Лилиана не смогла солгать сыну и призналась ему, что вышла замуж, будучи беременной от другого, но назвать его имя отказалась наотрез. Бедная мама… Он никогда раньше не позволял себе говорить с ней в таком тоне. Конец их ссоры застал отец. Рихард не стал ему ничего объяснять и ушёл ночевать к Дэну, демонстративно хлопнув дверью и заставив себя не обращать внимание на слёзы матери. Он жалел только себя - ведь его собственная жизнь вот-вот полетит под откос, если Флёр и в самом деле откажется от него! Они с Дэном пили всю ночь напролёт… А на следующий день было уже поздно обвинять кого-то, кроме себя самого.
Сухой полицейский рапорт гласил, что Теодор Хантер застрелил Ольгу Браун прямо на её рабочем месте. Так же убит её начальник, отец Дэна, и тяжело ранен один из лаборантов. Когда это было обнаружено, вооружённый пистолетом господин Хантер уже подъезжал к собственному дому…
Позже слуги показали, что хозяин находился в абсолютно невменяемом состоянии, истошно кричал и размахивал пистолетом. Встревоженная Лилиана выбежала ему навстречу, и он силой втащил её в одну из комнат и запер дверь на ключ.
Звонок в квартире Сноурта раздался, когда они оба ещё спали. Кто-то из сотрудников ГФ сообщил Дэну страшную новость о его отце, и он сразу помчался туда. А Рихард рванул домой. Эта бешеная гонка стоила ему первых седых волос… и трёх пришедших через неделю штрафных квитанций. Смешно. К этому времени он уже знал, что водить сам больше не сможет никогда.
Рихард успел вовремя… почти. Испуганные слуги жались по углам; один из них попытался остановить обезумевшего хозяина, получил пулю в плечо и отступил. Все ждали приезда полиции и не решались прийти на помощь Лилиане, которую взял в заложницы собственный муж. Всегда безупречно вежливый, заботливый, спокойный Тео… Но именно ему принадлежал этот жуткий звериный рёв, именно он сейчас исступлённо тряс за закрытой дверью любимую женщину, вновь и вновь повторяя один и тот же вопрос.
- Кто это?? Кто?! Отвечай! Отвечай, мерзкая шлюха!!
Лилиана умоляла его успокоиться, но её мольбы были напрасны - он просто её не слышал.
Рихард заколотил в дверь, пытаясь отвлечь внимание на себя, когда в комнате прозвучал выстрел. Он не помнил, как сумел в одиночку выломать замок…
Отец стоял у окна, растрёпанный и чудовищно бледный. Его буйная ярость, казалось, улеглась, но выражение лица было таким, что Рихард невольно отшатнулся. Ничего человеческого в нём уже не осталось, и это было настолько… нелепым, невероятным, что у него снова мелькнула мысль о ночном кошмаре. Всё это не может происходить на самом деле, это просто невозможно!!
А потом он опустил глаза и увидел мать. Она ничком лежала на полу и не шевелилась. Медленный шаг вперёд… второй… третий… Оглушительная тишина, которую через миг нарушил нарастающий вой полицейской сирены… И пустые чёрные глаза чудовища, в которого превратился его отец. Рихард отстранённо наблюдал, как он неторопливо вскидывает руку, и направляет пистолет прямо на него. Разум всё ещё отказывался верить в это, поэтому ему было даже не страшно - совсем. Теодор спокойно нажал на курок.
Тихий щелчок заставил вздрогнуть их обоих. Рихард даже не сразу понял, что ничего не произошло, и он всё ещё жив. Осечка. Отец криво усмехнулся и, пожав плечами, так же спокойно приставил пистолет к своей груди. На этот раз осечки не было.
Они упали одновременно. Рихард ещё не знал, что временная потеря сознания повлечёт за собой полную слепоту. Он оказался таким слабым, что просто не смог вернуться в прежний, привычный мир - или мир сам не принял его? Ведь если бы не он, не его глупость и эгоизм, ничего бы не произошло!..
