Предчувствие: Антология шестой волны - Андрей Лазарчук 45 стр.


- Так ты же в секте состоишь, - Евсей не понял вопроса. - Или ты от сектантов отколупнулся?

- Какой секты?

- Да не помню я, хрен, названия. Знаю только, что перегной воруете. У вас так заведено: кто, значит, честно живёт, у того надо перегной украсть. А ещё у вас с девками не по-нашему. Тоже, значит, такой обычай.

Гости между тем потели и уже начали задыхаться…

- Давай, что ли? - грустно сказал майор.

- Ну давай.

- А, вспомнил! - радостно закричал Евсей. - Вы же сатанисты.

- Да, - сказал Игорь. - Ты раскусил: мы самые главные сатанисты.

Они чинно поклонились Евсею.

- А давай, - сказал Евсей, - вместе перегной воровать? Мне до зарезу перегной нужен, я без него жить не могу. Я ведь мужчина всё-таки. А? Я такие места знаю, где этого перегноя - хоть ложкой жри.

- Дело хорошее, - сказал Игорь, - но чтобы с нами перегной воровать, надо пройти кровавое испытание.

- Это ерунда, - сплюнул Евсей. - Сто раз его проходил. Я ведь мужчина всё-таки.

- Ну что, - подмигнул Игорь, - возьмем его в сатанисты?

- Дело нужное, - сказал Гера, - но есть нюанс. У нас на перегной ходят педрилы со стажем. Признавайся, Евсей, откуда ты стаж возьмёшь?

- А что, - обиделся Евсей, - я не похож на педрилу со стажем?

Пот катился градом и водопадом…

- Давай попробуем ещё раз, - сказал Игорь.

- Ну давай.

- А, вспомнил! - закричал Евсей, снова стучась пальцем в Герину грудь. - Ты же вовсе не Николай.

- Почему?

- Ты же мой двоюродный, - расхохотался Евсей. - А двоюродного совсем по-другому кличут. Ты у нас… а как же тебя зовут? Нет, правда, а как? Помню только, что зовут тебя непонятно.

- Искандер я, - подсказал Гера.

- О, точно, - обрадовался Евсей. - Я ведь помню, главное, что ты у нас почти итальянец. А ты, оказывается, Искандер. Помнишь, Искандер, как мы на Чёрный камень ходили?

- А то!

- А как Маришке под юбку лазили?

- Да-да, - задумчиво кивал Гера, - я помню чудное мгновенье… А помнишь, как мы по Елисейским полям гуляли?

- Такое, брат, хрен забудешь, - сказал Евсей. - Вот поля - так поля. Особенно помню, как дедов мотобот в тех полях утоп.

- А речку-то не забыл?

- Как же нашу речку забудешь? Особенно помню, как тебя Маркиз за задницу покусал, а Варька-то испугалась… Помнишь Варьку-то, невесту свою? Ты её потом на антенну выменял.

- Так отдашь покрышку-то? - строго спросил Гера.

- Я же тебе её вчера отдавал. Или это не ты был? Не-а, не ты.

- Не отдашь, хуже будет.

- Покрышку-то? Её же Николай, сектант, до осени спёр. Или я у него. Точно, я. Вместе с тестем твоим. Забыл, что ли? Ты, Искандер, когда Николая встретишь, морду ему набей, а то мне перед ним стыдно.

- Хорошо, набью обязательно, - сказал Гера.

- Сил нет, - прохрипел Игорь, - так давай или не давай?

- Вот теперь давай, - сказал Гера. - Дармовая покрышка нам, как я понял, уже не светит.

Односекундно выхватили оружие: ПМ - лейтенант, маленький револьвер - майор. И огрызнулись огнём - тоже односекундно. Потом ещё раз. Евсей рухнул на мокрый пол.

Из четырёх дырок, пробуравленных в его теле шустрыми пулями, текла кровь.

- Мёртв, - сказал Игорь, - мертвее не бывает. Ты куда стрелял?

- В сердце.

- А я в голову. Славно поработали. Наливай! Что-то я сегодня алкогольно зависимый…

- Да ты с ума сошёл, - сказал Гера.

- Но-но, лейтенант, - сказал Игорь, расстёгивая свою дорожную сумку и доставая видеокамеру. - Ты мне это самое не устраивай.

Он внимательно отснял весь пейзаж: лавки, берёзовые веники, струйки крови. Обошёл вокруг поверженного Евсея. Снимал, снимал, снимал, сохраняя живописный труп для будущих поколений.

- А на хрена? - спросил Гера.

- Отчётность у нас такая.

- Тогда ладно.

Дверь распахнулась, и в баню влетела баба, некрасивая и смешно раздетая: в рыжей куртке, но без белья.

