В эту ночь у Серовола работы было немного. Не прошло и получаса, как хутор покинули еще два почтаря. Один направился в сторону Кружно, другой ― к Будовлянам. У каждого был припрятан кусочек тонкой бересты с выцарапанными ножом вопросительным, восклицательным знаками и завитушкой, в одинаковой мере похожей на букву "3" и цифру "3": "Следите за обстановкой. Сообщать срочно. Третий". Подготовка группы, в задачу которой входило похищение полицая, также не заняла много времени. Эрнст Брюнер, выслушав Серовола, весело поглядел на своего товарища и сказал: "Хорошо. Это будит зделан лютче, как не можно". К полуночи четверо ушли по дороге в лес. Двое из них были в немецкой форме.
Когда Серовол вернулся в свою хату, его ждал сюрприз. Живший с ним боец–вестовой, открывая дверь, сказал сонным голосом:
- Товарищ капитан, тут бабка что‑то вам поставила. Навар какой‑то из сена. Говорит, для головы пана начальника.
В комнате резко пахло не то ромашкой, не то чебрецом. Зажгли каганец. На скамье стоял обмотанный тряпьем чугунок и деревянное корыто, покрытое чистым холщовым полотенцем. "Чем черт не шутит, ― подумал Серовол, ― во всяком случае, хуже не будет". Он тщательно вымыл голову в теплом пахучем снадобье бабки Зоей и, чтобы проверить его действие, лег на кровать, сняв только сапоги. Капитан не боялся, что заснет. В эту ночь начальник разведки мог спать. И народная медицина восторжествовала ― капитан заснул сразу же, как только голова коснулась подушки.
7. Загадочные картинки
Сероволу казалось, что он закрыл глаза и тут же открыл их. Но в комнате было светло. У кровати стоял молоденький русый боец с левой рукой на перевязи. Капитан узнал его ― Коломиец, партизанская кличка Художник.
- Товарищ капитан, по приказанию начштаба прибыл в ваше распоряжение.
Серовол вскочил на ноги, взглянул на часы пять ноль–ноль. Вот это начальник штаба! Голова была свежей и ясной. Пока натягивал сапоги, вспомнил все: обсуждение плана в штабе, кто и куда был им послан ночью, что и в какой очередности надлежит сделать сегодня.
Коломиец выжидательно смотрел на начальника разведки. Нежное, точно у девушки, лицо, в серых наивных глазах доброта и печаль. Киевлянин, окончил школу с отличием, готовился поступать в художественный институт. Сколько знает его Серовол ― все печаль в глазах. Воевать научился, а к войне привыкнуть не может. Нежная душа. В походе цветочки на свой автомат цепляет… Как он будет справляться с новым, необычным заданием? Работенка… Ничего, притерпится.
- Юра, кажется?
- Юра, товарищ капитан.
- Следователем работать не приходилось?
Юра Коломиец понял, что начальник разведки шутит. Ответил слабой, конфузливой улыбкой.
- Ну что ж, придется поработать, Юра. Будешь следить за хлопцами, каждый шаг на заметку.
Что‑то дрогнуло в глазах бойца. Изумился, испугался, кажется.
- За своими?
- Да, за своими, за своими, - с сердцем сказал Серовол.
Капитан любил разведывательную работу, но слежка внутри отряда всегда тяготила его, оставляла в душе какой‑то неприятный осадок. Поэтому он сразу разгадал, какие чувства возникли в сердце юноши.
Лицо Юры порозовело, стало жалким, точно у мальчика, которого уличили в гадком поступке. Если так пойдет и дальше, то проку из такого помощника будет мало. Нужно вселить в его сердце яростное желание во что бы то ни стало найти тайного врага, заставить думать об этом днем и ночью.
- Юра, ты художник, ты должен помнить детские картинки, под которыми имелись примерно такие надписи: "В этом лесу, кроме оленя и птиц, находится змея. Найдите ее".
- Конечно, - немного растерялся боец, не понявший еще, к чему клонит капитан, - рисунки–загадки.
- Как их рисуют?
- Прежде всего нужно хорошенько спрятать дополнительное изображение так, чтобы оно не бросалось в глаза. Допустим, если это змея, то составной частью ее изображения могут быть кончик ветки, изгиб рога, а головой - глаз оленя.
- Значит, нужно внимательно рассмотреть все рога, глаза?
- Не только. Каждый штрих. Обычно такие рисунки выполняются штрихами. Иногда полезно рассматривать рисунок, повернув его вверх ногами.
- Каждый штрих, говоришь… Отлично! Ты понял свою задачу, Юра. К нам в отряд заползла змея. Она погубила многих и может погубить весь отряд. Ее нужно найти, раздавить. Но это, конечно, намного сложней, чем на детской картинке–загадке. Потому что змея… змея эта, как ты понимаешь, в человеческом образе, а у нас в отряде около трехсот человек. Вот и ищи, где ее голова и хвост…
Юра смотрел на начальника разведки, широко раскрыв глаза. Он, видимо, соизмерял важность возлагаемых на него обязанностей, степень ответственности и свои силы. И он, конечно, не мог отделаться от того неприятного чувства, вызванного мыслью, что ему придется как бы шпионить за своими товарищами по оружию.
- Что молчишь? Не нравится работенка? Надо, Юра…
- Я понимаю, товарищ капитан, - порывисто вздохнул боец и облизал губы. - Я постараюсь. Правда, я никогда… Просто не знаю своих способностей в этой области. Даже не представляю себе…
- Особые способности не требуются. Желание, старательность и немного сообразительности. Работа будет кропотливой, нудной. Хорошо ты сказал каждый штрих. Придется замечать каждый шаг, каждую подозрительную деталь и хорошенько анализировать, улавливать возможную связь, делать выводы. Иногда даже полезно будет перевернуть картинку вверх ногами…
Серовол заметил, как дрогнули в нерешительной улыбке губы бойца, добродушно рассмеялся.
- Ты из второй роты? Вот первое задание: иди в свою роту и шепни дружкам по секрету, что, мол, сегодняшняя операция отменяется, а завтра ночью мы нападаем на Кружно.
- На Кружно… - с готовностью повторил Юра и проглотил слюну.
- Откуда ты узнал - ни слова. Узнал, сведения точные- и все. Постарайся встретиться с командиром роты с глазу на глаз, передай ему от меня двойной привет.
- Двойной, - кивнул головой боец. - С глазу на глаз.
- Вот и все. Обделяешь это дельце и возвращайся не торопясь ко мне. Не переживай, спокойненько…
Юра ушел во вторую роту. Серовол вымылся до пояса холодной колодезной водой, сел за работу. Перед ним на столе лежала тетрадка. В тетрадке тридцать восемь строчек, заполненных абракадаброй. Похоже на дневник: в начале каждой строчки дата, как будто человек отмечал только ему понятными значками события каждого дня. В действительности это был список некоторых новых бойцов отряда, не внушавших капитану полного доверия, и соответствующие примечания.
Серовол завел свой "кондуит" сразу же как только отряд перебазировался из белорусских лесов на юго–запад, в район, где украинские села и хутора чередовались с польскими. Он первый понял опасность, которая таилась в новой обстановке. Кроме гитлеровцев, в этих краях нужно было остерегаться бандеровцев,. польских националистов из отрядов АК . Конечно, если бы партизаны, как это предлагает Высоцкий, не принимали в отряд новичков, у Серовола было бы спокойнее на душе, но он не мог согласиться с начштаба. Как отказать людям, горящим желанием мстить гитлеровцам? Но кондуит пришлось завести… Каждый из этих тридцати восьми не внушал капитану Сероволу полного доверия к себе, каждый из них, по его мнению, мог оказаться засланным в отряд шпионом. Но семерых из тех, кто попал в кондуит начальника разведки, уже не было в живых. Они погибли в последних боях. Заплатили, как справедливо сказал Бородач, своей жизнью за оказанное им доверие. И Сероволу было тяжело смотреть на строчки, помеченные перед датой маленьким кружочком. Он был виноват перед погибшими ― он их подозревал.
