- Он недели две из своего имения не показывался, закрылся в своих покоях и пил беспробудно. Это уже мое расследование было, несколько лет назад пытался выяснить странности в поведении лорда Герния, - усмехнулся лорд Птолемей.
- А где был Гиен в этот время? Ему лет мало было, когда Гекуба империю покинула.
- У нас, мы вместе жили какое-то время, а потом Герний пришел в себя и, вернувшись в столицу, сына забрал в свой дом. И как бабушка не убеждала его оставить Гиена с ней или моей матерью, он отказался, причем в такой жесткой форме, что все подумали: он одумался и все будет хорошо, - рассказывает лорд и насмешливо поглядывает на меня. - Гиену было хорошо. Герний сына не обижал никогда, он его обожает, почти как мать - любимое дитя. Ну а тот, закончив Академию, отца нигде одного не оставляет. Видана, вот скажи, и что ты будешь делать со всем, что я тебе поведал?
- Пока не знаю, - честно ответила я. - Спасибо за информацию, но хотелось бы больше, особенно по Гекубе.
- Ну и хватка у Вас, леди Тримеер, - развеселился принц и мгновенно посуровел. - А Вы точно до двенадцати лет на заставе росли, а не в доме Ольгерда Тримеера? Вот он так же вытягивает информацию из тебя, вытягивает, а потом, обдумав на досуге - как обухом по голове - такие выводы делал, что страшно становилось. Вы в курсе, что скоро свадьба наследника престола с принцессой Кирстен? Ей двоюродный дед, тот самый, что был представителем Королевства на встрече клуба Магического единения, рассказал, какую роль Вы сыграли в ее спасении, и принцесса желает Вас увидеть и поблагодарить.
- Лорд Птолемей, а можно без встреч и благодарностей? - взмолилась я. - Ничего я такого и не сделала, только слова лорда передала Ольгерду, что произошло дальше - его заслуга. Пожалуйста, не нужно ничего, я веду тихий и неприметный образ жизни вдовы, и давайте оставим все как есть.
- Что, так и передать? - загадочно сверкнув глазами, уточнил принц. - Леди Видана Тримеер не поняла, о чем идет речь, и отказалась от встречи.
- Можете так и передать, - согласилась я, слегка поежившись, что-то холодно мне, не простудилась ли я после вчерашнего ночного приключения? Только этого мне хватало.
- Ну, хорошо, а на торжество по случаю бракосочетания Вы прибыть готовы? - поднявшись, спросил лорд Птолемей. - Приглашение доставят.
- Нет, нет. Извините, у меня траур, а следовательно, торжества и балы - все мимо меня, - вырвалось у меня. Я открыла дверцу стола, чтобы достать шерстяной палантин, все-таки замерзла.
- До свидания, леди Видана, лорд Трибоний. До скорой встречи! - насмешливо пообещал принц и покинул контору.
- Видана, значит, ты думаешь, что найденные останки принадлежат Гекубе, - утвердительно произнес лорд Трибоний. - А как тогда объяснить, что она настоятельница?
- Подумаем, есть у меня кое-какие мысли, - произнесла я, - но не сейчас. К нам с минуты на минуту Гай Труйен придет, а следом появится леди Клодия Бедфорд. Таинственный незнакомец, - позвала я, привидение стало видимым, - здесь кроме тебя привидения имеются?
- Нет никого, - прошелестело привидение, - здесь только вы двое и я.
- Вот и хорошо, сейчас посетители появятся, и посторонние свидетели нам не нужны.
- А я, - пробормотало привидение, - могу остаться?
- Да, ты свой, остаешься с нами, домой вечером вместе вернемся, - успокоила я его, и привидение исчезло. Нет, он однозначно тот, кого напоминает, но как это может быть, как-то не очень понятно. - Пока у нас есть минутка в запасе, лорд Трибоний, расскажите мне, пожалуйста, об отце Герния Мордерата - лорде Гавардере.
