Три года спустя Моргант решил прекратить странствия и вернуться под опеку ордена. Он надеялся, что под покровительством тамплиеров исследования пойдут быстрее. Моргант вдруг засомневался, что его путь к бессмертию – единственно верный. Вероятно, есть и другие способы, объяснял он своим ученикам, но все они, безусловно, требуют кровавых жертв. Но какие это способы, он пока не знает, а значит, придется экспериментировать.
Моргант и его ученики нашли приют высоко в горах, в одном из уединенных монастырей ордена. Нестор еще никогда не видел крепость восьмиугольной формы – в том, что монастырь тамплиеров был именно крепостью, сомневаться не приходилось. Сразу было видно, что строили его воины, а не обычные монахи вроде Нестора.
Он все так же ненавидел Лисандра. Собирал травы и готовил эссенции для экспериментов Морганта. А тот все чаще заговаривал о так называемом цветке Гильгамеша, якобы только он дарует истинное бессмертие. Оказалось, Моргант потому и странствовал столько лет, что искал это растение. Но безуспешно.
Тогда Нестор впервые усомнился во всемогуществе учителя.
Глава
7
Одно из самых ранних воспоминаний Лисандра.
Его мать сожгли на костре. Две девочки, жившие по соседству, будто бы видели, как она, собирая ягоды в лесу, приставила к голове две веточки, словно козлиные рога, и смеялась. Девочки рассказали родителям, те пошли к сельскому старосте, он посоветовался со священником, а тот уже обратился к святой инквизиции.
Отца Лисандра никто не знал. Мать рассказывала, будто он был бродячим торговцем и бросил ее, узнав, что она ждет ребенка. Многие порицали женщину, но никто не сомневался в правдивости этой истории. А теперь стало ясно: мать Лисандра состоит в связи с дьяволом. Не от этой ли связи появился мальчик? Мать кричала, привязанная к позорному столбу, пламя подступало все ближе, а люди уже начали показывать пальцем на стоявшего у костра ребенка.
Лисандр так горько плакал, что не замечал ничего вокруг. Два человека удерживали его, чтобы он не прыгнул в костер вслед за матерью. Позже люди клялись, что этот мальчик – совсем еще дитя – сопротивлялся как взрослый. Никто не думал, что силы ему придало отчаяние, все шептались лишь о том, что это дьявол одарил своего сына такой мощью.
Мать сгорела на глазах у Лисандра. Он видел, как ее охватывает огонь, как языки пламени взбираются по обнаженным ногам, будто рой красных огненных муравьев. Она еще кричала, хотя нижняя часть тела уже пылала факелом. Даже сквозь шипение огня все слышали, как она молилась. Не сатане, а Господу Всемогущему. Она молила Бога защитить ее сына и позаботиться о нем. А люди радовались, что огонь очистит ее душу и спасет бедную женщину.
Лисандр одиноко стоял перед пепелищем. Настала ночь. Все разошлись по домам, а мальчик все плакал. Он знал, что отныне его дом пуст. Никто не встретит его, не обнимет, не помолится вместе с ним, не споет на ночь колыбельную.
Лисандр остался один на целом свете.
Ему было шесть лет.
Восемь лет спустя Лисандр в первый раз влюбился. Девушку звали Нива. Она была дочерью сельского старосты.
После смерти матери Лисандр жил один. Деревенские его сторонились: считали сыном дьявола и не сомневались, что зло, вселившееся в его мать, перешло к нему в момент ее смерти. Лисандр спрашивал соседей, чем он провинился перед ними, но те молчали. Иногда мальчику предлагали поесть – пусть только отстанет, – но Лисандр не притрагивался к еде – боялся, что его отравят.
За восемь лет одиночества Лисандр привык быть изгоем. Иногда это его даже забавляло. Завидев кого-нибудь из деревенских, он корчил гримасы и выкрикивал ругательства. Но, оставшись один, часто плакал. И никак не мог понять, почему все так плохо к нему относятся, ведь он не сделал ничего дурного – впрочем, как и его мать.