Теперь список придется увеличить. Среди оленей и птиц находится змея, найдите ее… Позапрошлая ночь не дала ничего, кроме подтверждения того, что змея существует. Серовола больше всего удивляла быстрота, с какой вражеский агент передавал свое донесение. Очевидно, все‑таки имеет рацию… Где же он хранит ее?
За окном послышались звуки губной гармошки. "Тиха вода бжеги рве…" По улицам прошли рядышком три молодцеватых партизана и две хуторские девушки в цветастых платках. На гармонике играл фельдшер Ваня Богданюк, девушки пели.
"Тиха вода берега рвет. Черти тоже в тихом болоте водятся… ― подумал начальник разведки, провожая их глазами. ―А что если одна из таких девчонок радистка? Агент ей шепнул на ушко милые слова, а она ночью отстучала их… У моего нового помощника хватит работы, без дела не будет сидеть. Рыбка одна–две, а невод придется забрасывать широко".
Работы у Серовола в этот день оказалось больше, чем он предполагал. Сперва события развивались точно по разработанному начальником разведки плану. Вскоре после того, как Юра Коломиец ушел во вторую роту, явился Долгих. Он принес клочок чистой бумаги ― Верный подтверждал сведения, переданные накануне. Затем вернулись два других почтаря. Тот, что ходит под Кружно, почты не принес ― в Кружно спокойно. Почтарь, обслуживавший будовлянский "почтовый ящик", вручил Сероволу обрывок пожелтевшего листа из какой‑то польской книги. На одной стороне Серовол, хорошо знавший польский язык, прочел следующее: "пал на колени, поцеловал края ее платья. Пани Мария, услышав признания юного рыцаря, отрезала один из своих роскошных золотистых локонов, перевязала его шелковой ленточкой и про-"
Любовь прекрасной пани и юного рыцаря не вызвала интереса у Серовола. Он перевернул листок на другую сторону. Тут речь шла о другом… "проскочил на взмыленном коне и остановился у дома воеводы. Вскоре весь город знал о прибытии гонца. Встревоженные горожане собирались на улицах толпами, высказывали свои предпо-"
Несомненно, эти строки из какого‑то старинного романа и были донесением. В Будовляны прибыл "гонец", там встревожились, готовятся отразить нападение партизан. Итак, ошибки не может быть. Информация Верного подтверждается другим разведчиком.
После завтрака Серовол раскрыл свою секретную тетрадку. К удивлению начальника разведки, Юра Коломиец освоил абракадабру с ходу и даже посоветовал, как усовершенствовать ее.
- Товарищ капитан, - сказал боец с виноватой и в то же время насмешливой улыбкой, - ведь это дело нехитрое. Мы в школе на уроках примерно так переписывались.
- И ты считаешь, что эти записи легко будет расшифровать, если тетрадка попадет кому‑нибудь другому в руки? - обеспокоился Серовол, самолюбие которого было задето.
- Э нет! Если, как я предлагаю, усложнить даты и внести в особый список названия населенных пунктов, в записках никто, кроме нас с вами, ничего не разберет. Даже тот, о ком тут значится.
И Юра, получив от капитана новую тетрадь, принялся составлять расширенный и усовершенствованный кондуит.
Поздно вечером в отряд вернулись те, кто уходил в Кружно с заданием украсть полицая. Полицая они не привели, принесли только его сумку. Старший группы Казимир Заремба и немец Карл были ранены. Их едва довели в расположение отряда.
8. Сумка пана писаря
Рыночная площадь в Кружно, как и в большинстве маленьких городков этого полесского края, находилась в центре города у двухэтажного здания ратуши, увенчанного пузатой башенкой с часами и флагштоком. Часы были испорчены, на флагштоке лениво полоскался выцветший флаг со свастикой.