- Суки, - только и сказала она. - Евсеюшку моего…

- Да мы случайно, - сказал Гера. - Нас Николай за покрышкой сюда послал. А так мы ничего, у нас справки есть. Показать?

- Су-ука ваш Николай!

- Это верно, - согласился Гера. - Сука он порядочная. Мало того, что сектант, так ещё перегной у людей ворует. Что с него взять: педрила…

- Да вы… да вы… - задыхалась женщина.

- Это правильно, - сказал Игорь, закончив съёмку. - Мы вроде масонов, только похуже. Скажи лучше, кто такая?

- Жена, - женщина ткнула пальцем в Евсеевом направлении, - того самого…

- Сколько тебе дать, чтоб не возникала? - деловито спросил майор. - Видишь ли, благоверный твой враг народа. Знаешь, как раньше? Враг народа - и всё, десять лет без права опохмелки. А на самом деле расстрел. Вот и у нас. Жалко, разумеется, аж мочи нет. Да что поделаешь: служба - она не дружба. У тебя выбор: мы тебе денег, и ты молчишь, или ты молчишь, но уже без денег.

- А почему это мне молчать? - подбоченясь, спросила баба. - Я кричать буду!

Игорь подошёл к ней и зашептал в самое ухо. До Геры донеслись обрывки его речей: "блядство тырить"… "комбат на танке"… "дочку надо"… "за грехи, стало быть"…

- Тогда молчу, - сникла баба. - Только денег не предлагайте. С деньгами-то не по-людски.

- Я пошёл, - сказал Игорь, пряча камеру в сумку. - Учись, лейтенант. Называется когнитивная психология.

- Я знаю, - признался Гера. - Только так не умею.

Огородами они дошли до Крапивной, небольшой косорылой улочки. Об улицах так не говорят, но другого слова нет. Крапивная была косорылой…

Полдень висел в разгаре, и солнце нежно лучилось над головами. Они свернули, чтобы выйти к реке и брести дальше, до главной улицы.

- Ты плачешь? - с удивлением спросил Игорь.

- Я плачу, - сказал Гера.

- Но почему? Всё было так здорово.

- Я, - сказал Гера, - убил человека. Понимаешь? Ты ведь знаешь, я раньше не убивал.

- Да, - сказал Игорь, - сегодня ты убил человека. И это значимое событие в твоей жизни. Мы обязательно его обсудим и обязательно его отметим. Всё будет как надо. А пока мы заняты делом.

- Но я ведь теперь убийца, - напомнил Гера.

- Гордись! Ты убил его как настоящий философ.

- Как?

- Я хочу сказать, ты убил его по-нашему: весело и цинично, с улыбкой и без обиды. Ты убил его, усмехаясь, а на такое способен далеко не любой… Ты талантлив и скоро превзойдёшь меня. Убивая, ты любил это мироздание, и мироздание счастливо смеялось, когда ты выбивал жалкий дух из слабого тела… Тьфу, чёрт, опять говорю красивости. Но всё равно - молодец.

- Но он всё-таки человек.

- Он козёл, - отмахнулся Игорь, - и от него нулевая польза. Вот сейчас польза будет - он сгниёт и послужит дивным удобрением для местных земель.

- Но он был жив, - твердил Гера, - а значит, мог измениться. Мог стать великим писателем, художником, музыкантом…

- Великой кучей говна! - рявкнул Игорь. - Прямо не знаю, что с тобой делать. Атак здорово начинал…

- Это самое страшное.

- Мудак, - ласково сказал Игорь. - Ты, видать, начитался этих шиздей: Толстого там, Достоевского… Или Соловьёва с Бердяевым? Ты, лейтенант, шиздей не читай. Они ведь, падлы, русским людям наврали. Сидели в девятнадцатом веке и врали: кто шустрее, кто отвязнее. Соревновались, поди.

- А кого почитать?

- Хороших философов. - сказал Игорь. - И настоящих писателей. Но это потом. Сейчас, как ты понимаешь, надо размяться.

- Я не стану убивать, - сказал Гера.

- Даже свинью-наркомана?

- У тебя нет людей: сплошные козлы и свиньи!

- Если ты хочешь, я буду называть Пиндара соловьем, - сказал Игорь. - Но решать эту проблему надо. И решать по форме цэ-эф один.

Духовная жизнь

Выжрав поутру миску божьей росы, поросёнок Пиндар удобно возлежал на пригорке, подставляя солнцу свой левый бок. На подступах чавкала грязь, слегка прикрытая желтоватыми листьями. Пиндар притворялся, что отдыхал, - он, как все знали, лежал в засаде.

