Обратная сторона маски - Олеся Осинская 14 стр.


Я очередной раз мрачно осмотрела окружающие красоты и чихнула… Вот дура, хоть бы пальто потеплее захватила… Спустя полчаса после поломки стало ясно, что мой кучер Якоб починить колесо самостоятельно не сможет. Надо звать кого-нибудь на помощь. И вот, те самые бескрайние поля, которыми я собиралась любоваться, сыграли злую шутку - звать оказалось некого. Последнюю деревню мы проехали достаточно давно, около трех часов назад. Якоб поднялся на ближайший пригорок и сообщил, что впереди в пределах видимости тоже человеческого жилья не наблюдается. Единственным признаком приближающейся цивилизации оказался огромный рекламный щит с улыбающимся смазливым типом, видимо бароном Алеарским, приветствующим дорогих гостей. Я приуныла. Подумав, отправила почмагом сообщение Герни с просьбой прислать кого-нибудь. С тех пор прошел час, а ответа как не бывало… Я залезла в карету, надела под пальто еще одну кофту, затем, пытаясь согреться, побродила по окрестностям, сделала зарядку…

В тот момент, когда я решила, что лучше идти пешком, чем вот так сидеть, ожидая неизвестно чего, вдали послышался шум. А спустя пару минут из-за поворота выехала шикарная карета, сопровождаемая несколькими всадниками. Герба на дверцах не видно - вряд ли путешествует титулованная особа. Но здесь и без титулов благосостояние владельца очевидно. Я разочарованно вздохнула - крестьянская телега и то была бы уместнее. Кто бы ни ехал в данном экипаже, не думаю, что он окажется столь благороден, что подберет меня, - хоть я и была одета довольно пристойно, зато мое транспортное средство выглядело более чем скромно.

Возле нас всадники немного притормозили, пытаясь объехать поломанный экипаж на узкой дороге. Качнулась бордовая бархатная занавеска с золотистыми кисточками, из окошка показалось лицо молодой женщины. Перья на шляпе колыхнулись вместе с движением хозяйки.

- В чем дело? - Видимо, незнакомка решила узнать причину задержки.

Ответ не понадобился. На секунду наши глаза встретились. Я послала в сторону девушки эмпатическую волну отчаяния, пытаясь вызвать жалость или сострадание. Леди посмотрела на меня снова, внимательно пройдя глазами по одежде, оценивая мой внешний вид. В ответ я зябко поежилась. Неужели сработало?

- Добрый день. Не думаю, что моя охрана сумеет помочь с починкой, но я могла бы подбросить вас до Алеары. Оттуда вы сможете прислать кого-нибудь, - медленно проговорила девушка. - Если пожелаете, конечно.

Я с благодарностью кивнула.

- Корни Грейс к вашим услугам. - Я еще раз посмотрела на позолоту кареты, породистых вороных лошадей и весьма недешевый наряд моей будущей спутницы и решила подчеркнуть свой статус: - Госпожа Корни Грейс.

- Сирана Берлет, - представилась та в ответ, затем улыбнулась и, подражая мне, добавила: - Госпожа Сирана Берлет.

Как и я, молодая женщина выделила слово "госпожа". Скорее всего не благородная, хотя такое обращение в последнее время широко распространилось и было уместным даже среди дворян. Вот как. Я с интересом посмотрела на молодую женщину. Та тоже искоса поглядывала в мою сторону, очевидно не зная, как ей теперь себя вести. Фамилия Берлет мне уже встречалась.

При карете практически не было вещей, поэтому Якоб без проблем перегрузил мои немногочисленные пожитки. Я забралась в экипаж, кивнула сидящей в уголке горничной, подождала, пока мы тронемся, и лишь тогда продолжила знакомство:

- Простите, а сеть "Берлет банк" к вам имеет какое-то отношение?

- Да, имеет. Мой отец ее владелец. Вы о нас слышали?

Трудно было не знать крупнейшую банковскую сеть Исталии. Секунду поколебавшись, я достала из сумочки золотую ВИП-карточку и протянула девушке:

- Конечно, я ваша клиентка.

