Обстановка в доме Миллера точно соответствует дизайну его изгороди. Здесь все броско и пафосно. Дорогая мебель ручной работы, резные шкатулки, украшенные позолотой и камнями. Роскошь на грани отвращения. Меня проводят к нему в кабинет. Здесь обстановка немного проще. Несколько массивных дубовых шкафов с книгами, такой же письменный стол и кресло с высокой спинкой из черного дерева.
- Не помню, чтобы мы договаривались, - поднимаясь мне навстречу, нараспев говорит Миллер. - Но думаю, это неважно. Судя по всему, вы хотите превратить свой дом в настоящий шедевр, иначе бы не пришли сюда.
- Не совсем так, - возражаю я и беззвучно добавляю, - подчинись мне.
- Вот как? - наклоняя голову вбок, улыбается Миллер.
- Мне хочется узнать, кто заказчик эти чудесных дверок и как с ним можно связаться, - показываю ему фотографии с телефона Ады.
- Позвольте полюбопытствовать, зачем вам это? - улыбка уходит с его лица.
- Дело в том, что я режиссер и подобная роскошь для съемок, что я задумал, просто идеальна. Хотел бы договориться с владельцем о сотрудничестве. Но не знаю, как найти его.
- Это дом Рудольфа Вагнера, - помолчав, говорит Миллер. - Он находится где-то за пределами города, в полной глуши.
- Как мило. Много слышал об этом человеке. Не могли вы мне объяснить, как в эту глушь добраться?
- Простите, но вынужден вам отказать, - поднимаясь из-за стола, говорит Миллер, давая мне понять, что внушение на него не действует. - Все, что я могу для вас сделать, так это дать номер телефона его секретаря. С ним уж договаривайтесь, как хотите.
- Буду очень признателен, - улыбаюсь я. Что-то подсказывает мне, что эти двое могут быть друзьями или компаньонами. И едва я уйду отсюда, как Рудольф будет знать о том, что о нем расспрашивали. Он пишет на листке бумаги номер и протягивает мне.
- Всего хорошего, - холодно говорит он, указывая на дверь. Интересно, на нем стоит защита от внушения или же он сам мистическое существо, поэтому мои способности оказались бесполезны? Впрочем, это не так уж и важно. Выхожу в гостиную, делаю знак мальчику, встретившему меня.
- Узнай для меня адрес загородного дома Рудольфа Вагнера, куда поставляли двери, заказанные у вас. С ответом буду ждать тебя на углу, возле бутербродной. Бегом, милый, - глядя ему в глаза, говорю я. Тот лишь согласно кивает.
Пока я жду своего информатора, мне звонит Айлин и высказывает претензии на тему, что ее никто не разбудил и не сообщил о похоронах Риты. Очень переживает, что ей не удалось проводить в последний путь тетку. Уверяю ее, что она на нее не в обиде за это. Спрашивает, узнал ли я что-нибудь о Сабине? Заверяю ее, что с ее сестрой пока что, скорее всего, все в порядке. Голос девушки звучит намного бодрее, и, похоже, за ее здоровье можно больше не беспокоиться.
- Зотикус, тут такое дело… Лив считает, что мне надо пообщаться с твоим братом, - помолчав, говорит Айлин.
- Уверен, это лишнее, - резко отвечаю я, не понимая, что задумала моя подруга. - Не думаю, что ваш разговор может что-то изменить. Скоро мы уедем, и…
- Ничего не изменится. У вас общие дела, плюс налаживаются отношения…Я же вижу, что ты дорожишь им. И мне надо как-то с этим примириться, - задумчиво говорит Айлин. - Я не знаю, поможет эта встреча или нет, но хочу попытаться.
- Ни черта не могу понять в вашей женской психологии, - досадую я, почти сдаваясь. - Я против этого, но если ты настаиваешь, то вся ответственность будет лежать на тебе. И пожалуйста, не позволяй ему к себе прикасаться и уже тем более - целовать.
- Как тебе такое вообще в голову могло прийти! - возмущается Айлин. - А кстати, почему?
- Тогда, на складе его переклинило после того, как он поцеловал тебя. Я не знаю, как это работает, но тех, кто тебя целует, тут же накрывает ярость и желание растерзать, уничтожить твое тело.