Этот ад длился и длился. Внутри и снаружи, каждый день, каждую минуту. Запоздалое чувство вины, сокрушительное настолько, что хотелось самому наложить на себя руки… Горе и растерянность Нив… Молчаливая отстранённость "деда"… Предательство Флёр… Сильнейшие антидепрессанты, снотворное, которое бдительный Дэн выдавал ему ровно по одной таблетке… Только благодаря ему, Дэну, он не сломался окончательно и смог жить дальше. Почему он тогда не послал его, не отвернулся от него, как все? Почему?!
"Потому что ты грёбаный придурок! - в сердцах бросил Дэн, когда Рихард спросил его об этом. - И это твоя единственная вина. Всё, не смей больше ныть по этому поводу, а то в лоб дам!"
Дэн… Неотёсанный, грубоватый, легкомысленный раздолбай - в этом аду он смог не только выстоять, но и остаться человеком. И заставил своего друга сделать то же самое. Такие долги отдать просто невозможно. Но, заикнись сейчас об этом всемогущий господин Хантер, без предупреждения получил бы обещанное - кулаком в лоб. Насчёт этого у него, к счастью, не было никаких сомнений.
14
Гости Фелиции - теперь уже его гости, хотя он настоял, что именно она станет хозяйкой вечера - были в предсказуемом восторге. А ещё изрядно заинтригованы. Рихард Хантер считался настолько не светским человеком, что многие впервые видели его в неофициальной обстановке. Это внезапное решение провести благотворительный приём в его доме, загадочном и неприступном едва ли не больше самого хозяина… С каких это пор он вздумал помогать сиротам и малоимущим? Что его сподвигло? Или, вернее, кто? Уж не сама ли Фелиция? Правда, она старше его на несколько лет, но, возможно, они состоят в гораздо более близких отношениях, чем принято думать? В конце концов, Хантер слеп, стало быть, общепринятые женские достоинства вроде красоты и молодости вряд ли находятся у него в приоритете. Они с графиней Норманн всегда неплохо понимали друг друга, и это взаимопонимание, кажется, вот-вот перерастёт в нечто большее. Недаром они почти всё время держатся вместе. "Рихард сегодня дьявольски галантен" - это её собственные слова. Кстати сказать, абсолютно справедливые. Опровергая стойкую славу "отшельника" и "ледяной глыбы", Хантер явно наслаждается своей вечеринкой, много улыбается, шутит и не спешит сразу переводить разговор на дела. Встречая гостей, он, вопреки обыкновению, обменялся с каждым мужчиной крепким рукопожатием, а дамам учтиво целовал ручки. Ах, искуситель!
…Никто не догадывался, чего ему это стоило. Расслабленная улыбка вместо резинового оскала, подавленное желание идти и вымыть руки с мылом после очередного "дружеского" прикосновения. Это был настоящий вызов для его выдержки, но Рихард с видимой лёгкостью продолжал играть свою роль. Его сегодняшний "бенефис" просто обязан пройти с оглушительным успехом. Или лучше просто с успехом. Тихим и закономерным. Слишком многое сейчас поставлено на карту. Слишком долго он жил только для себя. Настала пора всё исправить. Или… Нет, без вариантов. Он доведёт это дело до конца, любой ценой. Двадцать девятое февраля, последний день зимы, станет последним днём его персонального ада.
И её тоже.
