* * *
Криво висевшие на петлях створки монастырских ворот скрипнули, и через них прошли двое: ослик с большим мешком на спине, бредущий весьма медленно, и время от времени подгонявший его немолодой, но крепкий еще мужчина в старом черном камзоле.
Животное, судя по мрачному выражению на морды, размышляло о высоком и по сторонам не смотрело. А вот его хозяин с жалостью взирал на разбросанные по двору трупы, на белые следы от вытащенных из кладовых мешков с мукой, на черные от копоти стены и разбитые витражи.
Славься, Светлый Владыка, - сказал он и отвесил поклон в сторону громадного желтого диска, что стоял, покосившись, на плоской крыше самого высокого здания в монастыре.
Йи-а, - поддержал осел.
Человек прошел по двору, заглянул в ближайшую разоренную кладовую, затем направился к небольшой часовне. Внутри он легко сдвинул в сторону высокий и казавшийся тяжелым мраморный алтарь и начал спускаться в открывшийся под ним подземный ход.
- Йи-а? - удивился предоставленный сам себе ослик и тут же улегся там, где его оставили, - прямо у входа в часовню, на месте, откуда был хорошо виден расписанный потолок.
Тем временем человек в камзоле на ощупь прошел полторы сотни локтей и попал в длинную узкую келью.
В углах ее стояли стопки книг, а в центре, на старом соломенном тюфяке, лежал ветхий старец в серой рясе. Около него стояли кувшин с водой и миска с накрошенным туда зачерствевшим хлебом.
- Отец Фидий? - поинтересовался гость. - Ты как? Не оставил тебя дар пророка?
- Кто ты? - хрипло спросил монах. - Подожди… Не может быть! Ты же Родрис, первосвященник Владыки Дегеррая!
- Бывший священник, - поморщился человек в камзоле. - И, возможно, будущий. Сейчас мой Владыка временно отсутствует.
- Он оставил вас, - старец грустно улыбнулся. - Я слышал о том, как ты заперся в своих покоях и четыре месяца соблюдал пост и молился. Доходили слухи и о том, что после этого ты сбежал, прихватив священный кристалл… Но что делаешь ты, слуга Дегеррая, в монастыре Светлого Владыки?
Родрис помолчал, затем ответил:
- Ищу знаний. Раньше наш бог говорил с нами напрямую, а сейчас я получаю только какие-то знаки, обрывки, образы, все смутное и неясное. Вам, священникам Светлого Владыки, разбирать подобное не впервой, и я хочу узнать как можно больше.
Старец заворочался на тюфяке. Был он худ и долговяз, с истощенным лицом, какое многие считают первым признаком святости.
- Кровавый век настает, и светит в небе алая звезда вражеская, - нараспев сказал он. - Родилась и степи гидра, и пожрет она мир, а затем, не насытившись, примется есть самое себя. И тот, кто уснул, на самом деле и не спит, тот, кто превозмог в себе человека. И чтобы разбудить его, придется пожертвовать тем, что дороже всего, тем, что дороже, чем сердце. И проснется тот, кто спит и не спит, и превзойдет того, кто не отсюда. Это будет - или же этого не случится.
- Спасибо, - сдержанно сказал Родрис. - Попробую в этом разобраться.
Он поклонился старцу и пошел к выходу.
- Стой! - позвал его монах. - Там, наверху… Есть кто-нибудь живой?
- Все мертвы, - ответил гость.
Дикое безумие охватывает наш мир, - прошептал почти неслышно старик. - Пророки слушают демонов и смущают простой люд, воины сходят с ума, а священники и жрецы отворачиваются от своих богов…
Он долго еще говорил, но Родрис, для которого и этих словах не было ничего интересного, развернулся и пошел обратно. Миновав темный коридор, он выбрался в часовню, задвинул алтарь на место и тут задумался - кто же кормит укрывшегося в подземелье старика? Но мысль тут же исчезла, когда он увидел, что осел стоит у стены и, сдвинув мордой рваную дерюжину, хрустит обнаружившейся под ней морковью, свежей и сочной.
