это внимания. Вещей Козимы в комнате не оказалось, кровать ее была заправлена. Видимо, директриса переселила юную итальянку в другую комнату.
Через несколько часов за Аурой пришли. Марек и одна из кухарок крепко схватили девушку. Следом в комнату вошла фрейлейн Браун и вытащила из-за спины платок, пахнувший чем-то сладким. Что толку кричать и вырываться? Браун прижала пропитанную хлороформом ткань к лицу Ауры, и через несколько секунд та потеряла сознание.
Аура почувствовала, будто кто-то легонько щекочет ей правую ногу – словно подул ветерок. Сначала голень, затем бедро… Девушка поняла, что это не ветер.
Аура хотела подняться и не могла, будто была прикована к кровати. Одеяло и подушка куда-то исчезли, Аура лежала обнаженной прямо на матрасе.
Она раздета, но ей не холодно. Только руки и ноги словно налились свинцом. Она не связана, но не в силах пошевелиться: тяжесть собственного тела кажется неподъемной.
Аура хотела вскрикнуть, но крик замер в груди. Ей почудилось, будто она глубоко под водой: мысли путались, очертания предметов расплывались. Может быть, она спит и ей снится кошмар? Ну конечно! Однако в следующий миг она поняла, что это не так, и прежний страх вернулся. А вместе с ним – мысли об осах.
Ей казалось, что осы повсюду, пусть она их и не видит. Она ощутила легкие прикосновения к коже: на одной ноге, на другой… Вот что-то коснулось правой руки…
Аура резко подняла голову. Другие части тела ее не слушались. Руки и ноги лежали неподвижно, как палки. Она оглядела себя и увидела черную точку, ползущую по правому колену. Оса не спешила, словно понимала, что ее жертва беспомощна.
"Жертва?" – пронеслось в голове у Ауры. Осы не станут жалить, если не шевелиться. Но при мысли о том, что насекомое могло ужалить в любой момент, по телу пробежали мурашки. Аура задрожала, как от холода.
Пока одна оса ползла по правому бедру, две другие уже добрались до талии. Грудь вздымалась и опускалась все быстрее, паника нарастала. Аура опять попыталась закричать и снова не издала ни звука. Голос пропал.
Держать голову становилось все труднее, словно невидимая рука давила на нее, прижимая к матрасу. Шею свело, было невыносимо больно. Аура обливалась холодным потом. Она не видела своих рук, вытянутых к изголовью кровати, но чувствовала, как насекомые ползают между пальцами. Попыталась сжать руки в кулак – тщетно. Осы все ползли и ползли по рукам, приближаясь к лицу.
Оса, которую Аура заметила первой, ползла по правой ноге прямо к темному треугольнику внизу живота. А те, что лезли по бедрам, теперь подбирались к пупку. Девушка все явственней ощущала мягкие прикосновения насекомых, как будто те оставляли едва заметные следы. Сперва по коже пробегал холодок, а потом начиналось резкое жжение, словно с каждым шагом насекомые впрыскивали яд.