Нива первая дружелюбно заговорила с Лисандром. Он встретил ее в лесу, когда собирал орехи и охотился на зайцев. В свои четырнадцать лет Лисандр был хорошим охотником.
Среди деревенских девушек Нива не слыла красавицей – подлинная красота крылась в ее душе. Она прониклась сочувствием к отвергнутому юноше, одиноко жившему в лачуге на краю деревни. Конечно, Нива заметила и его привлекательность – тут с Лисандром не мог тягаться никто из деревенских юношей. Поговаривали, что сам дьявол одарил его такой внешностью, чтобы соблазнять и порабощать окружающих.
Нива не верила этим сплетням. Она была очень богобоязненной – как и мать Лисандра.
Лисандр тайно встречался с Нивой в лесу. Они сидели у ручья, опустив ноги в прохладную воду, гуляли по цветущим весенним лугам, однажды юноша даже попытался научить девушку охотиться. Но та и думать об этом не хотела – жалела бедных зверушек. С тех пор Лисандр больше при ней животных не убивал.
Через несколько недель Лисандр предложил Ниве убежать с ним. Он хотел навсегда соединиться со своей возлюбленной, но знал, что в деревне это невозможно. Люди отвернутся и от Нивы, даже несмотря на то, что ее отец – главный в деревне. Ничто не имеет такой власти над людьми, как вера – Лисандр давно это понял. Плохо лишь то, что каждый сам выбирает, во что верить. Все следуют собственным внутренним законам. И Лисандр решил никогда не верить тому, чему нет доказательств.
Безоговорочно он верил лишь в одно – в любовь Нивы. Однако бежать с ним она отказалась, и это повергло его в отчаяние. Нива клялась ему в верности, но и родителей любила и не решалась их оставить. А ведь именно отец Нивы был повинен в казни его матери! Так они впервые поссорились. Лисандр наговорил возлюбленной грубостей, и та убежала.
До вечера блуждал он по лесу в полном смятении. Привязанность Нивы к родителям злила его. Но будь у него самого семья, разве он бы ее оставил?.. Подумав об этом, Лисандр решил просить у девушки прощения.
Уже стемнело, когда он вернулся в деревню. Тут и там полыхали факелы. В центре площади складывали большую кучу дров и хвороста. Лисандр окаменел: на него нахлынули воспоминания. Он не мог пошевелиться и даже не заметил, как на него двинулась толпа. Лишь когда его схватили за руки и за ноги, он очнулся. Его повели в суд: судьбу юноши решали староста, судья и священник. Они единодушно признали, что семя дьявола уже окончательно созрело, и попытка погубить чистую и невинную душу – верное тому доказательство.
Лисандр понял, что Нива рассказала родным о случившемся. Оглядевшись по сторонам, он не увидел девушку. В душе Лисандр оправдывал ее, убеждал себя, что отец вынудил ее очернить друга. И все же презирал ее за такой поступок, ведь Нива клялась ему в верности. Она лгунья, как и те две девчонки, оговорившие мать Лисандра восемь лет назад.
Лисандр пытался сопротивляться, но тщетно. Связав по рукам и ногам, его бросили на деревенской площади рядом с кучей хвороста. Никто даже не потрудился поставить посреди костра позорный столб. Все хотели одного: чтобы сын сатаны поскорее обратился в пепел.
Лежа на земле, Лисандр видел зарево пожара над крышами – горел его дом – хижина, которую мать построила собственными руками, без всякой помощи, хижина, которой она так гордилась. Лисандр вновь почувствовал себя ребенком – слезы покатились по его щекам. Он вспоминал о матери, о том, как она его любила, как дарила ему тепло и нежность. С этими воспоминаниями к нему на миг вернулась и вера, от которой он навсегда отрекся. Лисандр думал: "Богу известно, что я невиновен и что мать моя была невиновна. Вместе мы будем жить вечно". Эта мысль подарила ему надежду и придала сил.
