* * *
Вечером, перекусив перед "работой", пленники вышли в поселок, чтобы снова вместе с суртами отправиться к скалам. На этот раз птицы не заставили себя ждать. Они промчались над головами людей, со свистом рассекая воздух огромными крыльями, и скрылись вдали. Сурты потопали в свою кузницу. Брат Лэльдо и иир'ова, немного отстав, шли позади всех, на этот раз приглядываясь к окружающему миру более внимательно, чем накануне. Они видели, как от соседних поселков тоже поплелись к скалам группы людей. Сколько же здесь всего народа?
- Размах немалый у этих курдалагов, - словно в ответ на мысли эливенера передала Лэса. - Похоже, они всерьез решили добраться до Других.
- Похоже, - согласился брат Лэльдо. - Но зачем им это понадобилось?
- А тебе очень нужно это знать? - съязвила иир'ова. - Ты без этого знания жить не можешь?
Лэльдо засмеялся.
- Нет, конечно, мне все равно… только не отразилось бы это как-то на наших планах.
- Да как это может на них отразиться? - удивилась Лэса. - Мы не сегодня-завтра рванем отсюда, вот и все.
- Будем надеяться…
* * *
Не успели путешественники как следует взяться за дело, как у входа в пещеру возникло ясное солнышко - лучистая физиономия уробороса. Дзз, как обычно, старался держаться подальше от таящегося в камне серебра, и пленники поспешили ему навстречу.
- Ну, что новенького? - спросил брат Лэльдо.
- Кое-что есть, - весело хихикнул в ответ уроборос. - Тут с вами одна симпатичная дамочка хочет познакомиться.
Эливенер и иир'ова вышли наружу. Чуть в стороне, освещенная шипами уробороса, сидела на высокой куче камней маленькая черная кошечка с гладкой блестящей шерсткой - худенькая, изящная, большеглазая… Из-за довольно крупных ушей и чуть вздернутого носика она походила на совсем юного котенка.
- Ого! - воскликнул брат Лэльдо. - Вот так красавица!
Кошка фыркнула и прищурила глаза, критически оглядев эливенера с головы до ног. Лэльдо расхохотался. Киска была явно с характером покруче, нежели у Лэсы! Хотя и не вышла ростом. От кончика носа до кончика хвоста в ней едва ли набралось бы полметра.
Лэльдо вежливо поклонился и сказал:
- Рад встрече. Меня зовут Лэльдо. А мою подругу - Лэса.
Он уже видел, что кошечка отлично понимает мысленную и физическую речь и вообще отличается немалым соображением и здравым рассудком. Эливенер вдруг понял, что в нем пробудилась еще одна из способностей, заложенных в него двойственными предками - с одного взгляда определять уровень умственного развития живого существа. С одного взгляда или с одной-единственной уловленной мысли. А одну мысль черной кошечки он-таки уловил - "Ну и здоровенные ребята… из каждого можно по полсотни наших выкроить!" Отсутствием чувства юмора кошечка явно не страдала.
- Я - Милена, - донеслось до брата Лэльдо. - Этот светящийся балбес сказал, что вам нужна помощь нашего народа, скальных кошек. Если вы хотите напакостить зеленым вонючкам - мы рады будем сделать все, что в наших силах. Они вконец изгадили наши скалы. Просто жуть, детям погулять негде! Воняет железом, дымом, огнем, глупыми людьми!
- Почему же - глупыми? - поинтересовалась Лэса, до сих пор предпочитавшая помалкивать.
- А ты сама считаешь суртов большими умниками? - черная кошечка одарила палевую Лэсу таким взглядом, что иир'ова возмущенно фыркнула и завертела головой. - Разве ты не поняла, что они собой представляют? Они настолько трусливы, что от них всегда не просто плохо пахнет, от них воняет! Страх - ужасно вонючее чувство. Хотя и среди них есть несколько приличных людей. Например, одна из тех девочек, что сажают репку. Ее ум всегда пахнет хорошо. И паренек, что пасет коз у ближайшего поселка, тоже лучше многих… но чего-то в нем все-таки не хватает. Об остальных и говорить противно.