Родрису удалось спасти всего две штуки. Одну он съел сам, а вторую привязал к палке, которую, в свою очередь, приторочил к поклаже осла так, чтобы морковка висела перед его глазами.
- Теперь у нас обоих есть цель, - сказал он бодро шагавшему животному.
Айра
Небольшие государства редко подолгу остаются независимыми, и обычный их удел - быть провинцией то одной империи, то другой, лишь ненадолго обретая свободу и право на собственное имя.
С Дорасом все обстояло иначе.
Все решало удачное расположение страны между морем и горным кряжем, а единственный длинный и узкий перешеек между озером и морем, через который могли прийти завоеватели, легко было защищать. Недостатка в попытках завоевания не было, но ни одна из них не закончилась для захватчиков удачно.
В Дорасе добывали драгоценные камни и магические кристаллы, нужные для магов и шаманов по всему миру. Еще страна славилась хорошими воинами, гордыми и непримиримыми, красивыми девушками и мудрыми стариками.
А еще - умными правителями.
Айра узнала все это на уроках.
Ей как младшей, любимой дочке короля Доросомная изредка можно было прогуливать занятия, и когда дело доходило до рукоделия, она пользовалась этим правом, в то время как старшие сестры корпели над пяльцами. Но все остальные уроки, и в том числе по магии астрологии, географии и медицине, она посещала исправно - ей нравилось это все до умопомрачения.
Будь ее воля, она училась бы и днем, и ночью!
Причем ночью - с большим удовольствием.
Потому что иногда - не каждый раз, но время от времени - едва она засыпала, как кто-то начинал звать ее. Звал по имени, ласково, словно приманивал козочку или котенка.
И Айру это пугало.
Просыпаясь, она почти ничего не помнила из своих снов, но ощущение тревоги оставалось, и каждый вечер она с большой неохотой оставляла кукол и занятия. Но старая няня была безжалостна, и неповиновения от девочки она не терпела, хотя сама была простого звания.
Она любила девочку, рассказывала той сказки про принцесс, заточенных драконами в высоких башнях, или страшных людоедов, засевших в Кристальных холмах. Но всегда заставляла Айру ложиться спать до того, как гигантские часы на Водной Башне пробьют десять раз.
А ведь после этого обычно начинается самое интересное!
Иногда до постели принцессы долетали прекрасные звуки музыки, легкий отзвук людского гомона и смех в котором Айра уверенно выделяла Эону, старшую сестру - смешливую и непоседливую.
В этот вечер Айра сделала вид, что уснула под сказку няни, а сама потом долго лежала, стараясь по долетающим до нее звукам понять, что же происходит в высоких и торжественных залах дворца.
И ей вспомнился Айн - жених из Империи. Она помнила его совсем смутно - коренастый мальчик с серьезным лицом, который улыбался каждый раз когда глядел на нее.
"Жив ли ты? - подумала она, засыпая. - И если жив - то где сейчас?"
Хмурое утро таило в себе какие-то тайны. Умываясь над сверкающим медным тазом, натягивая шерстяные чулки, подставляя шею няне для того, чтобы та застегнула цепочку с амулетом Дегеррая - в каждое мгновение Айра чувствовала, что что-то случилось.
Вернее, не так - она знала, что именно сейчас что-то происходит, словно в сложном мировом механизме клепсидры появились проблемы, сточились зубцы или уменьшился напор воды - и вот-вот произойдет катастрофа, и посыплются отдельные части.
Однако ничего не случилось.
Все так же невдалеке смеялись фрейлины, пронзительным и узнаваемым шепотом отчитывал кого-то за стеной старый ключник, начальствующий над дворцовой прислугой. Все так же ворчала няня, недовольная тем, что Айра, по ее мнению, "возится", хотя девочка ничего не делала, а только позволяла наставнице привести туалет в достойное принцессы состояние.
- У тебя сегодня урок магии, затем - географии сказала женщина, закончив с кружевами и пуговицами. - Потом вместе с сестрами пойдешь к фрейлинам королевы, будите вышивать и слушать старинные предания.
Не-е-ет! - протянула принцесса. - Только не к маме! Там пахнет какой-то гадостью, темно и скучно.
- Об этом ты сможешь рассказать Ее Величеству сама, - с некоторой долей злорадства сообщила няня.
Урок магии проходил в подвале, теплом и сухом, обставленном скудно, но со вкусом. Высокие стенные панели из дуба, светильники с множеством свечей, большая доска со следами плохо стертых меловых линий и несколько простых парт с жесткими стульями.
Вместе с Айрой на уроке были еще двое мальчиков из благородных семей, чуть старше ее - и принцесса точно знала, что один из них через несколько месяцев отправится на обучение в Сиреневую Башню, а второй отправится в странствие, чтобы попытаться найти себе нового наставника.
Они оба старались изо всех сил, зубрили заклинали учили позы и жесты, не спали ночами - но все равно Айра легко обходила их во всех испытаниях.
Вел занятия сухонький одноглазый старик, про которого ходили слухи, что когда-то он был одним из самых сильных боевых магов.
- С-сегодня мы рас-смотрим заклинание "Веревочка", - с присвистом, похожим на змеиный, объявил старик. - С-само по с-себе оно с-совершенно бес-сполезно, но является ос-сновой для множес-ства куда более с-серьезных заклинаний и ритуалов.
Уже к середине урока Айра легко плела невидимую нить, почти неощутимую, легкую - заклинание и впрямь казалось ей бессмысленным. Остальные ученики мучились - у одного не выходил правильно жест, у второго не желал рассыпаться в порошок фиолетовый кристалл.
Дав мальчишкам задание, старый маг подошел к Айре и тихо произнес:
- Вам бы, Ваше Выс-сочесство, другого учителя. Кого-нибудь из с-свиты верховного мага - они бы вас научили плести цветочные гирлянды, показывать с-старинные истории на потолке, запус-скать фейерверки. А я лишь готовлю мальчишек к войне. Ес-сли повезет, кто-то из них пройдет в С-сиреневую Башню и с-станет хорошим магом, а я опять наберу десяток не с-самых глупых ребят и проведу их через с-сито несложных заданий…
- Вы нравитесь мне больше, чем все остальные, вместе взятые, - уверенно ответила Айра.
На самом деле она и сама не понимала, почему так долго, не по-девичьи упорно требовала от отца, чтобы тот разрешил ей учиться именно здесь.
В конце концов король махнул рукой и позволил ей делать что хочет - хотя любой другой принцессе и уж тем более принцу подобное так просто не сошло бы с рук.
Остальных учили править, готовили к великой миссии - быть лучшими и возглавлять государство. Или же помогать тому, кто его возглавляет. Айра видела, что отец относится к ней снисходительно, не так, как к другим, и даже отчасти понимала, почему так происходит.
Ей нравилось быть самой младшей, той, от которой ничего не ждут.
После урока магии принцесса в сопровождении ожидавшей за дверью няни отправилась на географию.
Зал для нее был гораздо больше и красивее, чем для занятий магией.
Здесь на резных настенных дубовых панелях висели нарисованные лучшими художниками карты, в центре стоял громадный неровный диск мира, покоявшийся на крыльях трех бронзовых драконов.
Раньше Айры явились другие ученики: Ральф и Одри, старшие братья-близнецы, скучные и молчаливые, как всегда; Осса - старшая сестра, любительница подслушивать и красть марципаны на кухне; братья Алэс, Дорик и Марик - сыновья какого-то вельможи пристроенные к принцам вроде как для компании.
