- В своей комнате, - произнес генерал. Проникнуть в спальню племянника оказалось не так-то легко. У двери сразу шесть убитых штурмовиков. Внутри еще около десятка. Тут же четыре гвардейца и опять подозрительный незнакомец. Он пытался спасти мальчишку, не получилось. Погибли оба. Десантники буквально изрешетили их. В руке Глена зажат бластер. Подросток тоже отстреливался. В смелости ему не откажешь. Мейс с интересом разглядывал чужака. На вид лет сорок. Редкие русые волосы, впалые щеки, массивный подбородок, в глазах холодная одержимость.
- Что это за люди? - наместник повернулся к Корвилу.
- В том-то и проблема, - вздохнул Грейн. - В моем ведомстве они не числятся. Уровень подготовки запредельный. Половина убитых штурмовиков - их работа. Появились, когда охрана была уже смята. Несколько слов нужно сказать об оснащении…
Генерал наклонился к покойнику и бесцеремонно откинул рубашку. Под ней что-то блеснуло.
- Легкий бронежилет из сверхпрочного сплава, - проговорил начальник контрразведки. - Я таких даже не видел. Плюс новая модификация бластеров, проджеры у каждого и мины-ловушки. Мы немало солдат потеряли, стараясь догнать беглецов. Это профессионалы высочайшего уровня.
- Черт подери! - раздраженно пробурчал Саттон. - А Лекс-то куда делся?
Корвил подозвал офицера. Высокий светловолосый капитан вытянулся в струну перед правителем.
- Докладывайте, Бриссон, - произнес Грейн.
- Десантники действовали согласно плану, - отрапортовал офицер. - Резиденция была взята в кольцо, два бота сели на крышу. В кратчайшие сроки удалось захватить первый и третий этаж. Основные силы блокировали западное крыло здания.
- Пока только общие слова, - сказал Мейс. - Где Лекс?
- Дело в том, что за пару минут до начал операции лейтенант покинул комнату, - ответил капитан.
- То есть, он не спал? - уточнил наместник Алгона.
- Да, ваше высочество, - проговорил Бриссон.
- Почему? - спросил Саттон.
- Неизвестно, - растерянно вымолвил офицер.
- И куда Лекс направился? - произнес Мейс.
- К дежурному, - ответил капитан.
- Обрыв связи! - мгновенно догадался наместник. - Какая нелепость… Он выскочил из западни.
- Восточная половина тоже тщательно зачищалась, - осторожно вставил Бриссон. - Мы просмотрели запись. Лейтенант едва не погиб. Его спасло вмешательство незнакомцев.
- Весьма своевременное вмешательство, - заметил Саттон. - Не раньше и не позже. Либо это утечка информации, либо предательство.
- Не согласен, ваше высочество, - вмешался генерал. - Тогда охрана резиденции предприняла бы соответствующие меры. Наше нападение стало для гвардейцев полной неожиданностью.
- Мы считаем, что отряд базировался где-то неподалеку, - продолжил капитан. - Чужаки молниеносно отреагировали на штурм здания. Они проникли внутрь через вспомогательные помещения первого этажа. Затем пробили дыру в потолке и ринулись к лестницам. Четыре группы по три человека в каждой. Пятая обеспечивала эвакуацию.
- Как же незнакомцы умудрились прорваться к Сильвии и Глену? - удивленно проговорил Мейс. - В коридоре ведь были десантники…
- Вы абсолютно правы, - сказал офицер. - Удар с тыла застал солдат врасплох. Звучит неправдоподобно, но они сумели рассечь на части штурмовые подразделения. Мало того, чужаки устроили на лестницах настоящую бойню. Это сущие дьяволы. Великолепно стреляют, грамотно занимают позицию, прекрасно ориентируются в сложной ситуации. Я бы назвал их совершенными солдатами.
- В вашем голосе чувствуется восхищение, - язвительно произнес наместник.
