- Мы не оправдали надежд архимагов, - тихо сказала я. - Жезл - пустышка, здесь не оказалось того, что может принести нам победу над Визулом. Так что наше возвращение ничего не решает. Я очень рада, что ты спас нас, но, к сожалению, для баланса мы бесполезны. Ты ошибся.
- Мы никогда не ошибаемся, Тень, - ответил он. - На то мы и инквизиторы.
Издалека послышались гортанные выкрики. Тролли? Хотя кто еще…
- Все, ждать больше мы не можем. - Инквизитор протянул нам с Ари по невзрачному серому камешку. - Сожмите в руке.
Ари, недолго думая, сжал камень и исчез. Я же на мгновение задержалась.
- Спасибо. По какой бы причине ты это ни сделал.
Мне показалось или в холодном изумрудном взгляде мелькнула едва уловимая живая искорка?
- Прощай, Тень, - бесцветно ответил он и исчез.
Я поспешно сжала камень и провалилась в портал. И тут же, ослепшая и обессиленная, упала на что-то твердое, больно ударившись копчиком.
Сначала руки ощутили шероховатую дощатую поверхность. Потом вернулось зрение, и я увидела, что нахожусь на длинном, грубо сколоченном столе прямо в центре небольшой комнатушки, а у стен на лавках лежат несколько покойников. Это морг, что ли?
Я попыталась слезть со стола и только тут по-настоящему поняла, что имел в виду инквизитор, когда говорил о своем портале: он и впрямь оказался другим. Всего пара мгновений перехода вытянули почти все мои силы.
- Ари? - едва шевеля языком, позвала я.
Откуда-то снизу послышалось шипение, видимо, с приземлением эльфу тоже не повезло. Однако он, в отличие от меня, все же смог подняться.
- Похоже, мы в мертвецкой, - ощупывая ссадину на лбу, подтвердил мою догадку Ари. - Вот только где хозяин?
Ответить я не успела: дверь скрипнула, и в комнатушку вошел невысокий, крепко сбитый мужик в черном балахоне.
- О, еще двое, - мрачно констатировал он. - Вы-то хоть не при смерти?
- Надеюсь, что нет, - пробормотала я, все еще сражаясь со слабостью.
- Живые мы, - откликнулся Ари. - Хотя шанс разбить голову после приземления на здешний каменный пол у меня был.
- Так это ж мертвецкая. - Некромант равнодушно пожал плечами, а потом хмуро посмотрел на меня. - Так и будешь там лежать?
- Видимо. - Несмотря на неприветливость здешнего хозяина, я поняла, что в этот раз без помощи мне не обойтись.
- Н-да, тяжелый выдался денек. - Некромант подошел ко мне, снял с пояса церемониальный кинжал и царапнул себя по запястью.
Знакомая жаркая волна мгновенно придала сил, и я кое-как слезла со стола.
- Спасибо, - поблагодарила я. - Кстати, я Тень. А это Ари.
- Дюкер, - коротко откликнулся некромант. - Еще кто-нибудь с вами был?
- Нет, - я отрицательно покачала головой, - только мы.
- Уже легче. И откуда вы в таком количестве сыплетесь?
- Не поладили с троллями, - ответил Ари. - Долго рассказывать.
- Раз долго, не надо, - сразу отказался Дюкер. - Времени у нас мало.
- Мало для чего? - не поняла я.
- Чтобы отвести вас на постоялый двор и вернуться обратно до темноты, - буркнул некромант. - Конечно, если хотите, можете заночевать в мертвецкой…
- Нет, нет, - поспешно отказалась я.
- В таком случае идите за мной.
Дюкер развернулся и быстро вышел из комнатушки.
- С каких это пор некроманты боятся темноты? - тихо спросила я у Ари, но тот только пожал плечами, а потом поморщился и снова потер лоб.
- Сильно ушибся? - посочувствовала я.
- Нет, ерунда. - Эльф махнул рукой и криво усмехнулся. - Но порталы у инквизиторов все-таки паршивые.
- Вы идете или как? Солнце уже почти село! - раздался раздраженный голос из-за дверей, и мы поспешили на выход.
Первое, что бросалось в глаза, едва мы оказались на улице, это обширная водная гладь совсем рядом с городом, полыхающая всеми цветами заката. Я восхищенно вздохнула и тут же поежилась от холодного влажного ветра.
- Вот чего мне особенно не хватало в рудниках. - Ари довольно прищурился. - Мы где-то на побережье?
- Нет. - Дюкер мотнул головой. - Это всего лишь озеро, хотя и весьма большое.
- Что это за город?
- Тарания.
Название ни о чем мне не говорило. Я вопросительно взглянула на эльфа, но тот только едва заметно пожал плечами. Видимо, тоже понятия не имел, куда нас забросило.
Городок оказался небольшим, но уютным и чем-то похожим на Леорию: все дома здесь были построены из камня. Однако одно отличие я нашла сразу: обязательные плотные ставни на каждом окне, причем практически все уже закрыты.
Ладно, не мое это дело. Мало ли какие у здешних жителей традиции? Рассказы Рода научили меня относиться к подобным причудам с равнодушием. На некромантов с вилами не бросаются, и хорошо, а остальное неважно. Род… Едва я вспомнила о нем, сердце тревожно дрогнуло. Помимо воли сжав пальцы, я окликнула некроманта:
- Скажите, а что с нашим другом?
- Ну ко мне он свалился утром в полумертвом состоянии. Я отправил его в Леорскую Академию. Насколько можно было судить по знакам отличия на его балахоне, он оттуда.
- Он будет жить?
- Чего не знаю, того не знаю. Наш целитель уже весьма стар, сил у него - только простуду подлечить, так что помощи от него никакой. Ну а я мог только накрыть вашего друга пологом отвращения, чтобы он дотянул до Леории.
- Что за полог отвращения? - уточнил Ари.
Некромант бросил на того изумленный взгляд.
- Да вы, похоже, еще совсем зеленые адепты, - хмыкнул он. - Курс первый-второй, поди?
Мы кивнули.
- Н-да. В общем, полог - одно из основных умений некромантов. Благодаря покровительству Мораны мы можем дать отсрочку от смерти на некоторое время любому, даже умирающему. Ненадолго, конечно, день-два, не больше, но для очень многих этот срок является решающим.
- Да уж. - Я кивнула, вспоминая, что то же самое сделал со мной Род во время чумы.
Вот, значит, как эта штука называется.
- Полезное умение, - согласился Ари.
- А то. Кстати, любопытно, с каких пор первокурсникам раздают порталы архимагов?
- Это был портал инквизитора.
Дюкер закашлялся и остановился прямо посреди улицы.
- Шутите?
- Серьезны, как никогда. - Ари помрачнел. - И нам очень нужно в Леорию, чем быстрее, тем лучше.
- Быстро, увы, не получится. - Некромант покачал головой. - Следующий дракон будет только завтра к обеду. Переночуете на постоялом дворе, вот только… с деньгами у вас, как я понимаю, не очень? - Он с сомнением взглянул на нас.
- Да, тролли забрали практически все наши вещи.
- Понятно. Что ж, таверну и ужин я вам обеспечу, а вот с оплатой дракона могут появиться проблемы. - Дюкер поморщился. - Большую часть своих сбережений я потратил на вашего друга и не знаю, успею ли завтра найти еще денег. А везти в кредит соглашаются далеко не все погонщики, тем более что связи с Леорской Академией тут нет и поручиться за вас некому. Поэтому, кто знает, примут ли ваши слова на веру.
- Неужели это настолько дорого? - удивилась я. - Ведь за полет обычно берут…
- Именно, что за полет! А фрахт целого дракона в личных целях совсем другое дело, да еще с выплатой неустоек тем, кого этот дракон должен был довезти…
- Ничего, - вдруг вмешался Ари, - у нас есть кое-что взамен денег. - Эльф достал из кармана пару колец. - Одно возьмите себе за нас с другом. А второе, быть может, устроит погонщика? Как думаете?
Дюкер остановился, взял у эльфа кольца и стал с интересом их разглядывать. Впрочем, как и я. Вот ведь Ари молодец, запасливый. Мне-то и в голову не пришло, что украшения покойников могут пригодиться.
Оба кольца были золотыми и довольно старыми. Но если первое оказалось простой золотой печаткой, то от второго, с алым рубином, ощутимо веяло магией.
- Я возьму это. - Некромант оставил себе печатку, а перстень с рубином вернул Ари. - Артефакт завтра предложите погонщику.
- Думаете, он не откажет?
- Уверен, - кивнул Дюкер, а потом показал на двухэтажное здание неподалеку. - Вам туда, а мне пора обратно, иначе не успею до темноты.
- И все-таки в чем причина такой спешки? - не удержалась от вопроса я.
- Рыбы, сволочи, - буркнул некромант, отсчитал нам несколько монет и, не пожелав больше ничего объяснять, быстро ушел.
Мы с Ари недоуменно переглянулись и направились в таверну.
Едва мы переступили порог постоялого двора Тарании, в нос мгновенно ударил аромат жареной рыбы и пряностей. Живот мой сразу же тоскливо забурчал, напоминая, что нормальной еды он не видел уже несколько дней. Я сглотнула и решительно огляделась в поисках трактирщика.
Небольшой постоялый двор был почти пуст. Кроме нас лишь какой-то купец в широких атласных штанах и цветастой рубахе восседал у стойки и ругался с барменом. Его ворчливый пронзительный голос разносился по небольшому залу. Однако едва я прислушалась, поняла, что это просто недовольный монолог. Занятый своим делом бармен лишь флегматично кивал, хотя при виде нас на лице его проскользнуло легкое удивление. Странно. Что это за таверна, в которой не ждут посетителей?
Однако, вопреки опасениям, хозяин постоялого двора встретил нас вполне радушно. О ночлеге мы договорились быстро и через несколько минут уже поднимались с ним по слегка поскрипывающей лестнице на второй этаж.
- Обычно путешественники прибывают к нам с драконами, - пояснил трактирщик, окончательно развеивая все подозрения. - В другое время, тем более столь позднее, никого не бывает, так что вам повезло - еще немного, и мы бы закрылись.
- Вы запираете таверну на ночь? - Словам хозяина удивился даже обычно флегматичный Ари.
- Разумеется, - серьезно кивнул тот. - Как иначе-то? Кстати, мы пришли. Вот ваша комната, и не волнуйтесь - здесь две кровати.
Трактирщик толкнул ближайшую дверь, и мы зашли внутрь небольшой комнатки. Кроме упомянутых двух кроватей из мебели здесь нашелся лишь одежный шкаф и табурет, но больше лично мне ничего и не нужно было. Разве только…
- Душновато. - Я посмотрела на запертое окно со ставнями. - Можно ключ от окна?
Хозяин постоялого двора вдруг закашлялся и растерянно уставился на меня:
- Конечно нет!
- Почему? - в два голоса удивились мы с Ари.
- Так ведь рыбы!
- Рыбы? - переспросила я, явно что-то не понимая.
- Именно, - со значением кивнул трактирщик. - Кстати, у нас сегодня на ужин замечательные зеркальные карпы в кляре и копченая щука под шубой. Как обустроитесь, спускайтесь, - добавил он и ушел, оставив нас с Ари недоуменно смотреть друг на друга.
- Демон с ними, с окнами, - решил Ари. - Зато комарье не налетит. Пойдем лучше ужинать.
Предложение оказалось слишком заманчивым, чтобы его оспаривать, а потому было принято сразу же.
На ужин нам принесли обещанных карпов с овощным рагу и парой кружек травяного напитка. Я хоть и не особо любила рыбу, умяла свою порцию в один присест. Ари тоже не отставал, и вскоре наши пустые тарелки были отправлены обратно на кухню вместе с благодарностями трактирщику за столь вкусный ужин.
- Ну хоть какое-то разнообразие в еде, - отметил эльф. - Обычно рыба на постоялых дворах редкость.
- Вот что значит близость водоема. - Я расслабленно откинулась на спинку стула. - Эх, еще бы искупаться…
- Вы не поверите, милая, но я сам вторые сутки мечтаю о том же! - раздался вдруг рядом знакомый пронзительный голос.
Оказалось, к нам подошел тот самый ворчливый купец.
- И за чем же дело стало? - вместо меня вяло полюбопытствовал Ари.
- Увы! Местные жители категорически запрещают здесь купаться. Да и вообще приближаться к озеру без особого разрешения главы города. Представляете? - Купец подвинул к нашему столу еще один стул и уселся. - Гавр, купец, - запоздало представился он.
Мы нехотя назвали свои имена. Общаться с навязчивым купцом не хотелось, однако тот, по-видимому, слишком соскучился по компании. Гавра не смутило даже то, что его собеседниками оказались некроманты. Он только поцокал языком и полюбопытствовал:
- И чего вам понадобилось в этой дыре? Здесь вроде уже один трупокоп имеется.
- Трупокоп? - Я поморщилась.
- О, не обижайтесь, - махнул рукой Гавр. - Я к вам без предубеждений отношусь, даже наоборот. Мне ваши ребята пару раз весьма в непростых делах помогли. И так?
- В гости заезжали, - буркнула я.
Несмотря на извинение, такое прозвище мне было неприятно.
- А вы какими судьбами здесь? - спросил Ари.
Сытому эльфу, судя по всему, было все равно, как его называют, лишь бы имя не коверкали. Впрочем, как и обычно.
- