Один - худой, с длинными, тонкими руками, сложенными на огромном, выпирающем животе, с косматой гривой грязно-серых волос, впалыми щеками и чрезвычайно длинным и тонким носом над казавшимся беззубым ртом. Сжатые губы кривились в бессмысленной ухмылке - так улыбался один сумасшедший, с которым Сьюарду однажды привелось делать опыты. Довершала все заляпанная белая куртка, плотно прилегающая к его гротескному брюху, и свободные, цвета хаки брюки.
Второй был тоже тощ и долговяз, но не так пузат, как его приятель. Редкие черные, засаленные волосы обрамляли его костистый череп со скорбным ликом бладхаунда. Он уставился на жаровню и, когда брат Себастьян вошел в камеру в сопровождении Сьюарда и закрыл дверь, даже не поднял головы.
Тощий и пузатый выступил вперед, держа сцепленные руки на брюхе, и поклонился.
- Работа для вас, брат Себастьян? - спросил он, кивнув в сторону Сьюарда.
- Нам необходимо получить совершенно недвусмысленное "да", - сказал брат Себастьян. - Вы должны просто задавать вопрос: "Вы согласны?" Если он ответит "нет", можете продолжать. Если ответит "да" - прекращаете и немедленно сообщаете мне.
- Хорошо, брат. Положитесь на нас.
- Надеюсь на это. - Монах довольно хихикнул. - Теперь, профессор, вы будете на попечении этих людей. Если в конце концов, решите, что поможете нам, вам следует только сказать "да". Вам все понятно?
Ужас охватил Сьюарда: он понял, что это за место…
- Но послушайте, - начал он, - вы ведь не можете…
Он схватил монаха, возившегося с дверью, за плечо. Казалось, что он сжал что-то очень хрупкое, птичье…
- Эй! Да ты, похоже, вовсе и не человек! Кто ты?
- Человек или мышь, - хихикнул монах, в то время как оба гротескных существа внезапно кинулись и живо заломили Сьюарду руки за спину. И как бы он ни лягался и ни извивался, но вырваться из стальной хватки было невозможно. Только и смог выкрикнуть что-то бессвязное вслед закрывшему дверь быстрым движением монаху.
Профессора грубо швырнули на вонючий каменный пол. Он перевернулся и сел. Оба типа стояли рядом. Тот, с собачьим лицом, сложил руки на груди, а второй опять держал свои длинные ладони на брюхе. Похоже, они там покоились всегда, покуда не были нужны своему хозяину. Пузатый криво ухмылялся, не разжимая рта, наклонив вперед голову.
- Ну, что думаете вы, мистер Морл? - спросил он у компаньона.
- Не знаю, мистер Хэнд. Сначала вы. - Собачьелицый изъяснялся тихим, грустным голосом.
- Я бы предложил процедуру "Простая-Н". И нам работы меньше, да и метод надежный, проверенный. Хорошо проходит в большинстве случаев. Годится и для этого джентльмена.
Сьюард вскочил на ноги и попытался прорваться к двери. Но его опять опытным движением перехватили и вернули обратно. Он ощутил грубое прикосновение веревки и боль на запястьях от затягиваемого узла. И закричал - не столько от боли, сколько от страха и ярости.
Его собирались пытать. Он это понял.
Той же веревкой ему связали руки и ноги, туго стянув икры и бедра. На конце они соорудили петлю и затянули у него на шее, и чтобы не задохнуться, ему пришлось сложиться почти вдвое.
Затем его посадили на стул.
Мистер Хэнд наконец снял руки с живота и повернул над головой Сьюарда кран. Минут через пять первая капля воды упала точно на темя профессорское.
Через двадцать семь капель Сьюард впал в бред и начал кричать, он пытался убрать голову, но всякий раз петля душила его, не давая это сделать, да и весельчак мистер Хэнд совместно со скорбным мистером Морлом мешали ему…
Тридцатью каплями позже у Сьюарда застучало в мозгу, и он с изумлением обнаружил, что камера исчезла.
А прямо на него неслась огромная комета, огненный шар, заполнивший все небо. Он отшатнулся назад - и оказался свободен, на руках и ногах веревок уже не было.
Он бросился бежать… взмыл в воздух… завис в нем… поплыл по нему…
Экстаз захватил его, взбежав по позвоночнику вверх, как мерцающий огонек, тронул затылочную часть мозга… среднюю… лобную…
Взрыв всех центров!
Он один из цветов в клумбе, среди других таких же, колеблемых ветром, люпинов и роз. Он выдернул из земли свои корни и пошел.
Вошел в зал управления лаборатории.
Все было, как раньше, и находилось именно в том виде, в каком он и оставил. Разве что сила тяжести казалась чуть больше обычного.
Оказывается, он оставил Башни вращающимися. Сьюард прошел в комнату, которой пользовался как спальней и кабинетом, и, раздвинув шторы, выглянул на улицу. Над развалинами Хэмптона, в бездонном ясном небе, висела громадная полная луна, отраженная в море. Несколько тел ничком лежали неподалеку. Он вернулся в зал управления и выключил Башни.
В спальне Сьюард увидел, что его записи, лежащие на карточном столике, никем не потревожены. Рядом с потрепанной тетрадью аккуратно лежала полупустая ампула с "МА-19" и шприц. Он бросил ее в угол. Ампула не разбилась, лишь несколько секунд катилась по полу.
Он присел; его ломало.
Последние записи были посвящены транквиломатам. Он записывал все, что приходило ему в голову по этому поводу, это помогало собраться с мыслями и оберегало напичканный наркотиками мозг гораздо лучше, чем если бы он полагался исключительно на память.
Он посмотрел на свои запястья. На них были следы от веревки. Очевидно, переход из другого мира в его собственный означал утрату всего того, что принадлежало тому миру. Это обрадовало его, поскольку в противном случае ему бы пришлось проделать адскую работу, чтобы освободиться от веревок. Он содрогнулся, представив, что толпа могла бы добраться до лаборатории раньше, чем он смог бы развязаться.
Он изо всех сил старался выкинуть из головы переполнявшие его вопросы. Где он побывал? Кто эти люди? Что им на самом деле было нужно? Насколько они могут его контролировать? Каким образом "МА-І9" переносит в другой мир? Могут ли они добраться до него здесь?
Он решил, что не могут, иначе попытались бы сделать это и раньше. Каким-то образом этот наркотик позволил им захватить его. Ну что ж, тогда все просто, и больше ни капли "МА-19"!
С чувством облегчения Сьюард заставил себя сосредоточиться на бумагах.
Похоже, из этого хаоса начинало что-то вырисовываться, но работать надо было очень быстро, гораздо быстрее, чем раньше, потому что он уже не решится использовать "МА-19", а ничего более подходящего не оставалось.
Он снова углубился в свои записи и проработал два часа, выводя какие-то уравнения, что-то помечая, то и дело сверяясь с предыдущими записями, сложенными кипой у стены рядом с походной кроватью.
Занимался рассвет. Сьюард почувствовал страшную жажду. В горле пересохло, губы стали сухими. Он встал, почувствовав в ногах слабость, и пошатнулся, чуть не опрокинув стул. С большим усилием он, опираясь на кровать, доплелся до умывальника. Он наполнялся из резервуара под крышей, и Сьюард им пользовался редко. На этот раз ему было все равно: он наклонился к крану и жадно хлебнул несвежей воды. Но это не помогло. Казалось, все тело окоченело, кожа натянулась, сердце тяжело билось о ребра. У него раскалывалась от боли голова, дыхание резко участилось.
Он дотащился до кровати и лег, надеясь, что все скоро пройдет.
Но стало еще хуже. Надо было лечиться.
"Чем?" - спросил он самого себя.
"МА-19", - ответ был слишком очевиден.
"НЕТ!"
Да, да, да! Все, что ему было нужно, это малюсенькая доза наркотика - и он будет в порядке. Он это знал точно.
Но кроме этого он понял и еще кое-что: что попался.
Этот наркотик вызывал привыкание.
3
Он отыскал под кроватью полупустую ампулу, нашел на столе иглу, погребенную под горой бумаг и, нащупав на предплечье вену, впрыснул полный шприц. В движениях Сьюарда не было никакой осмысленности, только страстное желание удовлетворить желание.
"МЛ-19" начал медленно разливаться по его венам, подниматься вдоль позвоночника… и ударил в мозг могучим взрывом!
…он шел сквозь фосфоресцирующий дождь, прыгая по громадным пурпурным камням, манящим к себе его ноги, тянувшим их вниз. Все было в агонии, в мерзком, ужасном Настоящем.
Ни времени, ни пространства, только пульсирующий откуда-то сверху голос. Он обращался к профессору:
- Рок, Сьюард. Рок, Сьюард. Рок, Сьюард.
- Сьюард обречен! - захохотало сверху. - Сьюарда надули! Башни ускоряются. Башни замедляются. Башни вращаются с обычной скоростью.
Карнавальное Действо. Взорвать Все Карнавалы!
Вверх, в затылочную часть мозга… в среднюю… в лобную… Взрыв всех центров!
Он снова был в камере пыток, но стоял на ногах. В углу у камина оба типа шушукались друг с другом. Мистер Хэнд метнул в него злобный взгляд и оскалился.
- Привет, Сьюард, - произнес за его спиной Человек без Пупка. - Вот вы и вернулись назад.
- Назад, - с усилием произнес профессор. - Что вы еще хотите?
- Всего-навсего ваше Все, старина. Я помню время в Дартфорде, перед войной…
- Перед какой войной?
- Перед вашей, Сьюард. Вы были слишком молоды, чтобы участвовать в какой-нибудь еще. Вы не помните ту войну. Вас тогда еще не было на свете. Оставьте ее тем, кто помнит, Сьюард.
- Моя война? - Сьюард повернулся к Человеку без Пупка, глядя с отвращением в его теплые и темные, светлые и холодные, добрые и злые глаза, на его небольшое, хорошо сложенное тело.
Человек без Пупка усмехнулся:
- Тогда наша война, старина. Я не буду играть в слова.
- Это вы заставили меня это сделать! Каким-то способом заставили придумать эксперимент "Восстановление"!
- Я сказал, мы не будем играть словами, Сьюард, - сказал человек властно. Затем добавил чуть мягче: - Я помню Дартфорд перед войной, вы сидите в кресле - весьма похожем на мое - в доме вашего зятя. Помните, что вы тогда говорили, старина?
Сьюард хорошо помнил.
- "Если бы, - процитировал он себя, - если бы я мог нажать на кнопку и уничтожить всю вселенную и себя вместе с ней, я бы это сделал. По единственной причине: от скуки".
- Прекрасно, Сьюард. У вас превосходная память.
- И это все, к чему вы прицепились? К тому, что сказано в порыве обиды, потому что никто не признавал моих работ? - Он помолчал, о чем-то размышляя, и горько заметил: - Вы ведь все обо мне знаете, не так ли?
Похоже, не было ничего, о чем бы не знал этот человек. В свою очередь, Сьюард ровным счетом ничего не знал о его безумном, причудливом мире контрастов.
- Но как вы все это узнали?
- Внутренняя информация, старина Сьюард.
- Вы сумасшедший!
Человек без Пупка решил вернуться к прежней теме.
- Вы скучаете, Сьюард?
- Скучаю? Нет. Но я устал, это да.
- Нет, скучаю - да, устал… Прекрасно, Сьюард. Вы появились здесь позже, чем ожидалось. Что вас задержало? - Он улыбался.
- Я сам себя задержал. Не принимал "МА-19", пока мог.
- Но в конце концов пришли к нам, а? Отлично, Сьюард!
- Вы знали, что "МА-19" вызывает привыкание? Вы знали, что я вынужден буду применить его и вернусь сюда?
- Естественно.
Сьюард взмолился:
- Ради Бога, отпустите меня! Вы заставили меня… заставили…
- Ваша самая заветная мечта осуществилась. Разве, профессор, не этого вы хотели? Разве я заставлял вас уничтожить мир?
- Так, значит, вы действительно как-то повлияли на эксперимент "Восстановление"!
- Возможно. Но, во всяком случае, он у вас не очень-то хорошо удался. Ваш мир - сплошная бойня. И нельзя повернуть назад. Добейте его. Начнем все с нуля, Сьюард. Бросьте ваши опыты с транквиломатами и помогите нам.
- Нет!
Человек без Пупка пожал плечами:
- Посмотрим, старина. - Он взглянул на двух типов в углу. - Морл, Хэнд, отведите профессора Сьюарда в его комнату. На этот раз я не хочу ошибиться. Я забираю его у вас. Похоже, надо будет подключить к этому делу побольше мозгов.
Сьюарда опять схватили стальные лапы, Человек без Пупка открыл дверь, и все вышли из камеры.
На этот раз он был слишком деморализован, чтобы оказать сильное сопротивление. И все - из-за этого "МА-19"! Как наркоманы называют это? Привыкание? У него появилось привыкание.
Деморализован - невозможностью определить местонахождение и природу мира, в котором находился; этим Человеком без Пупка, который знает все о его частной жизни на Земле, тем, что попал в ловушку, подстроенную им. Кто разработал "МА-19"? Он не мог вспомнить. Может быть, это тоже подбросил его мучитель? Вполне вероятно.
Его опять провели по бесконечным коридорам до очередной двери. Шедший вслед за ними Человек без Пупка открыл дверь.
Сьюарда впихнули в длинную и узкую, как гроб, комнату.
- Мы скоро пришлем кого-нибудь присмотреть за вами, Сьюард, - весело сообщил человек. Дверь захлопнулась.
Профессор остался лежать в кромешной темноте. Он был близок к истерике.
Снаружи послышался какой-то шум, затем осторожные, крадущиеся шаги. Его передернуло: какая пытка будет на этот раз?
Он услышал скрип и приглушенное позвякивание, дверь приоткрылась. В проникающем из коридора свете Сьюард разглядел крупного, толстого негра в сером костюме, с галстуком всех цветов радуги. Он с ухмылкой оглядывал профессора.
Почему-то профессору негр понравился, хотя он решил больше не доверять инстинкту.
- Что вам нужно? - подозрительно спросил он.
Черный великан приложил палец к губам.
- Ш-ш-ш! - шепнул он. - Я хочу попытаться вызволить тебя отсюда.
- Старо как день! В моем мире так поступает тайная полиция, - сказал затворник. - Я не клюну на ее уловки.
- Это не уловка, сынок. А если даже и так, то что ты теряешь?
- Ничего. - Сьюард покорно поднялся на ноги.
Великан обнял его одной рукой за плечи, и Сьюард, которому никогда не нравились подобные жесты, почувствовал себя уютно в этих объятиях.
- Теперь, сынок, идем тихо-тихо, и чем быстрее, тем лучше. Пошли!
Великан стал бесшумно красться по коридору, хотя Сьюард не сомневался, что телекамеры, или что там еще, пристально следят за ними. И Человек без Пупка, монах, пара палачей, Смеющийся Кавалер - все они где-то притаились, чтобы их схватить.
Однако негр беспрепятственно добрался до маленькой деревянной двери и отодвинул засов. Придерживая ее, он хлопнул Сьюарда по плечу:
- Ныряй, сынок! Двигай к красной машине.
Было утро. Золотистое солнце, царившее в небе, было вдвое больше земного. Огромное пространство, похоже заполненное одними только безжизненными камнями, нарушалось лишь уходящей вдаль белой дорогой.
Огненно-красная машина с номерным знаком YOU 000, напоминавшая кадиллак, оказалась на дороге совсем рядом со Сьюардом. Кто бы ни были эти люди, решил он, они несомненно с Земли. За исключением, разве что, Человека без Пупка. Вероятно, это - его мир, а остальные, как и сам профессор, доставлены сюда с Земли.
Воздух был свеж и холоден. Сьюард подошел к машине с откидным верхом и огляделся. Откуда-то из камней появился бегущий негр; он стремительно обогнул машину и рывком завалился на место водителя. Сьюард уселся рядом.