- Так и есть, - честно ответил Бриссон. - Ничего подобного я раньше не видел. Наши бойцы спецподразделений по сравнению с незнакомцами жалкие дилетанты.
- Как бы там ни было, а они вытащили Лекса из резиденции, - констатировал Саттон.
- Да, - подтвердил капитан.
- Но ведь здание было окружено, - недоуменно сказал Мейс. - Куда делись десантники? Почему не уничтожали противника?
- Пятая группа, - напомнил офицер. - Мы нашли в парке одиннадцать трупов. У всех убитых солдат перерезано горло. Разумеется, шум никто не поднял. Беглецы захватили бот и покинули опасную зону. Пилоты до сих пор не обнаружены, но мы не сомневаемся, что они мертвы. Живых свидетелей чужаки не оставляют.
- Надеюсь, машину отследили? - проговорил па местник.
- Конечно, ваше высочество, - отчеканил Корвил. - Аппарат сел на проспекте Тино Аято возле магазина одежды. Тактика стандартная. Ничем не примечательное помещение, потайной ход, подземные коммуникации. Я туда отправил специальную команду, но, думаю, мы ничего не найдем. Беглецы уже далеко. Да и саперам придется повозиться. Мощный взрыв с многочисленными жертвами в центре Дециона может дестабилизировать обстановку.
- Сколько человек потеряли незнакомцы? - спросил Саттон.
- Семь, - ответил Грейн.
- Семь, - повторил Мейс. - Меньше половины. Отличная работа. Это действительно профессионалы. Хотя полностью выполнить поставленную задачу они не сумели.
- Вы считаете, что чужаки должны были спасти семью наместника Кратона? - уточнил генерал.
- Не сомневаюсь, - вымолвил Саттон. - И даже догадываюсь, кто они.
- Кто же? - с нескрываемым интересом произнес Корвил.
- Самраи, - грустно усмехнулся Мейс.
- Самраи? - изумленно выдохнул начальник контрразведки. - Каста смелых, отчаянных воинов? Вы шутите. Это же миф, легенда! Самраи - герои книг и фильмов, плод воображения писателей и сценаристов.
- Вынужден тебя огорчить, - сказал наместник Алгона. - Самраи реальность. Мне мало что известно. Орден был создан пять веков назад по приказу Тино Аято. Существовали четыре основных базы: на Асконе, Алане, Непропс и Кратоне. Императоры поддерживали и финансировали самраев. Попасть в число избранных необычайно сложно. Требования к кандидату очень высоки. Воинов готовят годами, обучая секретам боевого искусства.
- Звучит как-то неправдоподобно, - посмел возразить Грейн. - Почему в моей службе нет о них никаких сведений? Я подчеркиваю, ни одного доклада, ни одного упоминания. Так не бывает…
- Бывает, - проговорил Саттон. - О хранителях ты ведь тоже ничего не знаешь. Это древние, никому не подчиняющиеся касты. Они живут закрыто, обособленно. И лишь иногда правители крупных государств контактируют с их лидерами. Мне не совсем понятно, в чем состоит миссия кланов, но в политику ни самраи, ни хранители обычно не вмешиваются. Свержение Ольгера Храброва наглядный тому пример. А ведь предотвратить мятеж Берда Видога большого труда не составляло.
- Тут явное противоречие, - вставил генерал. - Спокойно пожертвовав императорской династией, они вдруг стали спасать семью наместника Кратона. Где логика? Я ее не улавливаю.
- Вынужден с тобой согласиться, - кивнул головой Мейс. - . Поступок странный, труднообъяснимый. Увы, в каждом правиле есть исключения. Похоже, мой отец что-то предчувствовал и принял необходимые меры предосторожности. Как герцог убедил самраев помочь ему - загадка, но результат налицо. Лексу удалось вырваться. И это серьезная проблема.