- Хм, девушка Видана, и чем тебя так лорд Гавардер заинтересовал? - хитро поинтересовался оборотень. - Давай делись.
- Да я вот все думала, в кого у лорда Птолемея такие способности, что он не где-нибудь, а именно в Черных призраках оказался? - рассуждала я. - И странное исчезновение деда лорда Гиена, что-то не сходится. Ну как мог вот взять и пропасть представитель императорской фамилии? Непорядок, не находите?
- Ух и въедливая ты девушка, - расплылся в довольной улыбке лорд Трибоний. - Давай на днях об этом поговорим, разговор не на пять минут, уж поверь. А сейчас его у нас нет, я запах гостя чую.
Хлопнула входная дверь, и послышались стремительные шаги.
- Я вернулся, - раздался довольный голос Шерлоса, - и смотрите, кого по дороге встретил.
В комнате, смущенно улыбаясь, появился Гай Труйен со свертком в руках.
- Гай, отдай Видане вещи, и пойдем на кухню, перекусим, - предложил брат. - Леди увидишь, если она вещи опознает.
- Да, конечно, так даже лучше будет, - согласился Гай, краснея, - а то вдруг не те вещички, чтобы не обнадеживать раньше времени ни ее, ни меня.
Юноши скрылись на кухне, плотно затворив за собой дверь, а я развернула сверток, проверила наличие детского приданого и положила перед собой. Подошла к окну и, проверив землю у цветов, начала поливать их из кувшина, стоявшего за моим столом.
В дверь постучали, лорд Трибоний поднялся и вышел в прихожую, чтобы встретить леди Клодию Бедфорд.
- Добрый день, - произнесла леди, появляясь в комнате, а следом за ней шел высокий немолодой лорд с военной выправкой. - Леди Видана, лорд Бедфорд решил меня одну не отпускать.
- Добрый день. Конечно, я боюсь, ты сильно расстроишься и начнешь переживать, поэтому лучше посетить агентство вместе, - пояснил лорд, пододвинув для жены стул, а сам остался стоять.
- Лорд Бедфорд, пожалуйста, присаживайтесь, - предложил лорд Трибоний, указав на стул за столом Веспасиана.
- Да ничего страшного, я постою, - ответил он, положив руку на плечо жены.
- Леди Клодия, разверните, пожалуйста, - предложила я, пододвинув к ней сверток, лежащий на столе.
- А что это такое? - полюбопытствовала леди и взглянула на мужа, он погладил ее по плечу. - Вы интригуете меня, леди Видана.
Леди Клодия улыбнулась и приступила к разворачиванию свертка слегка подрагивающими руками. Сверху лежала тонкая, белоснежная батистовая распашонка, сшитая аккуратными мелкими швами наружу. Леди рассматривала стежки, поднесла к носу распашонку, вдохнула неуловимый запах и аккуратно положила ее на стол. Теплая фланелевая пеленка была сложена лицевой стороной внутрь, и с изнанки рисунок виден не был, но когда она развернула ее, руки леди затряслись, стараясь справиться с собой, она прижала пеленку к груди и тяжело задышала.
- Клодия, успокойся, дорогая, - попросил супруг, - или мы сию же минуту вернемся домой.
- Это я шила, понимаешь, - подняла леди на супруга бледное лицо, - это моя работа.
Развернув желтое пикейное одеялко с отрезанным углом, леди гладила его одной рукой, а другой, в которой появился носовой платок от любящего супруга, промокала глаза, из них катились слезы.
- Это детское приданое, которое шила я и которое не обнаружила потом, в сундуке, - прошептала она. - А откуда они у вас? Где вы их нашли?
- Их привез тот самый малыш, которого в этих вещичках положили на крыльцо одной деревенской усадьбы, - ответил лорд Трибоний и, поднявшись, вышел в коридор. Мы только услышали, как стукнула дверь на кухню.
Леди и лорд Бедфорды смотрели на дверной проем, в нем через несколько долгих мгновений появился смущенный Гай Труйен, за спиной которого стоял лорд оборотень.
