Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Анна Орлова 20 стр.


* * *

Для начала спросить Потапыча. Он знает все и обо всех, так что первый пункт плана – дежурка. Заодно и Плевалке надо бы позвонить. Сидорову он, конечно, сейчас не поможет, но будем надеяться на лучшее…

Дежурный был не в настроении. Перед ним стыл чай, сиротливо блестел маслом кусок хлеба, а малиновое варенье в вазочке оставалось нетронутым.

При резком звуке открывшейся двери Потапыч вздрогнул и поднял на меня хмурый взгляд. Выглядел он так, словно пару дней беспробудно пил: под глазами набухли мешки, лицо отливало нездоровой желтизной, а щеки обвисли.

– Чего? – буркнул он. Взглянул на чай, поморщился и отодвинул стакан.

Промах охраны он явно воспринял болезненно. Хотя немудрено – дежурному тоже наверняка на орехи досталось…

– Полковник уже немного успокоился, – сообщила я, заговорщицки понизив голос. – Мы с Мердоком с добычей, так что не все так плохо.

– С добычей? – в покрасневших глазах Потапыча мелькнул вялый интерес.

– Подручного Кукольника задержали, – шепотом объяснила я. – И брюллики у него изъяли!

Потапыч вдруг заметил уже окончательно остывший чай и выпил его залпом.

И, со стуком поставив стакан, и показал мне большой палец.

– Молодцы! Это тот водяной, что ли?

– Он самый, – кивнула я и не удержалась: – вы, главное, хоть его не провороньте.

– Да ну тебя! – махнул лапищей Потапыч. – Так чего надо?

– Во-первых, позвонить.

– На, звони! – он щедро пододвинул ко мне блюдце. – А во-вторых?

– А во-вторых, Мердок велел найти, кто принес передачу Сидорову.

– Так она у МакНага же! – вытаращил глаза оборотень.

И я, ругаясь сквозь зубы, рванула вверх по лестнице.

Мало ли, как Мердок воспримет, что его опередили? Вдруг разъярится?

"Ага, и отшлепает", – хмыкнула я про себя, вообразив это действо в красках.

Кстати, а ведь подозрения насчет Мердока теперь можно окончательно отбросить! В райотделе его в тот момент точно не было. Об откровениях Сидорова он узнал от меня, а дальше мы не расставались дольше чем на пару минут. Разве что когда он Ихтиара сторожил, но у водяного блюдца нет, и к тому же, по времени не сходится.

А вот интересно все же, зачем Кукольнику понадобился водяной? Подручный из него, как из тины пуля. Сидит себе на участке и распивает горькую…

Хотя что, если это всего лишь продуманная личина? Помнится, мадам Цацуева утверждала, что видела на соседнем участке таинственного ночного гостя…

Я помотала головой. Нет, все равно бред. Водяной никак не может быть некромантом – неупокоенные мертвецы панически боятся воды. И не без причины, вспомнить хоть бабулины подвиги! Хм, а ведь Ярый тоже отпадает.

Тьфу, я окончательно запуталась. Надо бы обсудить с Мердоком…

Я постучала в дверь МакНага и заглянула, не дожидаясь разрешения.

На стуле перед нагом застыла девушка, которая смотрела на него с ужасом, как на взаправдашнюю змею.

Худенькая, хорошенькая, на вид лет двадцати от силы. Летний сарафан в цветочек обрисовывал тонкую фигуру, а на плече болталась дешевенькая сумочка.

Открывшуюся дверь она проигнорировала.

– Нет, не может быть! – говорила она запальчиво. Голосок звенел от негодования. – Зачем вы мне это говорите? Это же неправда!

– Увы, правда, – возразил МакНаг, бросив на меня короткий взгляд. – В принес-с-с-енной вами пище оказалс-с-ся яд.

– Не верю! – она с такой силой покачала головой, что казалось, та не удержится на тонкой шее. – Вы меня обманываете!

Я кашлянула, МакНаг нахмурился и подался вперед.

– Я вас-с-с не обманываю. Рас-с-скажите, какой яд вы ис-с-спользовали, это поможет с-с-с-пас-с-сти вашего с-с-сожителя.

Я моргнула. Так это она?! Та самая злостная отравительница, по версии Мердока, подкупленная Кукольником?

Светлые глаза девушки вызывающе блеснули.

– Я не сожительница! – вспыхнула она, теребя тонкими пальчиками ремешок сумки. – Я люблю Ваню, и мы собираемся пожениться! Вот. А вы говорите, что я его… отравила?!