- Ты чувствуешь запах мыслей? - недоверчиво спросила иир'ова.
- А ты - нет?
- Нет, - призналась Лэса.
- Мне жаль тебя. Как же ты отличаешь хорошего человека от дурного?
Теперь уже брат Лэльдо помалкивал, не решаясь вмешиваться в беседу генетических родственниц. Хорошо еще, что говорили они на общей волне, а то бы и не услышал ничего…
- Да разве мало признаков, которые говорят об этом? - попыталась оправдаться иир'ова. - Интонации речи, манеры поведения, выбор слов… да можно просто в крайнем случае подслушать мысли! Хотя, конечно, это не слишком этично. Но иногда ситуация вынуждает…
- Если бы ты чуяла запах мыслей, тебе не нужно было бы в них вслушиваться, - категорически заявила Милена. - Ну, может быть, ты не слишком бездарна, и мои сестры и братья сумеют тебя научить.
- А ты сама научить не можешь?
Милена покачала изящной головкой, чуть прижав большие острые уши с кисточками на концах.
- Нет, - пояснила она, - в одиночку тут ничего не сделать.
- А я могу этому научиться? - встрял наконец в разговор молодой эливенер.
- Ну, это вряд ли… - мысленно протянула Милена. - Кровь не та. Впрочем, судя по запаху твоих мыслей, ты очень силен… я и не подозревала, что могут существовать такие сильные существа, ведущие род от человека.
- Он не совсем от человека, - пояснила иир'ова. - В нем есть и другая кровь.
- Другая? - насторожилась Милена. - В каком смысле - другая? От Других людей?
- Нет, нет! - поспешила исправить стилистическую ошибку Лэса. - Другая - в смысле внеземная.
- А… ну, это не страшно. Так что вы затеяли, можете объяснить?
Объяснить было нетрудно. В немногих словах путешественники рассказали Милене, как они очутились здесь. А о том, что они хотят сбежать, и говорить было незачем, это и так было понятно. Вот только ни Лэльдо, ни иир'ова совершенно не представляли, чем же им могут помочь маленькие скальные кошки.
Но оказалось, что у кошек было свое мнение на этот счет.
- Значит, вам нужно как-то вооружиться, - задумчиво передала Милена. - Но, видите ли, проблема в том, что сейчас ни в одной из кузниц не изготовляют оружия… то есть такого, к какому вы привыкли. Ни кинжалов, ни мечей… Эти зеленые паршивцы затеяли воевать с Другими магическими средствами, они решили изготовить гигантскую стальную сеть с серебряными вкраплениями, и под прикрытием этой сети напасть на Других. Сеть понесут птицы, так, чтобы она свисала до самой земли… ну, и так далее. Однако завтра к вечеру в дальней кузнице будут готовы булатные посохи. А это очень сильное оружие для тех, кто умеет ими пользоваться. Конечно, в кузнице в них не вставляют самоцветы, но мне почему-то кажется, что девочка Бенет поможет вам в этом. Но у нас к вам тоже будет просьба.
- Мы сделаем все, что в наших силах, - твердо пообещал брат Лэльдо, даже не интересуясь сутью просьбы.
Скальная кошечка улыбнулась.
- Ты сдержишь слово, я вижу. Но мы поговорим об этом позже. А сейчас мне пора.
Она бесшумно соскользнула с камней и растаяла в темноте.
Глава 16
Настало утро, и путешественники вместе с кузнецами отправились домой, в поселок. Конечно, им хотелось сразу же бежать на огород к Бенет, но они боялись навлечь на девушку неприятности. Поэтому они возвратились в свой "бугор", умылись, слегка перекусили, поговорили о том, о сем, а уж после этого пошли назад к скалам.
Бенет ждала их, и при виде гостей приветственно взмахнула рукой и поспешила им навстречу.