- Вот, леди и лорд, тот самый малыш, а сейчас юноша Гай Труйен, адепт Академии Мерлина, - отрекомендовал он и, слегка подтолкнув его вперед, предложил, - мы можем оставить вас пообщаться.
- Нет, ну что Вы, лорд Трибоний, - проговорила леди дрожащим голосом, поднимаясь со стула, супруг слегка поддержал ее за талию и договорил за нее, - Гай, мы бы хотели пригласить тебя к нам домой познакомиться. Твоя мама только недавно узнала, что тебя передали в другую семью, до этого ее уверяли, что малыш умер. Извини, что раньше не выяснили и не начали искать тебя.
- Меня отпустили сегодня с практики, - Гай покраснел и стоял, сжав ладони, - я могу отправиться с вами, познакомиться и рассказать о своей семье.
Они покинули контору, а я стояла у окна и смотрела, как леди, опираясь на руку Гая, другой держась за мужа, медленно шла, потрясенная случившимся. Лорд Бедфорд создал переход, и они исчезли в нем.
- Это очень хорошее событие, - брат положил мне подборок на плечо, слегка обняв за плечи, - надеюсь, что Гай и Бедфорды понравятся друг другу и сумеют подружиться.
- У лорда Бедфорда нет наследника, продолжателя фамилии, - произнес лорд Трибоний. - И если они найдут общий язык, то у вашего друга будет две семьи. Но этот этап закончен. Видана, заноси все в документы и папочку по этому расследованию убирай из стола в шкаф. Наше первое дело закрыто. Шерлос, мы ждем сообщения, что сказал мастер Варга?
- Что и ожидалось, - брат достал из кожаной папки пакет со спицей и, вынув ее, показал нам. - Мастер опознал спицу как одну из пяти штук, изготовленных по заказу офицера Лепардино. Свиток с его показаниями мы составили, Видана, держи, - и мне на стол легли как пакет со спицей, так и свиток.
- А может, сходим пообедать? - предложил лорд оборотень. - Думаю, что ничего страшного не случится, если мы перерыв сдвинем. Кому нужно, подождут.
- Пойдемте, меня чай не спасет, - согласился Шерлос, а я убрала все улики и документы под ключ, и закрыв контору, мы отправились в знакомое кафе.
* * *
Вернувшись вечером домой, я обнаружила, что у нас гости. В гостиной вместе с бабушками Ребеккой и Калерией сидели и оживленно беседовали леди Генриетта и лорд Генрих Тримееры. Увидев меня входящей, дед просиял и пружинисто поднялся с кресла, открывая объятия навстречу.
- Дедушка, как я давно тебя не видела. Еще сильнее поседел, осунулся, так нельзя, - вырвалось у меня.
- Хулиганка, - обнимая меня, заявил дед. - Почему сама мне не сказала о малышах? Сегодня Тарш прилетал Тарию осмотреть, да и ко мне заглянул, поделился главным секретом, что от меня скрывали: наша Видана ждет близнецов.
- Вот и решили вас навестить, - улыбается Регина рода, - Амилен еще не в курсе, что мы здесь.
- Давайте все к столу, - пригласила бабушка Ребекка, - наша лягушка-путешественница сегодня глухой ночью вернулась. Я так думаю, и отдохнуть, как следует, не успела, а утром опять на службу убежала. Ты силы восстанавливай, сейчас поужинаешь и спать ляжешь пораньше.
Шерлос с улыбкой наблюдал за всем происходящим, бесшумно отворилась дверь, и в гостиной появился Веспасиан.
- Видана, в парадной Георг Норберт стоит, тебя спрашивает, - произнес он, - и отказывается уходить.
- Я ему сейчас откажусь. Ясно же все объяснили, что ни в какие гости Видана к леди Норберт не пойдет, - подскочил Шерлос и покинул гостиную.
- Про какую леди Норберт идет речь? - поинтересовалась леди Гертруда. - Неужели о Деворе? Она сегодня прислала письмо для нас с тобой, пригласила в гости.