– Кхе-кхе! – старательно откашлялась я, заходя в кабинет. МакНаг бросил на меня раздраженный взгляд, и я виновато напомнила: – Простите, но дело о покушении на господина Сидорова ведет следователь Мердок.

МакНаг помолчал минуту, затем согласился нехотя:

– Забирайте! А кражу тоже Мердок с-с-себе возьмет?

– Вряд ли.

– Я так и знал, – вздохнул наг. – Его величес-с-ство на мелочи не размениваетс-с-ся.

Я только руками развела. Мердоку действительно с самого первого дня поручали только самые серьезные дела. Теперь-то я знала, почему, но не могла поделиться этим знанием с МакНагом.

– И я уверена, – вдруг выпалила девушка, сжимая ремешок сумочки, как спасательный круг, – Ваня ничего не крал!

– С-с-с чего вы взяли? – поинтересовался МакНаг.

– Он не мог! – она гордо вскинула подбородок с ямочкой и смело взглянула в змеиные глаза следователя. – Ваня мне поклялся, что больше никогда-никогда!

МакНаг, не сдержавшись, прошипел что-то раздраженное, а я закатила глаза.

Ох уж мне эти влюбленные девицы!..

* * *

– Можно? – спросила я, заглянув в кабинет Мердока. – Я привела… кхм, ту самую особу, которая принесла передачу Сидорову.

Надо же, я даже имени ее не спросила. Позор на мои погоны!

– Разумеется, – откликнулся Мердок, поднимая голову от бумаг.

Выглядел он заметно посвежевшим. Видимо, сказалось благотворное воздействие рабочего места. Эх, начальник-зануда куда ни шло, а вот трудоголик…

Я тяжко вздохнула и распахнула дверь пошире, пропуская девицу.

При виде этой "ромашки" Мердок дернул уголком рта и чуть прищурился.

– Где Ваня? Что с ним?! – с порога вскричала она, не дав ему произнести ни слова.

– Вопросы здесь буду задавать я, – заметил Мердок бесстрастно. – Тем более что вы – постороннее лицо и не вправе получать информацию о состоянии здоровья господина Сидорова.

– Я не посторонняя! – возразила она запальчиво, сжимая сумочку с такой силой, что побелели пальцы. – Мы с Ваней любим друг друга.

– Весьма рад за вас. Однако с точки зрения закона вы лишь сожительница, посему…

– Никакая я не сожительница! – вскинулась она, зачем-то торопливо раскрывая сумку. – Мы же подали заявление! Я сейчас вам покажу… Вот!

И, шагнув к Мердоку, протянула ему какую-то бумажку.

Он быстро пробежал глазами короткий текст и слегка наклонил голову.

– Приношу свои извинения, госпожа Соловьева, – произнес он ровно. – Как невеста господина Сидорова, вы, безусловно, вправе интересоваться его здоровьем. Однако как подозреваемая…

– Что?! – она побелела, как снег, и в ужасе уставилась на Мердока.

Он сжал губы и окинул ее далеким от приязни взглядом.

– Факты свидетельствуют, что вы могли отравить вашего… хм, жениха. И будьте любезны меня не перебивать.

– Но… – вякнула она слабо, покачнулась и почти упала на вовремя подставленный мною стул.

Я села рядом, с интересом наблюдая, как Мердок додавливает Соловьеву.

Хотя ее было даже немного жаль. Девочка ведь явно из хорошей интеллигентной семьи. Такие, как она, теряются от грубости и напора.

– Мотивом могла послужить ревность, – продолжал тем временем Мердок. – Или, скажем, если господин Сидоров передумал на вас жениться…

– Нет! – она вскинулась (откуда только силы взялись?) и заговорила быстро, горячо: – Вы должны мне поверить! Я бы никогда, никогда не сделала такого! Я люблю Ваню!

Мердок поморщился – он, как и все мужчины, не очень-то доверял эмоциональным аргументам – и возразил:

– Однако господин Сидоров – не слишком законопослушный субъект и вполне мог, скажем так, обижать вас.

– Никогда! – она прижала ладонь к маленькой груди. – Мы с Ваней любим друг друга. И он поклялся мне, что больше не будет воровать! Почему вы мне не верите?!

Мердок подался вперед и вперил в нее тяжелый взгляд. Она что-то пискнула и испуганно отшатнулась.

Коршун нападает на цыпленка, не иначе!