- Все это время думала, что это была месть тебе… - растерянно произносит Айлин.
- Нет. В его планах не было такого пункта. Во всяком случае, он говорит именно так. И я склонен ему верить, потому что, когда мы целовались в лесу, на меня накатило так же.
- Но ты же… Справился? - затаив дыхание, спрашивает Айлин.
- Да. Но обещай мне, что не будешь вести себя опрометчиво. Я не хочу жалеть о том, что поверил тебе, - строго говорю я, видя, как парнишка покидает дом и направляется ко мне.
- Хорошо, - обещает Айлин. - Лив поможет мне собраться. Я рада, что она полностью на моей стороне.
- Передай ей, что я за это ее отшлепаю.
Айлин смеется и отключается. Убираю телефон в карман. Молодой человек медленно приближается ко мне, с опаской оглядываясь по сторонам.
- Точного адреса найти не удалось, - торопливо говорит он. - Но один из установщиков рассказал, как они туда добирались.
Он сует мне в руку скомканную бумажку. Его лицо бледно, руки влажные. Судя по всему, парень кого-то чертовски боится.
- Я вам ничего не говорил, потому что произнеси я об этом хоть слово - я труп, - дрожа, шепчет он.
Разворачиваю бумажонку, пробегаю по ней глазами. Пойдет.
- Иди с миром, - благодушно говорю я. - Забудь обо мне.
Он согласно кивает и, с облечением вздохнув, двигается обратно к дому. Проходит десять метров и падет, как подкошенный. Вокруг него собираются прохожие. Кто-то кричит:
- Вызовите скорую!
- Лучше труповозку, - помер он…
Когда я возвращаюсь домой, то застаю Дэшэна за наведением порядка. Полы вымыты, сломанный диван исчез, а его место занял новый, как две капли воды похожий на прежний. Из кухни доносится аромат свежей выпечки и ванили.
- Госпожа Айлин ушла с вашим братом, - докладывает он мне, стирая пыль с книжных полок. - Двадцать минут назад.
- Да, я знаю, спасибо, - рассеяно отвечаю я, машинально беря с журнального столика телефон Дины. Меня интересует ее переписка с Адой. О чем они говорили после ее неудачной попытки устранить Айлин? Были ли у них еще какие-то планы?
- Господин Арсен, едва пробудившись, пошел на охоту, - продолжает рассказывать Дэшэн. - У них был неприятный разговор с вашей госпожой. Они скандалили.
- Из-за чего? - отрываясь от телефона, спрашиваю я.
- Причиной стало убийство Монро, - поясняет Дэшэн. - У вас все прошло хорошо?
- Да, более чем. Пока не о чем беспокоиться, - заверяю его я.
- Если вам буду нужен, то я на кухне, господин, - Дэшэн кланяется мне и медленно уходит. Провожу его взглядом и вновь погружаюсь в изучение телефона. Дина поселила Аду в какой-то съемной комнатушке на окраине города, чем та была очень недовольна. Сегодня учительница несколько раз названивала своей сообщнице. Значит, что-то пошло не так. Восемнадцать пропущенных это многовато для простого желания поболтать. Пальцы сами набирают сообщение с предложением увидеться. Ада тут же отвечает, что будет ждать у кафе, что рядом с аллеей. Чудесно.
- Ты зря это сделал, - спускаясь по лестнице, набрасывается на меня Ливия. - Мальчик должен был сам нести ответственность за свои поступки! Зачем ты убрал за ним? Это была его обязанность. Для него теперь совершить преступление - как воды попить.
- Лив, не начинай, - направляясь к двери, прощу я. - Будь это твое создание, я бы посмотрел, какие шаги бы предприняла ты. Пока в моей жизни не было чего-то подобного, я всегда знал, что поступлю правильно, и мне ничто не помешает.
- Тебе надо было подумать о себе. Теперь ты соучастник. А учитывая, что ты уже отбывал срок в Белой башне, то если попадешься на этом, тебе грозит казнь! - сверкая от негодования глазами, говорит Лив.
- А ты шпионишь для отверженных. Тоже довольно милое, но опасное занятие, - не остаюсь в долгу я. - Что поделать, неблагополучная семья. Такие порицаются обществом. Пока.
- Куда ты собрался? - упирая руки с бока, подобно сварливой жене, спрашивает Лив, прищурив глаз.
- На встречу с женщиной. Надеюсь, ты оценишь мою честность правильно, - покидая дом, бросаю я. Слышу, как Лив топает ногой, и это вызывает у меня улыбку.
До нужного места я добираюсь в считанные минуты. Ада появляется там чуть позже назначенного времени. На ней длинное пальто с капюшоном, который закрывает ее лицо. Но это не мешает мне узнать ее по походке и золотым прядям волос, вырвавшимся наружу. Подхожу к ней сзади и беру ее за локоть. Она тихо вскрикивает и, обернувшись, с ужасом смотрит на меня.
- Ты… - выдыхает она, глядя мне в глаза. - Где Дина?
- Полагаю, что все еще в коме, - отвечаю я, и Ада бледнеет.
- Что ты хочешь сделать со мной? - спрашивает она после небольшой паузы.
- Почему ты не убила Айлин, когда Америго упал? Это же был прекрасный шанс. Что заставило тебя его упустить? - вместо ответа интересуюсь я.
- Я… Я не смогла… - опуская голову отвечает Ада. - Увидела ее глаза и не смогла. Одно дело толкнуть в спину, и совсем другое - видеть на себе этот взгляд…
- Ты знаешь, что это значит?
- Да, что я потеряла своих детей, - устало говорит Ада. - Насколько я знаю, до обряда осталось всего несколько дней.
Мой слух улавливает тихий свист и звук, похожий на брошенный в воду камень. Но прежде, чем я успеваю среагировать, Ада падает на землю. На груди у нее растекается алое пятно. Она испуганно смотрит на меня, пытаясь поднять руку.
- Дети… - с трудом выговаривает она.
- Я спасу их.
Она закрывает глаза, тихий вздох слетает с ее губ. Сердце замирает. Я оборачиваюсь по сторонам и вижу мужчину, идущего по крыше. Сомнений нет - это он стрелял в Аду. Оставляю тело убитой на попечение зевак и бегу в сторону дома, откуда стреляли. Подняв голову, я вижу, что стрелок подошел к краю крыши и, ни секунды не колеблясь, сделал шаг в пустоту. Когда его тело оказывается на асфальте, а под раскрошенным черепом образуется лужа крови, подхожу ближе. Узнаю его сразу же. Это Матвей Ковалевский, тот, кого Сабина большую часть своей жизни считала своим отцом. Достаю телефон, звоню Америго, но его номер не отвечает. Что-то случилось. От этой мысли становится не по себе. Услышав вой полицейской сирены, быстро ретируюсь с места происшествия.
Продолжая названивать брату, я иду в сторону дома. Звонок мобильного слышится совсем рядом. Нет сомнений, это мелодия стояла на телефоне Америго. Оглядываюсь по сторонам, иду на звук. Нахожу его в десятке шагов от дома Риты. Он сидит, привалившись к дереву, дыхание тяжелое, сбитое. Подбегаю к нему, беру за подбородок и ужасаюсь рваным ранам на его горле.
- Они ее забрали… - бормочет раненый. - Я хотел помешать, но пес… Он уделал меня.
Помогаю ему подняться, тащу его на себе в дом. Нельзя терять не минуты. Укус оборотня может быть смертельным. Нужно как можно скорее приложить серебро.
- Не спеши… - хрипит Америго. - Я уже не жилец.
- Заткнись, - обрываю его я, барабаня ногой в дверь. Кажется, что Дэшэн идет к двери вечность. Наконец она открывается, и я врываюсь в гостиную. Укладываю вампира на пол, бегу на кухню, достаю огромное серебряное блюдо и спешу обратно.
- Дэшэн, помоги мне, - прошу я, хотя китаец и без моей просьбы семенит за своим саквояжем.
- Спаси Айлин, - сжимая мое запястье, просит Америго и тут же заходится в кашле.
- Мы сделаем это вместе, - заверяю его я. - Держись.