Заремба в сопровождении Пивовара и двух немецких солдат появился на вымощенной булыжником, уставленной длинными столами площади рано утром, когда здесь начали собираться пришедшие и приехавшие из ближних сел крестьяне. На столах уже виднелись кучки зелени, грибы, ягоды. Горожанки с блеклыми, потухшими лицами раскладывали на ковриках всевозможное старье. Какие‑то люди, деловитые, с нагловатыми и в то же время похотливыми глазами, собирались на несколько секунд в кучки, словно принюхиваясь друг к другу, и, перебросившись несколькими словами, тут же расходились, опасливо поглядывая по сторонам. Это были мелкие спекулянты, голодные, жадные, готовые надуть кого угодно, лишь бы урвать хотя бы малость. На площадке за рундуками, там, где прежде в ярмарочные дни торговали скотом, виднелись две подводы, остановившиеся тут как бы случайно, только потому, что их хозяев соблазнила прибитая над входом в корчму пани Нели вывеска, на которой была намалевана обнаженная пышногрудая девица, изо всей силы дующая в медную трубу, и надпись: "Объятья сирены". Железные гофрированные шторы на окнах корчмы еще не были подняты, но одна половинка дверей была чуть–чуть приоткрыта, как бы намекая на то, что особо уважаемые посетители, которым не терпится освежить себя рюмкой первача и кружкой пива, будут обслужены гостеприимной хозяйкой и в этот ранний час.
Тщательно выбритый, в добротном спортивном костюме и модных сапогах ― "англиках", осанистый Заремба походил на солидного коммерсанта–фольксдойче, не упускающего случая подзаработать на спекуляции продовольствием, валютой или драгоценностями. Пивовар, одетый скромнее, мог сойти за его компаньона или родственника. Солдаты Карл и Эрнст вели себя так, будто они не имели ничего общего с этими двумя коммерсантами, однако не спускали с них глаз.
Внимание Зарембы сразу же привлек плюгавый субъект лет двадцати семи, одетый в темно–зеленый мундир с тяжелой кобурой у пояса, и весящей на тонком, переброшенном, через плечо ремешке объемистой полевой сумкой. Тщедушный человечек этот прохаживался у рундуков, брезгливо морща губы, рассматривал выставленный товар, явно не собираясь покупать что‑либо. Перед ним торопливо расступались, снимали шапки, кланялись, а он не удостаивал кого‑либо даже кивка головы.
- Простите, вы не скажете, кто этот пан? - с вежливой улыбкой обратился Заремба к проходившему мимо чопорному старичку в котелке и черной паре с аккуратной кошелкой в руках.
- Как же! - воскликнул тот и, округлив глаза, перешел на шепот: - Это пан писарь, старший писарь полиции пан Стахурский.
Заремба подошел к писарю поближе. Тусклые глазки пана Стахурского глядели тоскливо, страдальчески. На его помятом, капризном, самоуверенном личике читалось только одно, обуревавшее его в этот момент желание ― желание опохмелиться. И Заремба не ошибся. Встретив нескольких человек и, кажется, получив от них тайком что‑то, полицейский писарь покинул базар и юркнул в приоткрытую дверь под вывеской "Объятья сирены".
Взяв Пивовара под руку и как бы ведя с ним деловой, коммерческий разговор, Заремба изложил ему свой план:
- Берем писаря. Сейчас я пойду познакомлюсь с ним. Если он клюнет, мы вскоре отправимся с ним на окраину города. Когда отойдем подальше от базара, Карл и Эрнст должны арестовать нас обоих, разоружить писаря и, ничего не объясняя, повести дальше к лесу. Предупреди их. Ты все время будешь наблюдать за нами со стороны и ввяжешься только в крайнем случае.
В зале корчмы было полутемно, и Заремба не сразу различил стоящего у стойки буфета писаря. Крупная переспевшая блондинка, чем‑то напоминавшая девицу на вывеске, но куда постарше, наливала водку из литровой бутылки в стоящую на подносе рюмку. Она недоверчиво, но с кокетством покосилась на незнакомого мужчину.
- Добрый день, пани; Неля! - снимая кепку и прижимая руку к груди, галантно поклонился Заремба. - Прошу извинить за столь ранний визит, но мне нужно сказать несколько слов пану Стахурскому, если, конечно, пан Стахурский будет не против выпить со мной ради знакомства чарочку и закусить самым лучшим из того, что найдется у очаровательной пани Нели.