- Пойдемте, посидим, ягодками побалуемся, - предложила она. - Я ночью немножко поворожила, и теперь знаю, под какими знаками вы родились, - радостно сообщила она. - А значит, смогу подобрать правильное сочетание самоцветов для каждого из вас.
Решив, что "сочетание самоцветов" означает то же, что на американском континенте - то есть набор личных защитных амулетов, молодой эливенер спросил, шагая за суртой к шалашу:
- Но как ты могла узнать знаки наших созвездий? Мы ведь родились на другой стороне планеты! Там совсем другие звезды.
- Нет-нет, - покачала головой Бенет. - Звезды тут ни при чем. Созвездия дают слишком общую картину, примитивную. Я говорила о знаках трав.
- Именно трав? - удивленно переспросила иир'ова. - Не деревьев? У нас-то в степях учитывают знак дерева.
- Нет, знаки деревьев дают только частичную картину личности, - пояснила огородница Бенет. - По ним нельзя построить полную перспективу развития ума.
Они устроились за тем же столом, на котором на этот раз стояли две корзинки. В одной были уже знакомые пленникам розовые ягоды, в другое - темно-синие, дымчатые, формой похожие на крохотные огурчики. Но они оказались такими же вкусными, как розовые.
- Развития ума? - переспросил брат Лэльдо, отправляя в рот сразу две синие ягоды. - Я думал, ты хочешь предсказать ближайшие события нашей жизни.
- События вы и сами увидите, если правильно возьметесь за дело.
- А как это - правильно? - Степную колдунью очень заинтересовали новые для нее магические приемы. Ее народ не умел точно предсказывать будущее, иир'ова, как и предсказатели-священники Республики Метс, могли только очертить общую тенденцию, да и то в основном предположительно. Неужели малышка Бенет может больше?..
- Это не очень сложно. Вам понадобятся зеркало, змеиный яд и сок белены.
Брат Лэльдо усмехнулся.
- Ну, начнем с того, что у нас нет зеркала.
- Как это - нет? - удивилась пушистая Бенет.
- Нет - и все, - пожала плечами Лэса. - А почему ты решила, что оно должно у нас быть?
- Да потому что в каждом доме есть зеркало! - немного растерянно воскликнула Бенет. - Хотя бы одно - в спальне женщины… не бывает дома без зеркала!
Брат Лэльдо и кошка переглянулись и немного подумали. Может быть, они не заметили?.. Нет, конечно, этого не могло быть.
- Нет у нас зеркала! - твердо заявил эливенер.
Бенет тоже немножко подумала. Наконец она воскликнула:
- Кажется, я знаю, в чем дело! Это потому, что они узнали о даре Лэсы. Они просто испугались. Ничего, когда все уйдут на работу, я вам принесу зеркало, оставлю в гостиной. Я как раз закончила полировать новую партию.
- Ты и зеркала умеешь делать? - и искренним уважением в мысленном тоне воскликнула иир'ова.
- Да, конечно, - рассмеялась Бенет. - Но если бы сурты заподозрили меня в колдовстве, они бы моментально разбили все зеркала, изготовленные моими руками! Они верят, что через зеркало маг может похитить у человека удачу, всю, до последней капли, до последнего дня жизни! Представляете, как они боятся магии?
- Чудные люди, - покачал головой Лэльдо. - Как можно верить в такие глупости? Но давай-ка вернемся к теме. Где мы возьмем змеиный яд? Мы никаких змей в степи не заметили. Вообще никого не нашли, только каких-то ночных бабочек, и все. Или змеи водятся в скалах?
- Нет, при чем тут скалы? В камнях только скальные кошки живут, да еще кое-какая мелочь бессмысленная.
- Но мы не нашли жизни в степи! - сердито бросила иир'ова.
- Просто в здешних краях все умет прятаться, так же, как ракши и ящеры. Тут все друг друга боятся… а может быть, боятся тех людей, что живут далеко на севере, я не знаю. Но каждое существо, даже какая-нибудь муха, умеет ставить щит. И не заметишь, что оно рядом.
- Ну, на нашем континенте побольше всякой гадости, уж такие монстры водятся, есть кого испугаться… но вот прятаться так, как здешние, у нас не умеют, - задумчиво произнес брат Лэльдо. Он думал о том, что местные существа создают ментальную защиту по какому-то неизвестному ему принципу, совсем не так, как это делает уроборос… в этом хотелось бы разобраться. - Да, так у нас не умеют, - повторил он.
- Наверное у вас нет зон искажения ментальных полей, - предположила Бенет. - Рядом с этими зонами все очень сильно меняется, я имею в виду свойства ума тех существ, что постоянно живут рядом с зонами, долго живут. Они приобретают способность закрываться. Не знаю в чем тут дело. Может быть, так работает магия древних, создавших искажения.
Откуда-то вдруг послышалось нервное "Ме!", и Бенет встала.
- Я сейчас вернусь, только сбегаю проведать козочек, они в соседней долинке, - сказала девушка.
- Что они тут делают? - удивленно спросила иир'ова. - Ты же говорила, коз нельзя и близко подпускать к огородам!
- Ну, сюда им не пробраться, тропинка между камнями узкая и решеткой перегорожена, - ответила Бенет. - А там специально для них папоротник растим. Булат будут закаливать нынче ночью. Их отливают в формах и потом уже доводят вручную. Вы должны заполучить для себя два посоха. Конечно, хорошо бы дождаться, пока чеканку нанесут, но, боюсь вам лучше поспешить с побегом.
- Погоди, погоди, - встряхнул головой молодой эливенер, совершенно не понимая, о чем говорит сурта. - При чем тут булат? Какой папоротник? Лэса, ты хоть что-то поняла?
- Боюсь, нет, - усмехнулась зеленоглазая красавица. - Детка, ты не могла бы поподробнее?
Бенет посмотрела на Лэльдо, на кошку - и рассмеялась.
- Да, конечно… подождите немного.
Она побежала к груде огромных камней, за которыми вставала вроде бы сплошная стена, и лишь теперь стало ясно, что за одним из выступов скалы на самом деле скрывается вертикальная трещина - проход в соседнюю долинку.
Бенет исчезла из вида, а путешественники, забыв о ягодах, принялись обдумывать новые сведения об окружающем мире. Все живые существа здесь умеют скрываться, так сказала девушка.
Но это значило, что в какую бы сторону ни направились пленники, везде их ждет одна и та же проблема. Они не заметят приближения врага. Они не смогут найти пищу - ведь и дичь, и хищник останутся невидимыми для них…
Но, по крайней мере, теперь было понятно, почему они не заметили приближения птервусов, напавших на поселок кузнецов. Хотя легче от этого понимания им не стало. Но, возможно, Бенет знала, как справиться с этой новой задачей?..
Девушка вернулась через несколько минут, села напротив путешественников и принялась объяснять:
- Булат - очень сложный сплав. В него входит много компонентов, но главное - закаливание. Булат можно по-настоящему закалить только в молоке трехлетних коз, и притом козы должны до того три дня питаться одним только папоротником. Вот как раз сегодня три дня истекает. К вечеру придут женщины доить коз, а к утру и посохи будут готовы.
- Осталось разобраться, для чего они нужны, эти посохи, - состроив грустную физиономию, сказал брат Лэльдо. - Для хромоножек? Но у нас с Лэсой ноги вроде бы в порядке.
Бенет расхохоталась и бросила в брата Лэльдо синей ягодой. Эливенер поймал ягоду на лету и тут же отправил в рот.
- Вкусно, - сказал он. - Но все равно непонятно.
- Булатный посох с кристаллами в набалдашнике накапливает энергию и трансформирует ее, - серьезно сказала молодая сурта. - В верхушку набалдашника вставляют пять ограненных камней. Пять - число защиты. В основании набалдашника, по периметру, - еще четыре камушка. Четыре - это устойчивость. Вы у себя дома занимались магией чисел?