Он ничего не отвечает. Хватка ослабевает. Прижимаю к ране блюдо. Вампир вздрагивает и издает истошный вопль, который сотрясает весь дом. Его глаза закатываются, по телу пробегают конвульсии. На шум выбегает Ливия. Увидев Америго, прижимает руку к губам и замирает на месте. Сорвав голос, Америго переходит на глухой стон. Его лицо становится малиновым, на лбу выступают красные капли. Клыки, которые не желают убираться от болевого шока, протыкают нижнюю губу.
- Ты должен справиться, слышишь? - говорю я, убирая серебро в сторону. Дэшэн тут же отстраняет меня и начинает колдовать над раной, которая выглядит еще страшнее, чем полчаса назад.
- Принесите кровь, - командует Дэшэн, склоняясь над раненым. - Скорее!
В холодильнике осталось лишь пол-пакета. Приношу, вливаю ее в рот Америго, который находится в отключке.
- Этого мало, - сокрушается Дэшэн, накладывая швы. - Ранение серьезное, яда очень много… Он не справится.
Понимаю, что нужен человек, уже бегу к двери, когда китаец останавливает меня.
- Слишком долго, вы не успеете, - говорит он. Берет скальпель, сжимает пальцы в кулак и с уверенностью проводит лезвием по своей вене.
- Ты с ума сошел? - только и успеваю крикнуть я, прежде, чем он прикладывает запястье ко рту Америго.
- Госпожу Айлин нужно спасти, а один вы не справитесь, - быстро говорит Дэшэн. - Тем более, если я умру, мне все равно ничего не будет… Вы же знаете особенность моего тела. А ему это спасет жизнь.
- Спасибо тебе, - говорит Ливия, не сводя глаз с Америго. На ее щеках дрожат слезы, и я понимаю, что мой брат ей намного дороже, чем она себе в этом признается. - Благодарю, Дэшэн…
Он ей ничего не отвечает. По его лицу растекается мертвенная бледность, силы уходят с каждой потерянной каплей крови. Вампир медленно приходит в себя. Он грубо вгрызается ему в руку, но тот не издает ни звука. Америго теряет над собой контроль, и я вмешиваюсь, чтобы он не покалечил Дэшэна, который, несмотря на боль, держится, как стойкий оловянный солдатик.
- Все, ты приходишь в себя, - помогая Америго сесть, говорю я, прижимая к ране кусок марли. - Опасность миновала.
Ливия помогает Дэшэну, усаживает его на диван, накладывает повязку, заставляет припасть к своей вене.
- Еще крови! - требует Америго. - Дай мне допить его!
- Перебьешься, - забинтовывая ему шею, говорю я. - А теперь рассказывай, что произошло. Кто забрал Айлин?
- Мы шли в кафе… - кашель снова накрывает его, - когда эти двое выскочили из машины и схватили ее. Тот, что с короткой стрижкой, тут же обратился в пса и вцепился мне в горло. Второго я узнал… Это танцор из клуба Вагнера. Монгол… Тимур, кажется. Они сели в машину и уехали. Какое-то время я пытался за ней бежать, но потом силы оставили меня. Даже не помню, как сюда дошел.
- Америго, ты не можешь сейчас собой так рисковать, - напоминает Лив. - Ты нужен организации. В конце концов, ты отвечаешь за тех, кто доверился тебе.
- Я не могу поступить как-то иначе, если речь идет об Айлин, - говорит Америго, поднимаясь на ноги. Его изрядно шатает, и он падает на журнальный столик. - А на случай, коли я вдруг сдохну, ты знаешь, что делать и справишься не хуже меня.
- Глупый влюбленный мальчишка! - срывается с губ Ливии. - Ничего ты не понимаешь!
И словно испугавшись своего эмоционального выпада, быстро поднимается по лестнице. Америго провожает ее непонимающим взглядом. Потом смотрит на меня. Я лишь пожимаю плечами.
- Вам нужна Ирма, - напоминает Дэшэн, упираясь ладонями в колени. - Позвоните ей немедленно. Она собиралась покинуть город этим вечером.
Пока Америго дозванивается по моему телефону до ведьмы, иду на кухню и делаю для Дэшэна сладкий чай и пару бутербродов с курицей. Ему сейчас необходимо восстановить организм. Никто не знает, какой выдастся эта ночь.
Глава 30
- Она сейчас приедет, - докладывает Америго, бросая мне мобильник. Ловлю его и запихиваю в задний карман джинсов. Ставлю чашку и тарелку с едой на поднос. Отношу Дэшэну.
- Спасибо, господин, - благодарит он и, приподнимаясь, пытается поклониться.
- Обойдемся без пафоса, - кладя руки ему на плечи, говорю я. - Ешь спокойно.
- У тебя есть план? - спрашивает Америго, усаживаясь на пол.
- Очень относительный, - морща лоб, отвечаю я. Сажусь напротив и рассказываю ему о Саиде, доме в лесу, убийстве Ады. Он слушает внимательно, подперев рукой подбородок. Периодически хмурит брови, поправляет на глазу повязку.
- Мы должны пойти к этому псу домой, - говорит Америго, - и перерыть там все. Наверняка найдем какие-то зацепки.
- В прошлый раз не сильно повезло с находками, - говорю я, вспоминая визит с Диной.
- Тогда ты был без меня. А со мной все всегда получается намного лучше.
Раздается стук в дверь - и я иду открывать. На пороге стоит взволнованная Ирма. Она быстро входит в дом, снимает пальто и пристально смотрит то на меня, то на моего брата.
- Времени нет, - ее голос дрожит, а над губой я замечаю крошечные капельки пота. - Все нужно сделать максимально быстро. Не спрашивайте, как я узнала, но обряд будет проведён завтра, в восемь вечера.
- Когда это стало известно? - с подозрением спрашивает Америго.
- Только что. Вам не о чем волноваться, я полностью на вашей стороне, - молитвенно складывая руки, заверяет нас Ирма, но семя сомнения все же остается. - Амалик разослал приглашения особым гостям… Самым влиятельным из мистических существ. Понимаете?
- У тебя есть подобный входной билет? - поднимаясь на ноги, интересуется Америго.
- Разумеется, нет, - вздыхает Ирма. - Да и вы просто так туда пройти не сможете.
- Почему это? - недоумевает Америго - Мы тоже не лыком шиты.
- Вам не удастся пройти защиту, выставленную Амаликом. Для вас дом будет словно в стеклянной коробке. Видеть вы его будете, но войти не сможете. Чтобы миновать ее, вам нужно серебро. Много серебра.
- Что? - лицо Америго вытягивается. - А ничего более щадящего для организма нельзя придумать? Например, облиться чесночным раствором? Выжечь крест на лбу? Не? Никак?
- К сожалению, нет. Я понимаю, что это значит для вас, но других вариантов не существует, - произносит Ирма.
- Может, есть какие-то особые колдовские штучки, которые помогут обезвредить этого многовекового мерзавца? - осведомляется Америго. - Нам бы они пригодились.
- Сам по себе Амалик - обычный человек, - говорит Ирма, садясь на диван и складывая руки на коленях. - Но та энергия, что его наполняет, та магия, что он вобрал в себя, делает его неуязвимым. Могущественным. Он сможет подавить твою волю одним лишь взглядом. И ты даже не поймешь, что это было не твое решение. Не знаю, так ли его влияние воспринимают вампиры, но на человека действует именно так. Боюсь, что Амалик сейчас промоет мозги Айлин, и она встанет на его сторону. Этот дьявол умеет убеждать и обесценивать все то, во что ты верил до встречи с ним.
- Я не верю, что у него нет слабых мест. Быть такого не может. Они есть у всех. Без исключения, - убежденно произносит Америго.
- Жажду власти можно считать таким местом? - спрашивает Ирма, наклонив голову вбок.
- Конечно, - оживляется Америго. - Но я имел в виду что-то более конкретное, чтобы мы могли использовать как оружие. Золотая спица, медная иголка…
- Нет, дорогой, это тебе не сказка о Кощее бессмертном, - качая головой, возражает Ирма. - Здесь нет таких бонусов, которые могли бы облегчить тебе жизнь.
- Но как-то убить его можно? Ты же говоришь, что он обычный человек… Значит, против удара ножом под ребра устоять не сможет, - гнет свою линию Америго.