Негр врубил зажигание, включил передачу и ударил по педали акселератора. Машина сорвалась с места и за считанные секунды набрала предельную скорость.
- Рад, что все прошло гладко, сынок, - сказал темнокожий водитель, явно немного расслабившись. - Не ожидал, что все окажется так просто! Ты ведь Сьюард, не так ли?
- Да. Но вы, похоже, информированы не хуже других.
- Надеюсь. - Негр достал из кармана рубашки пачку сигарет. - Куришь?
- Нет, спасибо, - ответил Сьюард. - Этой привычки у меня нет.
Негр оглянулся через плечо на казавшуюся бесконечной каменистую пустыню, скрывавшую в своих объятиях крепость. Он выбил щелчком из пачки сигарету и бросил ее в зубы. Затем вытащил автомобильную зажигалку, поднес к сигарете, затянулся и кинул зажигалку на место.
- Они хотели использовать Вампира, - сказал он, не вынимая сигареты изо рта. - Тебе повезло, что я успел.
- Похоже на то, - согласился Сьюард. - А кто вы? Какова ваша роль?
- Я - Фарлоу. Скажем так, твой друг и враг твоих врагов.
- Что ж, я верю вам, Фарлоу, хотя Бог знает, почему.
Фарлоу ухмыльнулся:
- Почему? Я тоже не желаю, чтобы твой мир был разрушен. Думаю, что если есть хоть один шанс спасти его, ты должен попробовать. Хоть это и не имеет большого значения.
- Так вы со мной из одного мира, так?
- Можно сказать и так, - ответил Фарлоу.
Прошло много времени, каменистый пейзаж сменился симпатичным сельским ландшафтом с полями, на которых мирно паслись кони, стада коров и овец, с большими деревьями и маленькими домиками под бескрайним голубым небом. Это напомнило Сьюарду детство - чистый, свежий, ясный мир, который может видеть только ребенок, прежде чем он затмевается впечатлениями взрослой жизни.
Вскоре равнина осталась позади, сменившись невысокими зелеными холмами. Солнце по-прежнему заливало окружающий пейзаж мягким золотистым светом; на бледно-голубом небе не было ни облачка.
Машина плавно неслась вперед, и в компании Фарлоу Сьюард начал понемногу успокаиваться. Пожалуй, он был бы счастлив вполне, если бы не ощущал ежесекундно необходимость вернуться и продолжить работу. Теперь надо было не просто вернуть разум человечеству - нужно было нарушить планы Человека без Пупка, какими бы они ни были.
После продолжительного молчания Сьюард наконец прямо спросил:
- Фарлоу, что мы здесь делаем? Где находится этот мир?
- Не спрашивай меня об этом, сыпок, - отозвался невнятно Фарлоу, чье внимание было поглощено дорогой. - Я сам толком ничего не знаю.
- Но вы ведь здесь живете!
- И ты тоже.
Профессору не хватило духу рассказать о наркотике, вместо этого он спросил:
- Вам говорит что-нибудь "МА-19"?
- Нет.
Похоже, Фарлоу попал сюда без помощи наркотика.
- Но ведь вы говорили, что сначала были в моем мире?
- Только в некотором смысле.
Дорога пошла круто вверх, и Фарлоу переключил передачу, поглядывая с высоты на идиллический сельский пейзаж.
Сьюард решил сменить тактику.
- Разве здесь нет правительства? Как эта страна называется?
Фарлоу пожал плечами:
- Никакого правительства, просто - местность. Заправляют всем те, из крепости. Их боятся все.
- Хм, не стал бы никого за это упрекать… А кто этот Вампир, о котором вы говорили?
- Он работает на того человека.
- Кто он?
- Как - кто? Вампир, естественно, - удивился негр.
Солнце садилось, и весь мир купался в мягких, золотисто-красных тонах. Машина резво катила по длинному, уходящему вверх склону холма.
- Я везу тебя к друзьям, - сказал Фарлоу. - Там ты будешь в полной безопасности. Может быть, найдем способ вернуть тебя обратно.
Сьюард почувствовал некоторое облегчение: наконец-то появилась хоть какая-то определенность.