Люди с факелами в руках выступили вперед. Хворост вспыхнул. Густой белый дым окутал Лисандра, он начал задыхаться. Ему почудилось, будто он устремился к небу сквозь пелену облаков – навстречу вечной жизни.
Лисандр очнулся. Он лежал на лошади, край седла больно впился ему в грудь. Лисандру удалось разглядеть красный крест на белоснежном одеянии всадника, который крепко держал его. Видно, ангел везет его на Страшный суд…
Моргант сказал Лисандру, что сам Бог привел его в ту деревню. Господу было угодно, чтобы юноша остался жив и помогал Морганту в его великом деле во славу Божью. Поначалу Лисандр не поверил своим ушам – так поразила его эта пламенная речь, да и сам всадник.
Моргант, высокий и далеко не молодой человек, обладал невероятной силой. Лицо и все тело его, как позже заметил Лисандр, покрывали шрамы, полученные на Святой земле в битвах с язычниками. Лисандра удивляло, что такой сильный и опытный человек ищет милости Божьей, что ему вообще нужна вера во что-то, кроме себя самого. Заметив замешательство своего подопечного, Моргант намекнул, что не всегда беспрекословно следует закону Божьему.
Со временем рыцарь завоевал доверие юноши. Спустя несколько недель Моргант впервые поручил Лисандру привести ему девушку. Лисандр испуганно подумал, что и рыцарь поверил деревенским сплетням, будто он соблазняет невинных девушек и уводит их из дому. Вначале он возмутился, но потом вспомнил, что рыцарь спас его и он в неоплатном долгу перед этим человеком. Тогда-то он впервые заманил девушку в лес своей ангельской улыбкой и лживыми любовными клятвами. Он думал, что Морганту просто захотелось поразвлечься.
И только позже понял, как ошибался.
Жизнь в обществе рыцаря-тамплиера была страшна и вместе с тем чудесна. Страшна – в те редкие минуты, когда Лисандр начинал осознавать происходящее, чудесна – во все остальное время. Моргант кормил его диковинными плодами, они часто воскуряли у костра восточные благовония, и мир вокруг казался театральным представлением. Все в нем искусственное, наигранное, выдуманное… Истинная красота скрывается под маской уродства, в жестоком сердце таится совершенство. Лисандр считал Морганта добрым, почти святым человеком, который без устали ищет Грааль – вечную жизнь, высшую форму бытия.
На второй год совместных путешествий, после того, как Лисандр обрел и потерял множество подруг, Моргант стал реже угощать его диковинными плодами. Травы, из которых делались благовония, рыцарь прятал в сумке под седлом. Однажды он спросил юношу: "Хочешь ли ты идти со мной дальше по своей воле?"
Благовония, привезенные Моргантом из восточных земель, могли затуманить настоящее, но стереть прошлое им было не под силу. Мало-помалу Лисандр начал понимать, что натворил. Он попробовал искать спасение в вере. Впервые за все это время вспомнил о матери – теперь он не посмел бы предстать перед нею даже на небесах, где жизнь так чиста и прекрасна. Юноша даже боялся: вдруг Бог простит ему все грехи и воссоединит его с матерью? Нет, он не вынесет такого позора! Значит, придется грешить и дальше, чтобы наверняка заслужить себе место в аду и никогда не встретиться с матерью. Но лучше бы его земная жизнь длилась вечно…
Поразмыслив, Лисандр нашел единственный возможный для него ответ на вопрос, хочет ли он остаться с Моргантом.
– Да, – твердо сказал он. И попросил Морганта, чтобы тот помог и ему обрести вечную жизнь. Рыцарь согласился.
Так они стали союзниками. Теперь у них – общая цель и никаких угрызений совести.
Они едины.