ВИП-карточка выдавалась клиентам, на чьем счете было не менее ста тысяч лейров. Эта маленькая демонстрация пришлась кстати. Сирана, до этой минуты сомневавшаяся, правильно ли она поступила, подобрав на дороге неизвестно кого, теперь расслабилась. Мы быстро перешли на "ты" и принялись скрашивать дорогу разговорами.

- Да романтики захотелось, - ответила я на вопрос о причинах поездки. Кстати, вполне уместный вопрос. Состоятельные люди чаще пользуются порталами, чем месят грязь в дорожных каретах. - А ты?

Девушка поморщилась… затем небрежно махнула рукой в сторону окна:

- Видела плакаты вдоль дороги? "Добро пожаловать в Алеару"…

Я кивнула. Один такой как раз находился в месте нашей стоянки. От нечего делать я успела изучить не только местную флору, но и фото слащавого красавчика с белозубой улыбкой.

- Ну вот… еду знакомиться с потенциальным женихом.

Оказалось, отец девушки, тот самый банкир, мечтал выдать дочь как минимум за богатого дворянина, а в идеале за дворянина с титулом. Причем просто "купить" титул, отдав Сирану за обедневшего аристократа, один из богатейших людей страны не желал - идея подобной "продажи" собственной дочери ему претила, да и от охотников за приданым он был не в восторге - мол, если человек собственное добро не может сберечь и приумножить, то не хватало еще, чтобы к нему в руки капиталы семьи Берлет попали. Вот и получался некий замкнутый круг - бедные дворяне не проходили конкурсный отбор, а богатые не хотели разбавлять свою благородную кровь, женясь на безродной. Впрочем, скорее всего, кого-то из ближайших предков Берлетов тоже нагуляли на стороне. Причем на "благородной" стороне, поскольку уже несколько поколений дети рождались даровитые.

А недавно господин Берлет получил письмо от барона Алеарского, в котором тот витиеватыми, пространными фразами сообщал, что до него-де дошла молва о красоте Сираны и прочая чушь и что теперь он мечтает породниться с ее отцом, став тому примерным зятем.

Господин Берлет с дочерью, с трудом пробравшись через высокий слог барона и ни на йоту не поверив неожиданным пылким чувствам мужчины, решили смотреть на месте и по обстоятельствам. И вот теперь девушка ехала в Алеару. Почему не через портал - так надо ж оценить не только барона, но и вверенную тому территорию. А территория выглядела плачевно, с этим я была согласна, хотя всегда считала эту южную провинцию зажиточной. Одни курортные города с постоянным притоком туристов чего стоили!

Закончить свой монолог Сирана не успела. В какой-то момент я вдруг эмпатически ощутила отголосок чужой боли. Попросила остановиться и выскочила наружу. Следом за мной выбралась и моя попутчица. С обеих сторон поднимался лес - достаточно густой и темный. Я огляделась - нигде ничего… странно… И тут сбоку раздался едва слышный стон. Внизу небольшой покатый скат, идущий от дороги, переходил в неглубокую канавку, частично заполненную водой из-за недавнего дождя. Вот там, невидимая сверху, лежала без сознания молодая девушка, скорее даже девочка… Засохшая грязь перемешалась с редкими кровавыми дорожками, сквозь мокрую рваную одежду просвечивали застарелые следы побоев. Кожа от холода приобрела синюшный оттенок. Я посмотрела внутренним зрением на ауру - вроде не умирает. Боже Ари! Малышка еще и беременна… Я затравленно обернулась и встретила такой же взгляд Сираны.

- Кто ее так?.. - едва слышно пробормотала она, глядя расширенными от ужаса глазами.

- Не знаю…

К нам подбежали мужчины из свиты госпожи Берлет, застыв в ожидании указаний.

- Достаньте ее оттуда, - приказала я вместо Сираны. Та, казалось, вообще дар речи потеряла. Неужели никогда не видела избитого человека? - Только осторожнее. У вас есть лишняя одежда? А лучше одеяло. Девочка совсем ледяная, согреть надо.

Моя попутчица словно очнулась.

- Да-да, - поспешно ответила она и принялась раздавать указания.

Девчушку укутали, умудрились влить ей в рот полчашки теплого чаю и забрали в карету, уложив на сиденья. Мы же с Сираной и ее горничной уместились с другой стороны.

Наследница банковского магната держала в ладонях тоненькую невесомую ручку и постоянно повторяла, словно лежащая без сознания могла ее услышать:

- Потерпи еще немножко. Уже недалеко. Мы найдем тебе самого лучшего Целителя…

"Ага, - в унисон ей думала я, глядя на худенькое тельце, завернутое в одеяло, - а заодно узнаем, кто это сделал… Лично гада навещу!"

Глава 2

До города мы добрались спустя два часа. Алеара встретила нас сонными послеобеденными улочками, пустыми площадями и лишь изредка неспешно прогуливающимися, никуда не торопящимися людьми. Тишь да благодать. Кстати, в непосредственной близости от моря оказалось намного теплее, чем в чистом поле.

- Учитывая тон письма барона, странно, что тебя здесь не встречает организованная толпа горожан с оркестром, цветами и торжественными речами, - философски заметила я.

- Так я без предупреждения приехала, - криво усмехнулась Сирана, - сначала сама здесь осмотрюсь, а потом уже визиты начну наносить. Сюрприз будет.

Дочь банкира приехала намного более подготовленной. Пока я раздумывала, куда податься, девушка уверенно скомандовала ехать в "Звезду Алеары" - самый приличный отель в здешних краях. Не знаю, что она подразумевала под словом "приличный" - все-таки я человек неприхотливый, но решила не выпендриваться. В конце концов, хотела нормального отдыха, в деньгах не нуждаюсь, так почему бы и нет.

Спустя полчаса мы заняли два соседних номера класса люкс на предпоследнем этаже роскошного отеля. К тому времени пришел ответ от Герни. Тот писал, что послал мне кого-то на помощь, значит, Якоб с каретой разберется. Найденная девушка все еще не пришла в сознание, и я забрала несчастную к себе, устроив в смежной комнате для прислуги, - благо место пустовало, все равно своей горничной не было. Затем послала одного из служащих отеля найти хорошего Целителя.

Если мои апартаменты и оказались выше всяких похвал, то когда я раскрыла занавеси и через огромную, от потолка до пола, стеклянную стену смогла оценить открывающийся вид… и вовсе замерла в немом восхищенном оцепенении. Всю жизнь жила бы здесь! Зеленая волна парка, сбегающая вниз с горки до самого моря, плавно переходящая в ярко-синюю водную гладь. Ослепительное солнце, искрящееся бликами в струях многочисленных фонтанчиков. Белоснежные статуи, мозаичные дорожки и крошечные искусственные каналы с ажурными деревянными мостиками. Я раскрыла настежь стеклянные балконные двери и, ступая босыми ногами по выложенному округлыми камушками полу, вышла на террасу. И совсем не холодно.

Впрочем, я всего пару минут позволила себе наслаждаться прекрасным видом. Вернувшись, снова направилась к пострадавшей. Судя по ауре, девушка оставалась стабильной, хуже ей не становилось, но и лучше, к сожалению, тоже… Через пять минут ко мне присоединилась Сирана, а спустя еще десять забежал посланный за врачом слуга.

- Лучший Целитель в городе. Личный врач барона Алеарского!

Господин Бариш - пожилой мужчина с добродушным лицом и грустной улыбкой легко, со сдержанным достоинством поклонился и сразу прошел к пострадавшей. Попросил оставить его одного и следующие полчаса провел с пациенткой. И лишь потом разрешил нам войти.

- Многочисленные внутренние повреждения от побоев, физическое истощение, переохлаждение, наркотическая зависимость, - по-врачебному четко начал мужчина. - Беременна, причем… вероятно, имело место насилие. Про психологическое состояние можно только догадываться. Бедное дитя…

Целитель негромко вздохнул. Я посмотрела внимательно на лежащую девушку. Щеки слегка порозовели, большая часть синяков сошла, и общий вид в целом стал получше.

- Она спит? - негромко спросила я.

- Да, я усыпил ее. Сама не проснется. Девушку лучше поместить в госпиталь, или же, если вы собираетесь оплачивать ее лечение, можете нанять сиделку.

В ответ на эти слова Сирана согласно кивнула.

- Я убрал часть повреждений, но за один раз все вылечить невозможно - буду приходить к ней в течение недели. Кроме того, меня беспокоит развитие плода. Хуже всего на нем отразились наркотики. К счастью, еще можно все поправить.

- Какие наркотики?

- Пока могу только догадываться, - развел руками пожилой доктор, затем показал небольшую тонкую пробирочку, заполненную красной жидкостью. - Я взял кровь на анализ. Завтра узнаем точно. И еще… - Мужчина замялся, пытаясь сформулировать мысль. - Она совсем еще девочка. И после того, что с ней произошло, не уверен, захочет ли она этого ребенка. Поэтому я позволил себе усилить генетическую линию плода, чтобы он был похож на мать, а не на отца. Кстати, это мальчик.

- Я слышала, можно что-то сделать с памятью человека, чтобы недавние плохие события казались более далекими, словно случились много лет назад, и были не столь болезненными, - вдруг вспомнила я события в Адании.

- Да, такое возможно, если Целитель является к тому же еще и магом-менталистом. К сожалению, такое редко встречается. Либо если маг работает в паре с доктором, - спокойно объяснил господин Бариш. - Найдете мне менталиста - все сделаем.

- А вы не знаете эту девушку? - с надеждой спросила я. Мы уже раньше рассказали, где нашли несчастную, а сейчас неплохо было бы найти и ее родственников. - Или кто мог такое сотворить…

Доктор чуть тронул рукой седеющие виски, опустив лицо. Покачал головой, как-то странно посмотрел на меня. "Знает явно больше, но не решается сказать…" - подумала я. Господин Бариш еще немного помялся, борясь с самим собой, затем склонился ко мне поближе и едва слышно шепнул:

- Найдите Винсана Столли. Несколько месяцев назад у него пропала сестра - возможно, это она. Только, - мужчина внимательно посмотрел прямо мне в глаза, - я вам этого не говорил.

Дождался понятливого кивка с моей стороны и начал собираться.

- Разрешите откланяться. Меня ждут другие пациенты. Я пришлю сиделку - она знает, как ухаживать за больными, и все сделает как надо.

С этими словами Целитель ушел, а мы с Сираной переглянулись.

- Значит, ищем этого Столли. Может, он прояснит чуть больше.

Найти молодого человека оказалось делом несложным. Администратор отеля поморщился, услышав имя, затем сухо сообщил, что им велено не пускать оного в гостиницу. Говорить тоже отказался, причем как о самом Столли, так и о том, кем велено не пускать. По чувствам мазнул привкус чужого страха, и я брезгливо поморщилась. Как всегда, золото решило все проблемы. Причем, судя по количеству понадобившихся денег, проблемы у администратора могли возникнуть крупные. Тем не менее Винсана Столли пообещали доставить как можно скорее. Сирана удалилась к себе отдохнуть, а я принялась ждать. Спустя полчаса означенного господина тихо впустили через черный ход и проводили ко мне в номер. Бледный, осунувшийся, но опрятно одетый, с гордо поднятой головой, плотно сжатыми губами и чуть надменным взглядом, за которым, как уловила моя эмпатия, всего лишь пряталась неуверенность. Посмотрела внутренним взглядом - чистая, ровная аура честного, благородного человека. Явно с Даром. Кстати, косвенные признаки Дара я и у девушки видела.

Мужчина вежливо поздоровался, хмуро глядя из-под бровей и молча ожидая продолжения. Мы представились друг другу, и я сразу перешла к делу:

- Я слышала, вы ищете сестру…

Молодой человек мгновенно напрягся, на лице мелькнуло злое хищное выражение. Меня обдало волной чужих эмоций - боль, смешанная с яростью, отчаяние… Приглашающим жестом я повела рукой в сторону соседней комнатки. Гость метнулся туда, и практически сразу послышался сдавленный стон:

- Летта? Летта!

- Что вы делаете? Осторожнее! Ее нельзя будить! - набросилась я на мужчину, успевшего схватить девушку за плечи и приподнять. - Да не трясите же ее! Девушке и так плохо!

Мужчина словно очнулся. Медленно уложил сестру обратно на постель, затем с нежностью коснулся бледной щеки и с трудом сглотнул.

- Где… где вы ее нашли? - подрагивающим голосом спросил он, стараясь не смотреть на меня.

Я заметила блеснувшие слезы и тактично отвела глаза.

- В паре часов езды от города. Вашей сестре здорово повезло, что мы ее заметили. Еще немного, и она попросту умерла бы от переохлаждения. Господин Столли, не расскажете, что произошло?

- Зовите меня Винс, - тихо отозвался тот.

Мы вернулись в гостиную. Я присела в кресло. Мой собеседник походил по комнате, собираясь с мыслями. В этот момент раздался тихий стук в дверь, и в номере появилась Сирана.

- Вы, наверное, Винсан Столли, - сразу обратилась девушка к стоящему у окна мужчине.

Молодой человек обернулся и прямо, без стеснения посмотрел на вошедшую. На лице моей соседки расцвела улыбка, а от пристального мужского взгляда щеки слегка порозовели. Винс тоже улыбнулся, а за ним и я. Трудно было не заметить взаимную симпатию, возникшую с первого взгляда. Мужчина галантно поклонился, а дочь банкира, подойдя поближе, протянула руку для поцелуя.

- Сирана Берлет, - представилась моя новая подруга.

И… молодой человек неожиданно отшатнулся, отпустил, так и не поцеловав, пальцы девушки, а на лице застыло вежливо-безразличное выражение - примерно такое, с каким он сюда вошел.

- Очень приятно, - холодным тоном произнес он, поворачиваясь спиной к недоумевающей Сиране.

Не понимая, что происходит, та еще несколько секунд продолжала держать руку в воздухе, словно ее собеседник мог передумать, затем опустила руку, вздернула подбородок и обиженно поджала губы. Я лишь удивленно переводила взгляд с нее на мужчину и обратно.

- Господин Столли как раз собирался рассказать, что произошло, - попыталась я сменить тему, но, кажется, мне это плохо удалось. Мужчина замкнулся.

Я послала ему сильный эмпатический импульс расслабленности, доверия, участия… Молодой человек внимательно посмотрел на меня, чуть кивнул.

- Да, конечно, - уже мягче произнес он и начал рассказ.

Винсан и Летта принадлежали к древнему дворянскому роду - не особо богатому, но и не слишком бедному. Семья владела частью земли в баронстве, с которой имела постоянный доход. Жили… обычно, как все подобные семьи. Наделенный Даром Мага Винсан отправился в Освалу, в Академию. Но окончить обучение ему так и не удалось. Случилось вот что…

Летта с детства была хорошенькой девочкой, к тому же с Даром Менестреля. Ей одинаково легко давались и танцы, и пение. К прелестному личику естественным образом добавлялись природная грация движений и непередаваемый, звучащий чистым колокольчиком голос. Примерно полтора года назад пятнадцатилетнюю девушку, к несчастью, приметил Люцин, барон Алеарский, и предложил родителям забрать ее к себе в дом то ли в качестве танцовщицы, то ли фрейлины, хоть здесь и не королевский двор, то ли еще кого… что в целом неважно, поскольку и так между строк читалось очевидное - в мыслях барон видел Летту своей любовницей. Родители с негодованием отказались. Тогда он сделал официальное предложение девушке. Казалось бы, что здесь плохого? Жених богат, обладает титулом и должен считаться завидной партией… Только есть одно "но". В городе упорно ходили слухи о склонности Люцина к садизму. Правда, ранее девушек он выбирал исключительно из бедняков, за кого вступиться некому. Да и сами несчастные потом уже не могли ни на кого жаловаться. Проверять правдивость слухов на собственной дочери родители Летты не захотели и снова отказали барону. Тот явно не привык к слову "нет", воспринял отказ как намеренное оскорбление и пообещал, что своего все равно добьется. Об этих событиях Винс знал только с чужих слов, сам он тогда учился в столице.

Назад Дальше