За поросёнком волочилась слава живой легенды. Пиндар вышел ростом с упитанную овцу, говорил - когда в настроении - человеческим языком, а в бою бывал страшен: поросёнок-берсерк, наводивший ужас на местных волков. Главным оружием поросёнка были таранный удар и мёртвая хватка. Также сплетничали, что Пиндар владел магическим словом. Цвета же он был не розового, а чёрного.

Район считал Пиндара золотой серединой между национальной гордостью и ублюдком. Но это - в целом. Мнения же разделялись до матов и хрипоты. Пессимисты ворчали, что Пиндар послан человечеству за грехи. Оптимисты верили, что это смельчак и почти секс-символ. Одно время Пиндара хотели выдвинуть в депутаты. Говорил - харизмой вышел.

Самым философским было воззрение Василия Прелого. Умник судачил, что это дух товарища Сталина принял облик простой свиньи, дабы внедриться в жизнь глубинки, хлебнуть народной беды и знать, за что поквитаться со сволочами. И уж совсем некоторые божились, что Пиндар, если захочет, может пророчествовать.

Стоит заметить, что, когда Пиндара называли "Иосиф Виссарионович", он рычал. Из чего можно сделать вывод, что дух товарища Сталина, к счастью или к беде, но пребывает всё-таки в ином месте… Из пророчеств сбылось одно: по весне Пиндар предрёк, что у деда Исая рухнет стайка, и стайка с треском провалилась. Однако настоящие мессии так не пророчат.

Добыча тянулась словно магнитом. Не прошло и пяти минут охотничьей лёжки, как мимо пригорка пошла девка в цветастой юбке. Девка была румяна, пригожа - прямо загляденье.

"Секс, - подумал Пиндар, - всему голова…" Девка что-то напевала, прыгая по ухабам.

Катерина - а девку случайно звали именно Катериной - приблизилась на расстояние одного прыжка. Тогда Пиндар лениво вышел из-за кустов.

- Ой, - сказала Катерина. - Здравствуйте…

- Здорово, Катька, - сказал Пиндар. - Куда это намылилась? На блядки, поди?

- Да что вы! - испугалась Катерина. - Я к Олесе иду.

- Так вдвоём, что ли, на блядки идти решили?

- Нет!

- А придётся, - вздохнул Пиндар. - Где наша не пропадала? Раздевайся, Кать, раз пришла.

Катерина покраснела.

- Да ты же свинья!

- Знаю, - сказал Пиндар. - Но это ничего не меняет. Недаром дед Исай нарек меня первым имморалистом.

- Пиндар, зачем я тебе? Ты же ещё маленький.

- Да так, - сказал Пиндар. - Давненько голых баб не видал.

- Но зачем? Я ведь женщина, - напомнила Катерина. - А тебе бы крошечку-хаврошечку в самый раз.

- Мне, - сказал Пиндар, - любовные игры по барабану. Ты мне для души понадобилась.

- Это как?

- Душа, Катька, требует, - объяснил поросёнок. - Когда душа хочет, хрен ты её уймёшь. Это, Кать, называется духовная жизнь. Слыхала про такую?

- Слыхала, - обрадовалась Катерина. - Нам про неё в школе много чего рассказывали. Так я тебе, Пиндар, лучше спою что-нибудь, если тебе духовно вздрючиться невтерпёж.

- Кого споёшь? - презрительно сказал Пиндар. - Я, когда выпью, только битлов слушаю и Ерёму. Ерёма - это тебе не хрен чихнул… Ерёма - Чайковского может. Ну раздевайся, дура, чего стоишь? Ждёшь, пока забодаю?

Пиндар угрожающе хрюкнул.

Катя, делать нечего, стянула с себя юбку и кофту. Пиндар поощрительно жмурился и стонал.

- А трусы? - робко спросила Катя.

- И трусы, Катенька, - сказал Пиндар. - Если тебе не трудно, брось их на дерево. И повыше. Вот так, умница… Вот так, моя маленькая…

Бесстыдные глазки буравили её тело. Бесстыдный воздух обдувал её, как хотел, как давно, наверное, мечталось в его фантазиях. А бесстыдный холод лапал её за бедра, за шею, за живот. Катя поёжилась.

- Ну зачем тебе это? - всхлипнула она. - Ты же всего-навсего поросёнок, хоть и крутой.

- Я, - сказал Пиндар, - так прикалываюсь. Шучу я, Кать. Ладно, иди в деревню.

Катя начала собирать раскиданную одежду.

- Ты мне это брось, - сказал Пиндар. - Ты в деревню без одежды иди. Полезешь на дерево - забодаю.

- Но почему?