Два виденья оказались на удивление похожими друг на друга, хотя их "хозяева" вряд ли вообще были знакомы между собой. И там, и там темноту разрезали взрывы ужасающей силы, яркие всполохи огня, змеясь, танцевали свой завораживающе-страшный танец, а исходящий от них жар был таким сильным, что Рихард с трудом поборол желание сразу же отстраниться. Но вместо этого постарался продлить физический контакт. Заключительный миг видений был почти идентичным: огонь стихал, так же внезапно открывая внутреннему взору безмятежный горный пейзаж; высокая коническая вершина в одном случае была покрыта сверкающей на солнце ледяной шапкой, в другом - пестрела какими-то легкомысленными цветочками. На первый взгляд забавно, даже трогательно. И - совершенно не конкретно. Вот только Рихард отчётливо помнил, что одну из этих "картинок" он уже видел. Десять лет назад. Тогда он просто-напросто ничего не понял… Старая и, казалось, забытая загадка, над которой он уже давно перестал ломать голову, ведь всё остальное говорило в пользу этого человека. Реальная помощь, поддержка, доверие… Риху пришлось бы намного труднее подняться, если бы не он. Тот, кто ради своей сверкающей вершины заключил сделку с собственной совестью. Кто убил человека, считающего его своим другом. Кто был способен принести новые жертвы на алтарь своей алчности и стремления к безграничной власти. Наверное, нет смысла спрашивать о его мотивах, они почти очевидны. Но всё же… Почему тогда он помог отчаявшемуся мальчишке, который был настолько близок ко дну, что его даже не имело смысла топить? Надо было всего лишь немного подождать, и всё. Этот вопрос Рихард должен был задать - ради себя самого.
Ханс и пара крепких ребят, его коллег, весьма достоверно изображали официантов. Рихард велел им на всякий случай держать в поле зрения обоих подозреваемых, хотя второй в любом случае мелкая сошка. Но такие дружные и качественные "взрывы" игнорировать просто глупо. Охрана на въезде незаметно просканировала гостевые машины на предмет оружия и обнаружила наличие такового практически в каждой. Что делать, люди здесь собрались заметные, влиятельные и, как следствие, осторожные. Они имели право на самозащиту. А хозяин дома имел право защитить свой дом и их самих друг от друга. Хотя очень надеялся, что все предосторожности будут излишними. План разрабатывал лично Конрад, а он, помимо всего прочего, стяжал себе славу тонкого психолога. Рихард ему полностью доверял. Теперь дело за исполнителем…
Всё шло по сценарию. Встреча, фуршет, вступительная речь Фелиции, заявленное выступление хозяина дома с демонстрацией лотов для неформального аукциона. Гости с энтузиазмом включились в игру: Хантер не поскупился и выставил по-настоящему роскошные вещи. Подлинник Моне, старинную китайскую вазу, уникальное рукописное издание и даже часть семейных драгоценностей, среди которых оказалось кольцо с бриллиантом редкой красоты. Его довольно бесцеремонно выхватил из руки аукциониста господин Бённинг, сразу пообещав двойную ставку, и неожиданно для всех попросил минуту внимания. "Официанты" тут же незаметно взяли его в кольцо, Рихард тоже напрягся и машинально похлопал по внутреннему карману смокинга. Что на уме у "господина горные цветочки", остаётся пока только гадать…
Ответ на этот вопрос зрители получили незамедлительно.
- Дорогая… нет, любимая Фели! Как видишь, я тогда не шутил, я серьёзен как никогда. Ещё раз прошу тебя стать моей женой. И ни слова про возраст, а то обижусь! Смотри, что у меня для тебя есть… Соглашайся?
Вокруг сдержанно засмеялись, а потом не очень сдержанно - вероятно, господин Бённинг в лучших исторических традициях встал перед дамой сердца на одно колено.
- С его-то ревматизмом… - не без зависти фыркнули рядом.
- Ах, Стефан, коварный ты человек! - в притворном возмущении воскликнула графиня Норманн. - Так играть на моих слабостях! Как я могу устоять перед таким шикарным бриллиантом?! А уж перед таким шикарным мужчиной тем более. Гордись, на этот раз твоя взяла. Я согласна!
Под бурные аплодисменты Рихард подозвал официанта и принял у него бокал с… водой.
- Мои поздравления, господа! Всем шампанского!
Рука не тряслась, но пережитое напряжение дало о себе знать, и за новоявленную пару хозяин предпочёл пить, сидя в кресле.
Наверное, это даже смешно. Те впечатляющие катаклизмы были всего лишь отражением страхов и надежды на счастье немолодого влюблённого мужчины.