Но вот появился странный юноша по имени Нестор, который посвятил свою жизнь Богу. Он жил в монастыре, куда заехали по пути Моргант с Лисандром. Одной из жертв Морганта оказалась девушка, которую Нестор любил. К тому же он проявлял к ним подозрительный интерес. Лисандр решил, что для убийства Нестора причин достаточно.
Но Моргант так не считал. Когда Нестор попросил взять его с собой, он легко согласился. Втайне Лисандр счел своего наставника просто сумасшедшим. Он впервые заподозрил, что Моргант не в своем уме – причем уже давно.
И еще юноша ревновал. Неужели Нестор метит на его место? Неужели Моргант прогонит ученика, верой и правдой служившего ему два года? Или даже убьет? Впредь Лисандр решил быть всегда начеку.
Нестор прекрасно разбирался в травах: знал, где их искать, как приготовить из них нужное снадобье. Это признавал даже Лисандр. Постепенно он перестал опасаться новичка. Да, бывший монах не скрывал своей неприязни к Лисандру, зато Моргант относился к ним обоим одинаково. Если подопечные ссорились, он всегда выносил мудрое и справедливое решение. Лисандр начал привыкать к новому спутнику.
Странствия продолжались. Не прекращались и убийства юных девушек.
Вот уже год они жили втроем в одном горном монастыре. Моргант отчаялся найти цветок Гильгамеша и решил, что скитаться по свету нет смысла.
В монастыре Нестор и Лисандр почти не виделись, старались не встречаться в коридорах и кельях. Однако предубеждение Лисандра против Нестора все крепло. Лисандр уже не боялся предательства со стороны Нестора, как поначалу, но чувствовал, что тот совсем на него не похож. В монастыре Лисандра считали скрытным и угрюмым, но за таким поведением крылась природная застенчивость, с которой он не знал, как бороться. Разговорчивый Нестор, напротив, пользовался симпатией других монахов. И все же Лисандра мучили подозрения, что в этой жизнерадостности нет тепла: сердце Нестора разбито. Когда же оно разбилось? В тот день, когда он поступил в слуги к Морганту? Или еще раньше – когда потерял любимую девушку?
Со временем Лисандр пришел к выводу, что глубоко в душе Нестора живет беспощадная ненависть, которая только и ждет своего часа. Ненависть не только к Лисандру, но и к учителю – Морганту.
Лисандр и Нестор провели пять лет в монастыре тамплиеров, и вот знаменательный день настал: их наконец приняли в орден. А за несколько дней до того посвятили в рыцари. Заключительный обряд посвящения в присутствии всех братьев проводил магистр ордена. Моргант не явился на посвящение: он, как всегда, пропадал в своей магической лаборатории.
Кандидаты ответили на множество вопросов, прошли испытания на крепость тела и стойкость духа, после чего их торжественно ознакомили с суровыми правилами тамплиеров. В тайны ордена нельзя никого посвящать. Отныне они не простые христиане, а члены монашеского ордена.
"Все лучше, чем тот спектакль, который люди обыкновенно разыгрывают вокруг истинной веры", – удивленно подумал Лисандр.
"Non nobis, Domine, non nobis sed nomine tuo da gloriam".
Какой фарс…
А потом случилось неслыханное…
К воротами монастыря явились две женщины – мать и дочь. Усталые и обессиленные после многодневного перехода через горы. Они требовали Морганта. Братья-тамплиеры, человек десять, видели в окно, как Моргант вышел к ним и повел прочь. Без всякого почтения к слуге Господа мать взволнованно заговорила. Девушка, на вид лет шестнадцати-семнадцати, стояла молча.
Солнце уже скрылось за снежными вершинами гор, когда Моргант со спутницами вновь появился у ворот. Попросил впустить их. Разгорелся спор с ночным сторожем, ведь женщинам строжайше запрещено входить на территорию монастыря тамплиеров. Но братья уважали Морганта, и в конце концов женщинам позволили войти.