- Именно о ней, - согласилась я и добавила, - нам в гостях у леди Деворы Норберт делать нечего, мы сейчас против нее документы собираем. Она мало того, что новорожденную Ребекку украла, так и состояние мужа получила обманным путем, и сейчас нужно придумать, как вернуть его настоящим наследникам.
- И она знает об этом? - уточнила Регина. - О том, что такая работа ведется? Тогда чего она желает этим добиться? Неужели думает, что сможет тебя уговорить оставить все как есть?
- Она может натворить все что угодно, - ответила ей Ребекка. - Вам с Виданой там действительно делать нечего.
Мы заняли места за столом, лорд Генрих сел рядом со мной и, улыбаясь, смотрел на меня.
- Я счастлив, впервые за несколько месяцев у меня не болит сердце и голова совершенно ясная, - поделился он со мной. - Мама рассказала, что Амилен задумала, не переживай, этого не будет. Пока ты здесь, в городе, я буду навещать тебя регулярно. Тебе нравится то, чем вы с Шерлосом занимаетесь?
- Да, нам нравится, - выдохнула я. - Сегодня была удивительная, просто незабываемая встреча: мама и сын нашли друг друга через семнадцать лет. Чтобы увидеть такое счастье, я готова заниматься расследованиями всю жизнь.
- Какой он, однако, упертый, - Шерлос вернулся в гостиную и занял место за столом рядом с Веспасианом. - "Я хочу видеть Видану" - и все тут. "Мы ждем ее в гости, отпусти сестру и не будь собакой на сене".
- И что, Георг так в парадной и стоит? - спросил Веспасиан.
- Еще чего не хватало. Я сказал, если он не покинет дом, то пусть отправляется в детективное агентство Гиена Мордерата за помощью. Побледнел, разозлился и ушел, - ответил брат, приступая к ужину. - Как я проголодался, кажется, могу слона съесть.
- Выходные впереди, чем планируете заняться? - леди Гертруда разглядывала юношей, обращаясь ко всем нам.
- В императорском музее открывается выставка "Женские образы в живописи". Мы тут подумали и решили, что раз уж мы практику в столице проходим, то нужно и музеи посещать, - сказал Шерлос. - Так что днем на выставку, а вечером в театр, Брюс прислал билеты.
- Значит, вы собираетесь культурно провести время, - констатировала она. - А я хотела предложить Видане ко мне в гости прибыть.
- Видана в гостях без меня или Веспасиана появляться не будет, - задумчиво ответил брат. - Вы меня извините, леди, но сестра у меня одна, и обижать ее я никому не позволю.
- Я буду рада вас всех принять, - обрадовалась Регина, - леди Ребекку и Калерию тоже приглашаю. А Генрих и без приглашения появится, только услышит, что Видана прибудет.
- И не только я, думаю, что и Минерва прилетит, - согласился с ней старший сын. - Что-то она давно у нас не появлялась, мы ее случайно ничем не обидели? - спросил он у матери.
- Вот и спроси у нее сам при встрече, - посоветовала леди Гертруда и обратилась к Шерлосу, - посетителей в агентстве много?
- Немного, но нам пока больше и не нужно, - ответил брат. - Дела, с которыми уже пришли, необходимо расследовать.
- Я раскрою маленькую тайну, - заговорчески проговорила леди, - моя хорошая приятельница, услышав о том, что открылось ваше детективное агентство, пожелала обратиться за помощью. Завтра она рассчитывает появиться у вас, ее зовут леди Треволи.
- Ну, хорошо, пусть приходит, - согласился Шерлос, - выслушать не отказываемся, а возьмемся или нет, пока обещать не могу. Смотря о чем речь пойдет.
- Она сама расскажет, я не допытывалась. Просто ответила на ее вопросы касаемо вас с Виданой. Леди немного удивилась, что девушка занимается такими делами, но это ведь неважно, не правда ли? Веспасиан, а Вы почему так молчаливы? - обратилась она к юноше. - Как Вам столица и прохождение практики?