Он был искренне рад за Фелицию. И рад, что тревога оказалась ложной. Горные цветочки… и снежная горная вершина. Казалось бы, невелика разница. Но на самом деле между ними неодолимая пропасть. Жажда счастья и жажда власти. Стремление любить и стремление добиться своего любым путём. Желание отдавать и желание брать, только брать. И в конце концов остаться одному на своей сверкающей вершине…
Рихард знал совершенно точно, что во второй раз никакой ошибки не будет.
Ещё одним отступлением от сценария стало появление Герды. Она не предполагала застать у брата такое многочисленное общество и поначалу вела себя тихо и прилично. Поприветствовала хозяина, ускользнула в свою комнату переодеться, с преувеличенным энтузиазмом окунулась в светские разговоры.
- Рих, мне капец, - шепнул Дэн. - Она на меня так смотрит… Чёрт, я её реально боюсь!
- Так, склеротик, ты что, уже забыл, как бил себя кулаком в грудь и грозился уволочь женщину в пещеру? Что вдруг, слабо стало?
- Угу, так то женщину, а не белую акулу! Рих, у тебя поблизости есть дубина? Можно, я её сначала стукну, так, слегка, а уж потом…
- Делай, что хочешь, только желательно не прямо здесь, договорились? Второй этаж полностью ваш, ключи у тебя, бейте посуду, ломайте мебель, только договоритесь уже до чего-нибудь. Давай, шевелись, иди к ней, пока я не велел охране связать вас друг с другом, отнести в кладовку и забыть там до утра.
- У, садист! Если что, завещание у меня в правом ящике стола. Всё, пошёл.
Рихард дождался сообщения, что "наэлектризованная парочка" выскочила за дверь, встал и неторопливо пересёк комнату.
- Дядя Реджи. Можно вас на пару минут?
- Конечно, мой мальчик.
- Не могли бы вы мне помочь? Оценщики отсоветовали выставлять несколько вещей, я сам думаю, хватит уже на сегодня, хочу вернуть их в сейф, а то мало ли что. Дэн нанял на сегодня дополнительную обслугу… Не хотелось бы, чтобы что-нибудь "ненароком" пропало, - с деланной небрежностью усмехнулся Рихард. - Проконтролируете?
- Благодарю за доверие, Рихи, - подхватил тон господин Войт. - Нелишняя предосторожность. В последнее время в столице участились кражи фамильных драгоценностей. Не слышал? Герцогиня в опере "потеряла" браслет, у Здорских вскрыли сейф последнего поколения, полиция и та в шоке…
- А у дам повальная истерика, - хмыкнул Рихард. - Не беспокойтесь, у меня всё более чем надёжно. Сейчас сами убедитесь.
- О, не сомневаюсь в этом. Ты на редкость благоразумен.
"Вот уже десять лет как."
- Дэн так некстати куда-то подевался… Уважаемый, извините, забыл ваше имя, несите шкатулку сюда. Пойдёте с нами в…
- Не утруждайтесь, я сам донесу. Рихард, мне шестьдесят, а не девяносто, думаешь, надорвусь?
- Простите, конечно, нет! - со смешком отозвался он. - Спасибо, вы свободны. Дядя Реджи, предупреждаю, вы будете мне завидовать! Вам предстоит увидеть не обычный сейф, а настоящий конгломерат человеческой хитрости! Есть у меня один умелец…
Рихард предупредительно щёлкнул выключателем. Самый яркий свет выбирать не стал - Ханс спрятался так близко к сейфу, что прекрасно всё разглядит, а вот как бы его самого раньше времени не заметили. Скрытая камера в режиме записи, Конрад наблюдает за всем из комнаты неподалёку.
Оживлённый разговор, доверчивая небрежность хозяина, который с гордостью продемонстрировал гостю многочисленные замки сейфа, распахнул его настежь и решил заодно похвастаться своими сокровищами.
- Бог мой, Рихард, да у тебя тут настоящий бардак! Никогда бы не подумал.
- Вы говорите точно как мой секретарь. Он, кажется, недавно пытался здесь прибраться, но не преуспел.