- Не слишком усердно, - ответил брат Лэльдо.
- Между прочим, - вставила иир'ова, - ты забыла сказать, детка, каковы наши знаки. Я даже не знаю, как тут сказать - "под какой травой я родилась"? Или "рядом с какой травой"?
Бенет снова рассмеялась.
- У нас в Холмистой стране говорят - "Родился с листком такой-то травы во рту".
- Так, и какой же листок удостоил меня своего внимания? - поинтересовался брат Лэльдо. - И Лэсу?
- Ты родился с листком вонючей розы, - ответила сурта. - А ты, - она повернулась к Лэса, - с листком росянки.
Молодой эливенер скривился и фыркнул, как иир'ова.
- Ну, ты даешь! - воскликнул он. - Вонючая роза! Вот подарок, так подарок!
- Напрасно ты так, - укоризненно сказала Бенет. - Вонючая роза - одно из самых ценных в медицинском смысле растений. Сейчас принесу…
Она вскочила и умчалась за шалаш, в огород, и через минуту вернулась, держа в руке многодольчатую луковку с длинными перистыми листьями.
- Вот! Это - вонючая роза!
Брат Лэльдо взял луковку, стряхнул с нее остатки земли и понюхал.
- Да это же обыкновенный чеснок! - удивился он. - Но почему он у тебя такой мелкий? У нас он раз в пятнадцать крупнее… так ты считаешь его целебным растением?
- И не только я. Это самое древнее из растений, употребляемых в лечебном деле. Вонючая роза излечивает от простуд и лихорадок, от болезней желчи и почек, от нарушений кровообращения… да много от чего!
- Надо же! - недоуменно передала Лэса. - А наш американский чеснок - просто приправа, и ничего больше. Он совсем не имеет медицинской ценности.
- Может быть, это потому, что он у вас слишком крупный? - предположила Бенет.
- Может быть, - согласился брат Лэльдо. - Кто его знает… Ну, а если я родился с листком этого самого во рту - что это означает?
- Что ты можешь использовать силу растений не так, как другие люди. Ты ведь и в самом деле умеешь лечить, да?
- Ну, умею, - согласился Лэльдо. - Да ведь меня этому с детства учили.
- Не научили бы, если бы у тебя не было врожденного дара, - возразила Бенет. - И еще это значит, что ты можешь договариваться с растениями. Умеешь?
- Нет, - покачал головой эливенер. - Как-то в голову не приходило… а зачем?
- А если растение хищное?
- Я с такими не встречался.
- Ну, встретишься, - пообещала Бенет.
- А моя росянка что означает? - спросила иир'ова.
- Во-первых, что ты по натуре хищница…
- Ну, это я и сама знаю!
- …а во-вторых, что ты можешь заставить даже мирное растение напасть на твоего врага.
- Ого! Это мне нравится! - обрадовалась иир'ова. - А я и не знала, что у меня есть такие способности! Как их реализовать, ты знаешь?
- Ну… в общем, да. Надо попробовать. Понимаешь, у меня ведь совсем нет практики.
- А кстати, - спохватилась вдруг Лэса, - это ведь знания сугубо теоретические. Откуда они у тебя, если ваши законы запрещают колдовство? Кто тебе их передал?
Молодая сурта неожиданно смутилась. Брат Лэльдо и кошка, не решаясь заглянуть в ее ум, поскольку Бенет сразу заметила бы это, ждали. Лэса явно затронула болезненную тему.
Наконец Бенет взяла себя в руки и тихо сказала:
- Вам, конечно, можно сказать об этом… просто я растерялась… Да, колдовство запрещено законом, да ведь если частенько рождаются люди с магическим даром - тут уж запрещай, не запрещай, все равно есть учителя и ученики… ну, конечно, приходится осторожничать. Есть тут одна пожилая дама, матушка одного из рудознатцев… никто и не догадывается, само собой, что она такое. Она повитуха. И когда рождается дитя с даром - она сразу это видит. Ну, и потом начинает потихоньку обучать. Вот и все.