У каждого ученика было свое кресло, закрепленное именно за ним, и не попусти Дегеррай сесть на чужое место - это влекло за собой кучу обид, а географ после улаживания ссоры весь урок то и дело подпрыгивал на месте, объясняя обычаи людоедов или половинчиков.
Айра уверенно прошла мимо своего кресла к диску мира, погладила среднего дракона - он с виду был самым маленьким и измученным, видно, основная тяжесть мира падала именно на него, а Дегерраю-то об этом никто ничего и не сказал…
Девочка внимательно осмотрела поверхность диска, провела рукой по горному хребту, посмотрела на россыпь западных городков - не таких больших, как Дорас или Тар-Мех, и уж точно гораздо меньших, нежели столица Империи Десяти Солнц, Жако.
Маленькие городки были изображены как скопления небольших домиков. Деревушки вообще никто не отмечал, да и кому могут быть интересны места, где нет ничего, кроме коз и крестьян?
- Урок начинается, - сказал учитель и зазвонил в колокольчик.
Мелодичное эхо обошло комнату, вызывая странное и приятное чувство в животе у Айры.
Принцесса давно подозревала, что колокольчик - заговоренный, и заклинание на него наложено для того, чтобы его услышали все и беспрекословно принялись заниматься.
- Сегодня мы рассмотрим поближе обычаи кочевников… - начал учитель, замолк на мгновение и уточнил: - Обычаи, что были до начала правления нынешнего хана ханов. Сейчас у них все совсем по-другому, хан Разужа попрал старинные традиции и многое изменил. Но не думаю, что это надолго, наверняка вскоре все изменится обратно.
- А если не изменится, придется переучиваться? - поинтересовалась Айра.
- Не придется, - недовольно ответил географ. - Эти знания всегда пригодятся! Вас просто примут за более умного человека, нежели того, кто придерживается новых обычаев.
Его рассказ был бесконечен, как небо, и тяжел, как мир.
Ученики клевали носами и кидались друг в друга кусочками хлебного мякиша. Одна Айра слушала, стараясь не упустить ни слова. Ее завораживали все эти истории о том, как и когда можно красть лошадей, какие наказания положены за одно и то же преступление для людей из своего рода, для чужих родов и для чужаков, которые не могут проследить семь колен предков.
Она слушала о том, что среди кочевников принято обмениваться именами, что можно украсть чужое имя или отобрать его - как вещь, как какой-нибудь предмет. О том, что умеющий красиво рассказывать истории человек ценится в степи почти как шаман.
О бескрайних степях и о том, как пугаются кочевники, когда попадают в лес или горы. О том, как люди равнин воюют с орками и людоедами, и войны эти длятся веками, порождая множество легенд.
Но сейчас, к сожалению, - географ нервно поправил камзол сзади, - совсем другие времена. Воины хана пришли в земли более цивилизованных народов, привели с собой варваров из дальних земель, орков, гоблинов и даже людоедов! Они уже не боятся лесов, они даже в городах чувствуют себя как дома - потому что берут эти города на острие копья. Однако вы можете не беспокоиться - Дорас им никогда не завоевать, потому что… А на этот вопрос нам ответит Айра! Почему Орда никогда не завоюет Дорас?
От неожиданности принцесса, во время последнего пассажа учителя вновь задумавшаяся о судьбе драконов, держащих на своих крыльях мир, выпрямилась и замерла. Однако через мгновение суть вопроса - легкого и понятного - стала ей ясна, и она гордо ответила:
- Потому что наше королевство защищено природой и нашими непобедимыми воинами!
- Отличный ответ, - с некоторым сомнением ответил учитель. - Природой и воинами… Воинами и природой… Отличное сочетание, я считаю…
После урока географии Айра вместе со старшими сестрами отправилась в покои матери.
Вечно больная королева была настоящим пугалом для всех придворных - перепады ее настроения могли привести как к тому, что тебя наградят и осыплют милостями, так и - что случалось чаще - к тому, что изгонят прочь, и не только из дворца, а и из столицы.
По пути Айра, уловив момент, когда няня заговорила с фрейлиной, приставленной к принцессе Эоне, просто шагнула в сторону - в первый попавшийся коридор.
Девочка знала, что все пути во дворце ведут на кухню. Кто-то считал, что все совсем не так, что здесь легко заблудиться и попасть случайно в одну из башен, на вершинах которых традиционно располагались покои старших магов, - или в теплые подвальные лабиринты, уставленные бочками и сундуками, старой мебелью и вовсе непонятными предметами.
Но Айре был известен простой способ найти выход из любого дворцового закоулка - надо просто идти, доверяя своему носу.
Кухня во дворце располагалась на двух этажах, и если верхний - по словам отца - изначально строили так, чтобы запахи оттуда уходили через специальные трубы вверх, то занятый гораздо позже нижний без преград распространял ароматы жареных и вареных мяса и рыбы, а также специй и трав.
- Ваше высочество… Ваше высочество… - торопливо кланялись поварята и кухарки, видя Айру.
Ей было нельзя ходить сюда даже в свободное время, а уж во время занятий - так и вовсе. Но с другой стороны, никто, кроме главного повара или первого отведывателя блюд, не решился бы выгнать принцессу с кухни, а они бывали здесь нечасто.
В гигантских котлах варилась похлебка для слуг, рядом томились на гигантских чугунных плитах котлы с кашей, вдоль стен расположились бочки с дешевым вином, которое перед обедом щедро разбавят водой.
Айра слышала, что то вино, которое в Дорасе пьют слуги, в других странах и вольных городах считается довольно дорогим, и не каждый купец может его себе позволить.
Но сейчас ее больше интересовало, где находится Морсе - поваренок, который полгода назад отчего-то не понял, с кем столкнулся, и потому согласился поговорить со случайно заглянувшей сюда девочкой.
Потом они болтали еще несколько раз, и Айре всегда было с ним весело.
Однако рыжего мальчишки с выбивающимся из-под застиранного берета чубом нигде не было.
Принцесса знала, что он почти никогда не уходит с кухни - и родился где-то неподалеку, и живет в каморке с десятком других поварят здесь же, в нескольких шагах от котлов и бочек.
И третий раз обойдя нижний этаж по кругу, едва увернувшись от громадной поварихи с ведром рыбьих голов в руках, чуть не поскользнувшись на пятне оливкового масла, Айра попросила помощи у худого повара:
- А вы не знаете, где Морсе?
- Забрали его у нас, отдали в солдатскую роту кухарем, - сердито усмехнулся долговязый мужик без двух передних зубов, говоривший поэтому будто с набитым ртом. - За непочтительность, выказанную к особе королевской крови.
Айра потрясенно вздохнула. Это получается - из-за нее отдали? И как можно взять человека - и отдать без его желания? Сколько было Морсе лет - двенадцать, тринадцать?
И этом была несправедливость, а с несправедливостью Айра бороться любила. Побеждала, правда, не часто - но в каждом таком случае она видела вызов, а уж когда у нее отобрали одного из немногих людей, с кем она подружилась сама, оставлять все как есть ей было совсем не с руки.
Пробиться к отцу среди дня без няни или хотя бы кого-то из взрослых было сложно - стража просто не пускала ее, куда не нужно, советники требовали, чтобы Айра объяснила, зачем ей это нужно, слуги вежливо интересовались, почему она одна.
Фрейлина, встретившаяся случайно у самых отцовских покоев, вообще попыталась заставить Айру пойти к матери, где она и должна была сидеть и вязать, наслаждаясь нудными мелодиями придворного лютниста.
В конце концов отец сам вышел из покоев, на ходу отдавая какие-то приказы.
- Айра? - удивился он.
Высокий, стройный, с первыми седыми нитями в темно-русой гриве, он выглядел могучим и великолепным. Айра мечтала, что когда-нибудь она выйдет замуж за кого-то, кто будет хотя бы вполовину таким же мужественным и красивым.