- Мне кажется, вы сгущаете краски, - произнес Корвил. - Да, юноша уцелел. Однако его возможности невелики. Беглеца ищет и полиция, и контрразведка. Лекс где-нибудь обязательно спрячется и будет терпеливо ждать возвращения эскадры. Нашим планам он не помеха.
- Глубочайшее заблуждение, генерал, - сказал Саттон. - Я хорошо знаю своего племянника. Сидеть сложа руки, Лекс не станет. Юноша вспыльчив, горяч. Сейчас в его душе пылает ненависть, жажда мести. Смерть матери и брата он мне не простит.
- Тем лучше, - пожал плечами Грейн. - Мы быстрее поймаем лейтенанта. В таком состоянии люди часто совершают глупые, непростительные ошибки.
- Вы забываете, что Лекс не один, - проговорил Мейс. - Самраи пойдут с ним до конца. На Кратоне беглецам делать нечего. Они постараются добраться до кораблей звездного флота. Там посеять смуту проще всего. Офицеры до сих пор колеблются, чью сторону принять.
- Я немедленно распорялсусь прекратить полеты, - мгновенно отреагировал Корвил. - Введем на планете чрезвычайное положение. Если у самраев есть гравитационные катер или космический челнок, мы его собьем.
- Надеюсь, - наместник Алгона тяжело вздохнул. - Иначе беды не миновать…
Саттон задумчиво смотрел на лежащие в комнате Глена трупы.
Нет, он не испытывал угрызения совести. Мейс размышлял совсем о другом. Невольно вспомнились слова Берда Видога. Владыка Плайда сказал, что блестящие планы рушатся из-за внешних посторонних факторов, учесть которые человек не в состоянии.
И вот яркое тому подтверждение. Разве наместник Алгона мог предположить, что в события вмешаются самраи? Конечно, нет. Плюс удивительное, фантастическое везение Лекса. Именно в эту ночь юноше не спалось, а после обрыва связи он пошел в противоположное крыло здания. Счастливчик. Впрочем, опасная игра еще не закончилась. Ставки в ней необычайно высоки и отступать от намеченной цели Мейс не намерен. Да и поздно уже. Мы сами творим свою судьбу. Жребий брошен…
ГЛАВА 5
ОТВЕТНЫЙ ХОД
В апартаментах герцога Хоросского на борту флагманского крейсера "Братон" повисла тягостная, напряженная тишина. Брин сидит в кресле. Он руками обхватил голову, тонкий прямой нос заострился еще больше, колени нервно дрожат. Слева от отца стоит Крис. Старший сын неестественно бледен. Тело подано вперед, пальцы судорожно сжимают спинку дивана, в глаз горечь и боль. Только что им сообщили о перевороте на Кратоне. На экране голографа странный незнакомец. Его лицо закрыто плотной маской. Голос низкий, с едва уловимой хрипотцой. Определить возраст сложно, но судя по коже, на шее, он не молод. Откуда у этого человека аппаратура дальней гиперсвязи спрашивать бесполезно. Все равно никто не ответит. Когда сигнал поступил на корабль, Брин сразу послал за сыном и приказал командиру судна оставить в рубке управления одного дежурного офицера. К таким мерам, безопасности правитель никогда раньше не прибегал. Разговор начался лишь, когда все распоряжения герцога были выполнены.
Томительная пауза затягивалась. Незнакомец ждал реакции Саттонов.
- Он захватил ее, ваше высочество, - поправил герцога мужчина. - Не питайте напрасных иллюзий. Наместник Алгона полностью контролирует средства массовой информации, армию и службу контрразведки. Никаких народных выступлений не будет. Общественное мнение в последние месяцы сильно изменилось
- А ведь Лекс нас предупреждал! - воскликнул Крис. - Наивные глупцы…
- Вы выполнили мою просьбу? - взволнованно спросил правитель.
- Отчасти, - бесстрастно ответил незнакомец. - К сожалению, к началу штурма мы не успели. Пришлось пробиваться внутрь резиденции. К тому моменту большая часть гвардейцев была уже мертва. Мятежники пленных не брали. Видимо, солдаты получили приказ уничтожить всех людей, находящихся в здании.
- Что с моей семьей? - выдохнул наместник Кратона.
- Сильвия и Глен погибли, - сказал мужчина. - Спасти их не удалось. Лекса мы вытащили. Ему откровенно повезло. Юноша почти не пострадал.
- Сволочи! - с трудом сдерживая злость, прорычал Крис. - Я порву Мейса на куски. Мерзавец дорого заплатит за это убийство. Подлый предатель! Решил расчистить себе дорогу к трону…
Наместник с силой ударил кулаком по дивану. Крепко жатые зубы скрипели от ярости и гнева, а в глазах блестели слезы. Из-за властолюбия брата Крис потерял жену и сына. Негодяю нет прощения. Он должен быть казнен. Публично, на площади, в назидание другим.
- Сейчас Лексу ничего не угрожает? - уточнил Брин.
- Нет, - проговорил незнакомец. - Группа оторвалась от погони и укрылась в убежище.
- Спрячьте его понадежнее, - с мольбой в голосе вымолвил герцог.
- Это нелегко, - отреагировал мужчина. - Личность слишком известная. Утром юношу официально объявят в розыск, назначат огромную награду. Начнется беспрецедентная охота. Желающих быстро разбогатеть и прославиться найдется немало. Кроме того, молодой человек и сам на месте не усидит, он жаждет свести счеты с врагами.
- У вас есть предложения? - произнес правитель.
- Пока только идеи, - уклончиво сказал незнакомец. - Мы обсудим их с Лексом и только потом примем окончательное решение.
- Надо свети риск к минимуму, - проговорил Брин.
- Без риска в такой ситуации не обойтись, - возразил мужчина. - Не волнуйтесь, план будет тщательно продуман и подготовлен.
- Послушайте, - взорвался Крис, - речь идет о моем сыне! Единственном сыне. Когда-нибудь он станет владыкой Хороса. Вы обязаны…
- Сеанс несколько затянулся. До свидания, ваше высочество, - не обращая внимания на тираду наместника Кратона, вымолвил незнакомец. - Удачи вам.
Экран голографа погас. Возмущению Криса не было предела. Его слова мужчина попросту проигнорировал. Подобного снисходительного отношения к себе наместник стерпеть не мог.
- Кто этот надменный, напыщенный наглец? - раздраженно выкрикнул Крис, обращаясь к отцу.
- Глава хоросского клана самраев, - спокойно ответил герцог.
Самраев? - изумленно произнес наместник. - Ты вступил с ними в контакт?
- Мы никогда его не прекращали, - сказал правитель… - Я постоянно финансировал орден. Это одно из наставлений нашего древнего предка.
- И о чем ты попросил самраев? - Крис посмотрел на отца.
- О том, чтобы они в случае опасности защитили наследников престола, - проговорил Брин.
- То есть ты предполагал, что Мейс совершит переворот! - возмущенно воскликнул наместник. - Нужно было сказать, я взял бы семью в экспедицию. Хотя бы сыновей…
- Горе затмевает тебе разум, - вздохнул герцог. - Ты меня не слышишь. Речь шла о всех наследниках, включая Мейса.
- Что за чушь ты несешь - не унимался Крис. - Кто еще мог совершить мятеж? Отношения между кратонцами и алгонцами давно напряженные. Мой хитрый братик ими умело воспользовался. Теперь понятно, почему вдруг так внезапно заболел начальник службы контрразведки…
- На него я тоже рассчитывал, - вымолвил правитель.
- Постой, постой… - наместника неожиданно осенило. - А почему самраи стали помогать тебе? Они ведь в политику не вмешиваются. Двадцать лет назад орден палец об палец не ударил, чтобы спасти императора и принца Кервуда.
- Ситуация в мире изменилась, - уклончиво произнес Брин.