- По приколу, - усмехнулся Пиндар. - Иди-иди, там тебя, голенькую, Матвей с мужиками встретит. Накормит, согреет и спать уложит. А потом ещё раз уложит. И ещё раз. И так до утра…

Поросёнок завизжал от восторга: так, видать, понравилась мысль.

Катя, размазывая по лицу солёные капли, тихо побрела навстречу Матвею и мужикам. Бесстыдный холод обнял её, лаская всё быстрее и проникая внутрь, почти до сердца. Катя застонала, сначала тихонько… Но холод уже ничего не боялся. Он хотел её. Он получал наслаждение, терзая её, сильнее и яростнее - он дрожал и дрожало Катино тело. Он содрогнулся, счастливый, уже кончая… Катя прикусила губу.

Позади захлёбывался визгом Пиндар-шутник.

Через пять минут мимо пошёл полувековой дядька. Пиндар, нарушив притворный сон, выскочил тому прямо под ноги.

- Здорово, мужик.

- И тебе здорово, животное.

- Ну чего стоишь? Штаны-то снимай.

- Зачем?

- Не твоего ума дела. Снимай, тебе говорят. А не снимешь, горло перегрызу.

- Ну тогда ладно, - покорно сказал мужик. - Так бы сразу и говорил.

Он исполнил просьбу быстро и деловито, не мялся, не переживал, мужчина всё-таки, куда ему до недавней барышни.

- Ты штаны-то на дерево забрось.

- Это ещё на фига?

- Прикол у меня такой, - нетерпеливо объяснил Пиндар. - Ты только повыше швыряй, чтоб воры не унесли.

Делать нечего, зашвырнул… Удачно так, почти до макушки.

- А дальше-то чего?

- А дальше слушай меня, - сказал Пиндар. - Тут недавно девка голая проходила. Совсем голая - ты хоть понимаешь, мужик? Такое, мужик, раз в году бывает, по большим праздникам. Раз-два, на старт, внимание, марш! Догоняй, едрить твою через пень колоду!

Мужик, провожаемый свистом свиньи, потрусил в указанном направлении.

Вождь вернулся

- Иосиф Виссарионович! Иосиф Виссарионович! - донёсся до пригорка отчаянный крик.

Догоняя свой крик, к пригорку подбегал Вася Прелый.

- Ну чего тебе опять, коммунар поганый? - устало спросил Пиндар.

Тот, на подходе растеряв дыхание, молчаливо-обожающе смотрел на Пиндара.

- Плохо тренируешься, коммунар.

- Ы-ых, - возразил Вася Прелый.

- А точнее?

- Иосиф Виссарионович! - сказал Вася. - Докладываю: на селе английские шпионы. Числом двое. Вооружены и очень опасны. Законспирированы под научную экспедицию. Цель приезда пока не выяснена. Пока всё… Жду дальнейших распоряжений.

- Откуда сведения?

- Бабки судачат, Иосиф Виссарионович.

- Если бабки - это серьёзно, - сказал Пиндар. - С бабками шутки плохи. Слушай задание, коммунар: найди и загоняй их сюда. Давненько не хавал я английского шпиона.

- Так точно, Иосиф Виссарионович.

- Сколько раз тебе говорить: забудь это имя. Знаешь, дурак, что про твоего Виссарионыча в газетах пишут? Пишут, что это сраный тиран.

- Вас понял, Иосиф Виссарионович, - сказал Вася. - Они не должны догадаться, что вождь вернулся. А насчёт газет - это вы правильно.

- О-о, - простонал Пиндар. - Я же сказал…

- Так точно, Иосиф Виссарионович, - сказал Вася. - Отныне буду звать вас Оппортунист.

- Это что? - встревожился Пиндар.

- Это тот мужик, которому вы башку свернули. Чай, не помните уже, Оппортунист, как вы суку Оппортуниста на чистую воду вывели?

- Я - сука?! - взревел Пиндар.

- Да нет, вы же его политический противник.

- Кого?

- Да Оппортуниста.

- А я тогда кто?

- Вы теперь, согласно вашему приказу, Оппортунист.

- А ты кто?

- Я Вася.

- Ты не Вася, - задумчиво сказал Пиндар. - Ты куда хуже… А я свинья. Я простая свинья, ты понял?! Но я умная свинья. А ты идиот.

- Так точно, - сказал Вася. - Жду ваших приказаний, товарищ Свинья.

- Катись отсюда, коммунар, - сказал Пиндар. - И чтоб я тебя больше не видел.

- Так точно, товарищ Свинья. Вас понял: отныне поддерживаем отношения через связных. А ловко вы, Иосиф Виссарионович, догадались с партийной кличкой… Сразу видно…

- Катись!

Назад Дальше