- Мне все нравится, просто я успеваю наговориться за день, с обеда у профессора нахожусь, мы много общаемся, он спешит ввести меня в курс дела, - поведал Веспасиан, - к концу дня голова кругом идет.
- Ну, выходные не за горами, - подбодрила леди Гертруда, - отдохнете.
После ужина юноши и леди Калерия отправились домой, Регина, попрощавшись, улетела к себе, ее дом находился в нескольких кварталах от нашего. А мы с бабушкой Ребеккой и лордом Генрихом сидели за столом, пили чай и разговаривали.
- Дед, а вот скажи, ты с лордом Гернием Мордератом знаком? - спросила любопытная внучка, отправляя в рот кусочек пастилы.
- Ну, в некотором смысле - да, знаком. А что ты хочешь услышать? - поинтересовался он. - Я даже не спрашиваю, для чего это тебе нужно, уверен, что не ответишь, но раз спрашиваешь, значит, нужно.
- А каким ты его знаешь? Я слышала немного о нем, но отзывы меня, честно говоря, пугают, такие странностях рассказывают.
- Да, леди Гертруда в прошлый раз такие жуткие вещи рассказывала, - поделилась с лордом Генрихом бабушка, - я никак в толк взять не могла, почему его не лечат и не держат в отдаленном имении.
- Может, вы мне не поверите, но о странностях лорда Герния говорить стали только после его женитьбы на племяннице короля из Королевства Теней, - задумчиво произнес дед, - а до этого была тишина. Он же финансист, служил в Финансовой канцелярии и на первые места вроде как не рвался. Поговаривали, что писать лорд Герний любил, мне как-то давали его книгу, он печатался под псевдонимом Гадамар. Хорошая проза: размышления о смысле жизни и смерти, отношениях между кастами. У Герния имение есть, перешло по наследству от отца, он там любил жить, после службы улетал туда, все выходные проводил там же, балов и различных торжеств избегал.
- А как же речь о том, что он мечтал возглавить Финансовую канцелярию? - спросила я, вспоминая рассказ леди Гертруды.
- Это желание появилось позднее, после женитьбы, и то не сразу, а после того, как его супруга покинула империю, - ответил дед. - А до этого только разговоры ходили о его выходках, но к слову, свидетелей не было. Отец попытался расследовать эти слухи, но все безрезультатно. Я помню, мы как-то на семейном торжестве у родителей были, и почему-то речь зашла о лорде Гернии. Тогда отец сказал, что на него возводят поклепы и он обязательно выяснит, кому они выгодны. А через неделю отец погиб, а следом император.
- А на торжестве кто присутствовал, только близкие родственники? Разговор о лорде Гернии кто завел? - я знаю, бессовестная внучка, вместо того, чтобы устраивать допросы, можно просто сидеть и улыбаться, но не могу, хочется выяснить хоть что-то.
- Были родители, мы с Амилен, Эдвард с Уной и Минерва, прилетевшая по такому случаю из Академии, - согласился лорд Генрих. - Кто завел речь? Так Уна. Как оказалось, она знакома с женой лорда Герния, и начала рассказывать, какой он жестокий и как измывается над слабой и беззащитной леди. Отец еще, помню, посоветовал Уне меньше слушать жалобы приятельницы, что не такая уж она и беззащитная, как хочет казаться. Мне показалось, но твоя бабушка обиделась на него и до конца ужина больше не произнесла ни слова.
- Уна и Эдвард после гибели прадеда через какое время исчезли?
- Через два месяца, - ответил дед. - Ты думаешь, что все взаимосвязано?
- Мне кажется, что да, - я обняла его за руку и прижалась головой к плечу, - ты не тоскуй, пожалуйста, Ольгерду бы это совсем не понравилось.
- Я знаю, - дед поцеловал меня в лоб, - знаю, но мне его так не хватает. Как малышей назовешь?
- Арман и Георг, их отец бы согласился сразу, не раздумывая, - тихо ответила я и добавила, - он мне ни разу не приснился.