- Может, хватит тайн? - жестко отреагировал Крис. - Мы уже сполна заплатил за твои секреты.
- Хорошо, - герцог тяжело поднялся с кресла. - Пора разделить бремя ответственности.
Правитель неторопливо направился к сейфу. Набрав код и открыв дверцу, он достал маленькую резную шкатулку. Бережно взяв пожелтевший от времени конверт, Брин протянул его сыну.
- Это послание из далекого прошлого, - вымолвил герцог. - Написано основателем нашей династии. Наместник принял из рук отца древний раритет. Почерк у предка на редкость красивый и разборчивый. Надпись на конверте немало удивила Криса. "Вскрыть, когда ситуация в мире станет критической, но не раньше, чем через четыреста лет после вступления на трон Тино Аято". Заметив замешательство сына, правитель произнес:
- Никто из моих предшественников не нарушил данное условие. Судьба выбрала меня. Я решил, что свержение Храбровых и распад империи - это те события, которые могут поставить человечество на край гибели. И думаю, не ошибся. Все идет так, как предсказано.
Наместник извлек три листа и быстро пробежал их глазами. Многое сразу прояснилось. Вот почему Аято даровал лучшему другу именно Хорос. Здесь создавалась резервная база цивилизации. В случае масштабной войны люди смогут тут укрыться. Прекрасный, дальновидный план. Первый император и предок Саттонов будто знали будущее. Или на основании каких-то фактов спрогнозировали. Вопрос в том, каких?
Крис невольно провел ладонью по груди. Там, на сердце у него красное пятно. Однажды ночью у наместника было необычное видение. Он долго беседовал со странником в белом балахоне и, в конце концов, принял его предложение. Служить Свету, человечеству высокая честь. Стоп! Ну, конечно. Блестящая, великолепная победа над тортами. Битва двух рас, двух народов. Эта война не простая случайность, это противостояние двух непримиримых сил. Она состоялась почти пятьсот лет назад. А значит, и Тино Аято, и Крис Саттон, и Олесь Храбров являтся воинами Света. Так же, как и Пол Стюарт, Карс, Жак де- Креньян, Линда Салан, Вилл Белаун и еще четверо отважных бойцов. Вот, кому император установил памятник па Оливии в центре пустыни. В той схватке их уцелело лишь двое. Все встало на свои места.
- Ты должен был раньше посвятить меня в содержание послания, - протягивая письмо отцу, проговорил наместник.
- Хотел, но останавливали сомнения, - опустил голову Брин. - Как определить, кому доверять, а кому нет? Чем ты лучше Мейса? Я надеялся, что никто из моих сыновей не нанесет мне удара в спину.
- Мейс - негодяй и убийца! - вскипел Крис.
- Да, - с горечью констатировал герцог. - Однако это стало известно только сейчас. Еще вчера я считал его сыном. Я мог рассказать о послании либо всем, либо никому. Выбор пал на второй вариант. Плечи правителя неестественно затряслись. Он плакал. Крис обнял отца. Им обоим нелегко. В их семье произошла страшная трагедия. Смерть отняла у наместника жену и сына. Но Брину тяжелее. Герцог знал о готовящемся преступлении и не сумел его предотвратить. Он стал жертвой собственных иллюзий.
- Ты прав, - прошептал Крис. - Я вполне мог оказаться на месте Мейса. Враги не предают, предают друзья и родственники. Но если подозревать еще и близких, то рано или поздно сойдешь с ума.
- Проклятье, - выругался правитель. - Сердце зажало. Задыхаюсь…
Наместник подхватил падающего отца и перенес его на диван. Уже через полминуты в помещение вбежали врачи. Не теряя времени, они вкололи Брину специальный препарат. Веки герцога сразу потяжелели. Правитель засыпал. Тем не менее, приподнявшись на локте, он отыскал глазами сына и едва слышно произнес:
- Прими меры… Завтра все всплывет…
- Обязательно, - заверил отца Крис.