- Ты уверен, что он случайно не "прибрал" что-нибудь к себе в карман? Ты ему доверяешь?
- Конечно. Он у меня уже лет семь работает. Хотя… Возможно, вы правы. Посмотрите, там должна быть такая отвратительная фигурка жабы, я её искренне ненавижу, а Роджерс почему-то в восторге. Вы её видите?
- Пока нет. Она большая?
Реджинар с энтузиазмом углубился в недра сейфа, периодически шурша и задавая уточняющие вопросы.
- Ничего похожего. Что-то ещё могло пропасть?
Рихард внутренне усмехнулся. Сегодня утром он самолично водрузил злосчастную жабу на самое видное место.
- Ну что, дядя Реджи?
- Всё в порядке. Зря мы на парня наговаривали, я её нашёл. Завалилась в самую глубь.
- Я рад. Не хотелось бы в очередной раз разочаровываться в людях…
- А придётся, господин Хантер, - нарочито официальным голосом доложил Ханс, выступая из своего укрытия. - Вас только что бессовестно обокрали.
- Что вы имеете в виду? - холодно осведомился Войт.
- Небольшой футляр с округлыми чёрными капсулами количеством шесть штук, который вы сунули во внутренний карман смокинга.
- Это правда, дядя Реджи? - можно было уже не разыгрывать недоумение, но Рихарду стало любопытно, как тот собирается выкручиваться. - Но зачем они вам понадобились?!
- Чтобы проверить бдительность твоей охраны, разумеется.
- Или чтобы убрать всех своих конкурентов в борьбе за президентское кресло? - не выдержал Хантер. - Убить их так же, как вы убили моего отца?
- Ах, вот в чём дело… - через паузу насмешливо протянул Войт. - Стало быть, ты всё же докопался до истины. Браво, не зря я тобой горжусь. И что же ты собираешься делать дальше? Устроишь публичный скандал? Вызовешь полицию? Моё слово против твоего, потянешь, а, племянничек?
Рихард кожей ощущал на себе его взгляд. Тяжёлый, пронизывающий, он разительно отличался от его расслабленного тона. Ханса Войт демонстративно не замечал.
- Для начала я хочу узнать, зачем вы подставили отца. За что вы его так ненавидели, чтобы убить его же собственными руками. Мало того, вы растоптали его доброе имя и принесли в жертву жизнь моей матери и людей, не имеющих к вам никакого отношения. Или я ошибаюсь?
- По большей части, мой мальчик, - снисходительно отозвался Реджинар. - Но не совсем. Ты ещё не задавался вопросом, могла ли Ольга сама додуматься до генетической экспертизы? Способен ли в принципе флегматик Тео на такую безудержную ярость? Случайно или нет он вместе с Ольгой прикончил и своего дружка Сноурта?
- Из-за капсул?
- Не правда ли, на самом деле всё так просто. Ты уже понял, что они собой представляют?
- Всего лишь одна бессонная ночь, и я заставил себя вспомнить, - усмехнулся Рихард.
Десять лет назад, почти семейный ужин: дети, родители, друг семьи и Сноурты… Отец Дэна тогда невзначай обмолвился о своей последней разработке. Он случайно обнаружил, что у части опытных образцов сильного тонизирующего препарата по непонятным причинам изменились свойства. Под его воздействием лабораторные крысы из контрольной группы стали настолько агрессивными, что буквально рвали друг друга на части. Повторные тесты подтвердили наличие такого неожиданного эффекта. Самое интересное, что тщательные анализы не выявили в крови невольных жертв даже малейших следов препарата - скорость его разложения могла бы посоперничать только с силой воздействия на подопытных.
Дэн тогда первый брякнул - что, мол, за жуткая штукенция, этак, чего доброго, можно будет травить ею врагов типа одного злобного препода. Он заведётся на ровном месте, разорётся, даст кому-нибудь в морду прямо на лекции - и оп-ля, его уволят или вообще посадят, и никто ни о чём не догадается. Заманчиво, но откровенно незаконно.