Лисандр растерянно наблюдал из окна, как Моргант и его спутницы скрылись в дверях монастыря. Лисандр поспешил к воротам, Нестор – за ним. От сторожа они узнали, что Моргант повел незнакомок в свои покои. Лисандр и Нестор бросились туда в надежде хоть что-то узнать, но учитель их не впустил. За дверью кельи царила полная тишина.
Мать умерла, дочь ждала ребенка.
Морганта призвали к ответу. Он все разъяснил, и ему сразу поверили. Моргант сказал, что умершая – жена его брата, и когда болезнь свела того в могилу, она, больная тем же смертельным недугом, пришла к родственнику просить помощи для своей беременной дочери. Моргант принял их, потому что любовь к ближнему важнее законов ордена. Морганту вынесли предупреждение и велели с утра до вечера молиться в часовне. Беременную поселили во флигеле до рождения ребенка.
Неужели только Лисандру объяснения Морганта показались сомнительными?
Будь проклят Нестор! Он покрыл позором весь орден.
До появления женщин в стенах монастыря Нестору разрешалось принимать участие в исследованиях Морганта. Он искусно готовил снадобья из трав и вскоре превзошел в этом учителя, став его правой рукой. Поначалу Лисандра бесило, какое согласие царит между учителем и учеником, но со временем он успокоился.
С тех пор как все они обосновались в монастыре, Моргант больше не требовал приводить к нему девушек. Лисандр подолгу пропадал в скриптории и в библиотеке и наконец обнаружил там древние манускрипты, из которых учитель почерпнул львиную долю своих знаний. Так он понял, зачем Морганту беременная, живущая во флигеле.
Нестор, вероятно, тоже разгадал замысел Морганта. Лишь это могло объяснить его поступок. Лисандр всегда знал, что его соперник честолюбив. Однако никак не предполагал, что он так далеко зайдет… Но видно, так должно было случиться.
О беде Лисандр узнал рано утром. Его разбудил сторож и велел срочно идти к Морганту. Случилось нечто ужасное.
Перед входом в келью Морганта толпились братья ордена. Увидев Лисандра, все расступились. Разговоры и шепот стихли. В каменных коридорах монастыря повисло напряженное молчание.
Магическая лаборатория Морганта была разорена, все перевернуто вверх дном. Рыцарь лежал в своей постели с кинжалом в груди. Никто не осмеливался вытащить клинок – боялись, что раненый истечет кровью. Лисандр оттеснил знахаря, который разрезал ночную сорочку на груди Морганта.
– Кто? – шепотом спросил он, склонившись над учителем.
С губ Морганта сорвалось имя. Опасения Лисандра подтвердились. Он хотел было уже покинуть келью умирающего, чтобы лично возглавить погоню за Нестором, как вдруг старик схватил его за руку и прохрипел:
– Он знает! Он знает!..
Лисандр и два десятка братьев-тамплиеров прочесывали лес. Обнаружили следы – но и только.
Нестор скрылся.
Моргант выжил. Кинжал не задел сердце, и уже через несколько дней рыцарь встал на ноги.
Предателя-Нестора так и не нашли. Магистр заочно отлучил его от ордена. Лисандр вызвался продолжить охоту за Нестором, но Моргант попросил его остаться в монастыре, и тот повиновался.
С этих пор Моргант стал относиться к Лисандру как к сыну, доверяя ему все свои тайны. Вместе они хотели творить чудеса. Любовь Лисандра к учителю возродилась с новой силой.
"Нет худа без добра", – подумал тогда Лисандр, но тут же устыдился своей мысли.
Новый переполох в монастыре вызвала роженица. Моргант заявил, что имеет право лично присутствовать при родах: он поил будущую мать разными настойками, подбадривал и утешал. Но девушка оказалась слишком слаба, и жизнь покинула ее, как только ребенок появился на свет. Несчастную похоронили по христианскому обычаю за стенами монастыря. Никто не связал ее смерть с действием настоек, которыми поил ее Моргант.