Эта тирада сопровождалась ослепительными улыбками, поклонами, расшаркиванием, широкими плавными жестами. Заремба великолепно подражал "шляхетному" краснобаю, этакому любимцу изысканной провинциальной публики.
- Надеюсь, пани Неля, - продолжал он столь же галантно, - сможет предоставить нам где‑нибудь здесь тихий и уютный уголок, где бы никто не помешал нашей беседе с паном писарем. Я, конечно, не имею в виду пани Нелкх общество которой нам будет только приятно.
Неизвестно, что больше произвело впечатление на хозяйку корчмы и писаря ― красноречие незнакомца или вынутые им из туго набитого бумажника рейхсмарки, но оба они смотрели на Зарембу с благосклонными улыбками. Тотчас же пани Неля отвела гостей в "кабинет" ― отгороженную от зала дощатыми перегородками кабину и зажгла там свечу.
- Коньяк найдется? - спросил Заремба, целуя ручку хозяйки. ― Цена не имеет значения. Только должен быть настоящий,натуральный,прима.Я в винах разбираюсь.
Эрзацы пусть другие пьют. Если нет настоящего коньяка― бутылку самогона двойной перегонки. И какую‑нибудь интеллигентную закусочку.
- Пани Неле не надо много говорить… - погрозила жирным пальчиком хозяйка и поспешно удалилась к буфету.
Заремба посмотрел ей вслед, затем, приложив палец к губам, нагнулся к сидевшему напротив за столиком писарю, который не спускал с него любопытных настороженных глаз.
- Пан Стахурский, я приехал из Кракова. Я больше ничего не скажу пану о себе. Из Кракова - этого достаточно… И я задам только один вопрос: пана интересуют камушки?
- Для зажигалок? -с заметным разочарованием спросил полицейский писарь. Камушки для зажигалок были дефицитным товаром и ценились очень высоко, но все же спекуляция ими не сулила больших барышей.
Заремба посмотрел на писаря с сожалением, будто вдруг усомнился в его умственных способностях.
- За кого вы меня принимаете? Я говорю о драгоценных камушках, бриллиантах. Я спрашиваю: пана интересуют бриллианты и доллары, твердые и мягкие? Я имею в виду крупную сумму…
Чтобы еще больше ошеломить писаря, Заремба небрежным жестом вытащил из кармана брюк массивный позолоченный портсигар, щелкнул пружинкой, открывая крышку, и протянул его своему собеседнику.
- Пан курит? Прошу. Болгарские сигареты люкс, единственный недостаток - табак не очень‑то крепок.
Капитан Серовол знал, кого посылать на задание. Внушительный вид незнакомца, его манеры, тугой кошелек и золотой блеск портсигара буквально загипнотизировали Стахурского. С каждым мгновением воображение полицейского писаря распалялось все больше и больше ― бриллианты, доллары… Богатство находится где‑то здесь. Ведь недаром этот человек приехал из Кракова в Кружно. Очевидно, ему нужен помощник, соучастник. Если так, то главное не продешевить, сразу же потребовать солидную долю. А может, перед ним обыкновенный мошенник, желающий под видом бриллиантов продать обыкновенные стекляшки? Есть и такие…
- Вы хотели бы найти покупателя?
Заремба бросил на писаря уничтожающий взгляд.
- В вашем Кружно нет покупателей, какие могли бы приобрести эти камушки даже за половину их стоимости, - сказал он, надменно вскидывая голову. - Но эти драгоценности и валюта могут оказаться в наших руках, если мы с вами сговоримся и пойдем на небольшой, прямо‑таки ничтожный риск.
Услышав шаги за перегородкой, Заремба подмигнул писарю и добавил, будто продолжая разговор, затеянный совершенно на иную тему:
- Речь идет о бумагах, которые, как вы понимаете, не так уж трудно разыскать. Конечно, наследство невелико. Сам бы я не стал с этой мелочью даже возиться, но сестра- вдова, трое детей… Вы понимаете, пан Стахурский! О, вы восхитительны, пани Неля!
Хозяйка действительно не пожалела своих запасов для богатого и, видимо, щедрого посетителя ― на подносе стояла бутылка французского коньяка, тарелочки с разнообразными закусками.