– Потому что состояние господина Сидорова стабильно тяжелое, – раздельно, как ребенку, проговорил Мердок. – И отравился он продуктами, которые именно вы ему принесли. Кстати, если он нарушил данное вам обещание не красть, вы могли пожелать его наказать. В данном случае у меня достаточно оснований вас подозревать.

Она всхлипнула, зажмурилась, а потом встала.

– Вы можете меня арестовать, – сказала она с отвагой обреченности. – Только прошу вас, пустите меня к Ване!

– Чтобы вы доделали то, что не сумели довести до конца раньше? – осведомился Мердок очень сухо.

Соловьева отчаянно замотала головой.

– Я бы никогда такого не сделала! Ну хотя бы скажите, что с ним? Я ведь все свежее купила, честное слово! Только мясо взяла из холодильника. Это оно испортилось, да?

– Боюсь, отравленное яблоко случайно испортиться не могло, – заметил Мердок холодно.

– Что? – она хлопнула глазами и опустилась на стул. – К-к-какое еще яблоко?

– Отравленное, – повторил он и вдруг хлопнул ладонью по столу: – Хватит изображать оскорбленную невинность! Признавайтесь, это вы сделали?!

"Да ведь он сейчас Чандлера пародирует!" – поняла я вдруг и развеселилась.

Выходит, он и без своих обычных расшаркиваний умеет обходиться. Даже манера речи поменялась… Ну, артист!

Она сглотнула.

– Но я не передавала никаких яблок!

Мердок сузил глаза.

– Вы уверены? Можете в этом поклясться?

– Да-да! – она закивала и обхватила себя руками. В прохладе кабинета ее била крупная дрожь. – Там было мясо, огурцы, хлеб и четыре яйца.

– А питье? – Мердок задумчиво барабанил пальцами по столу.

– Не было никакого питья. Мне сказали, что нельзя… ну, ничего такого. Только простые продукты, чтоб было видно, что там.

Следователь прищурился, изучая ее, как колбасу в витрине. Свежая? Не очень?

– А кому вы отдали продукты?

– Я же не знаю, как его зовут! – она прикусила губу и объяснила: – Он там при входе сидит, обещал все передать. Продукты и… – и добавила совсем тихо: – и деньги. Он сказал, надо.

Мы с Мердоком молча переглянулись.

– Будьте любезны, назовите свое полное имя, дату и место рождения, – произнес он, вынимая блокнот.

– А, – она распахнула ротик, но сникла и послушно назвала требуемое.

Далее она так же смирно продиктовала свой адрес, номер блюдца, место учебы и все прочие формальные сведения…

– Вы пока можете быть свободны, – разрешил Мердок, получив ее подпись на протоколе допроса.

– Я… Можно, я пойду к нему?

Глаза ее горели такой отчаянной надеждой, такой готовностью бежать за любимым хоть по снегу босиком, что Мердок вздохнул и написал несколько строчек на вырванном из блокнота листке.

Аккуратно сложил и протянул Соловьевой.

– Возьмите.

– Спасибо! – прошептала она, прижала бумажку к груди и умчалась прочь, как испуганная лань.

Только дверь хлопнула и каблучки по лестнице застучали.

Мердок хмыкнул и набрал дежурку.

– Старший следователь Мердок, – представился он в блюдце. – От меня сейчас выйдет госпожа Соловьева… Уже у вас? Выпустите ее. Благодарю вас.

И дал отбой, а потом повернулся ко мне.

– Как полагаете, Стравински, это она?

– Вряд ли, – решила я, подумав для приличия с полминуты. – Хорошая девочка, которая влюбилась в хулигана и решила его перевоспитать. Обычная история.

– Склонен согласиться, – Мердок вздохнул и потер переносицу. – Или она отличная актриса.

Я только пожала плечами и полезла за сигаретами.

Мердок наблюдал за мной, откинувшись в кресле, и по своей привычке постукивал карандашом по столешнице.

– Одного не понимаю, – он провел рукой по волосам. Интересно, это у него настоящие камни в запонках блестят? – Отчего девушки питают столь странную тягу к перевоспитанию мужчин?

Я хмыкнула – вопрос скорее был риторическим – но предположила:

– В куклы не наигрались?

– Возможно, – согласился Мердок со вздохом и отбросил карандаш. – Итак, что мы имеем на настоящий момент?

– Хм, – я устроилась поудобнее и прикурила. – Если верить Соловьевой, что она не приносила никаких яблок… Кстати, а точно именно яблоко было отправлено?

И вопросительно посмотрела на него.

Мердок так задумчиво разглядывал стену, точно надеялся найти там подсказку.

– Точно. На момент обнаружения Сидорова яблоко оставалось у него во рту, и для реанимационных мероприятий его пришлось извлечь. Медики утверждают, что на кожуру фрукта нанесен нервнопаралитический токсин.

– М-да, – несмотря на всю серьезность ситуации, я с трудом сдержала улыбку, представив эту картину. – Выходит, его подложил кто-то из конвоиров. Тогда все-таки Кукольник?

– Возможно, – рассеянно заметил Мердок, не отвлекаясь от созерцания стены. – И хотел бы я знать…

– Что? – спросила я, не выдержав долгой паузы. – Кстати, Сидоров же не один там сидел. Сегодня каких-то орков задержали, вдруг это они?

– Хотел бы я знать, – повторил он медленно и посмотрел на меня в упор, – отчего Кукольник перестал вам писать?

Мое предположение насчет орков он пропустил мимо ушей.

– Не думайте, что меня это огорчает, – хмыкнула я, в две затяжки докурив сигарету, и вынула следующую.

– Хватит, Стравински! – Мердок встал, отобрал у меня пепельницу и распахнул окно. – Вы и так на взводе.

Я пожала плечами.

– Слушаюсь, господин старший следователь.

Он поморщился и сел на свое место. Придвинул к себе блокнот и замер с занесенным над ним карандашом.

– Итак, во-первых, допросить караульных и дежурного. Проверку возможных путей приобретения яда оставим, поскольку тут мы вдвоем не управимся. Во-вторых, следует пообщаться с водяным. В-третьих, осведомиться о состоянии здоровья Сидорова. Возможно, наметились какие-то подвижки. Что еще?

– На нас еще висят другие дела, – напомнила я. – Пропажа бабули, а теперь еще и мадам Цацуевой.

– Благодарю, – Мердок серьезно кивнул.

И дописал четвертым пунктом позвонить в архив, пятым пообщаться с секретарем бабули ("Стэнли!" – подсказала я), а последним шел визит в дом мадам Цацуевой.

– Стэлла ведь не станет делиться с нами своими впечатлениями и выводами, – ответил он на мой удивленный взгляд.

Работы – поле непаханое…

* * *

Как ни бился Мердок с караульными, никто так и не вспомнил, было ли яблоко в передаче Соловьевой. Никто толком не мог даже сказать, кто принес ее Сидорову!

Начальник конвоя психовал, его подчиненные мрачно смотрели в пол, а Потапыч рычал и огрызался…

Курить хотелось так, что пальцы дрожали. А еще совсем не хотелось думать, что кто-то из этих бравых парней – предатель.

Ведь отравитель прекрасно знал, что делает. Все отлично рассчитано: в РОВД задержанных на ночь не оставляют – везут в изолятор временного содержания, где сразу отбирают все личные вещи. Сидорову тамошние порядки известны, так что он наверняка не попытался бы отложить что-то из еды. Тут уж что успел, то и съел…

И момент выбран грамотно. Из-за орков райотдел все утро на голове стоял. Попробуй, проверь, кто в той суматохе куда ходил!

– Хм, – произнес Мердок, сдавив пальцами переносицу. – Любопытно, они кого-то выгораживают или действительно не помнят?

– Зачем им кого-то выгораживать? – не поняла я, прикуривая, и с наслаждением затянулась.

Уф, хорошо-то как! Сейчас бы еще чашку кофе.

Желудок заворчал, намекая, что на одни сигареты он не согласен. Я попыталась вспомнить, когда в последний раз ела… Кажется, что-то перехватила утром? Или нет?

Мердок мне так голову задурил, что я забыла обо всем на свете.

– Пожалуй, нам следует пообедать, – заметил он, бросив взгляд на часы.

Я машинально посмотрела туда же. Надо же, почти четыре!

Неудивительно, что кружится голова и подташнивает.

– Может, сначала допросим Ихтиара? – предложила я, пересилив усталость. – А потом можно ужинать.

Мердок усмехнулся… и вынул из стола шоколадку.

– Возьмите, Стравински! – велел он строго. – Недоставало нам только голодных обмороков.

– Спасибо!

Я отломила ломтик шоколада, положила на язык и от удовольствия прикрыла глаза. М-м-м, вкуснятина какая! Обычно я довольствуюсь сортами попроще.

– Спасибо, – повторила я, умяв полплитки, и, обернув остаток фольгой, протянула Мердоку.

– Оставьте, – отказался он. – Я не люблю шоколад. Будьте любезны, приведите задержанного.

Я машинально кивнула. Неужели он припас лакомство специально для меня?

Назад Дальше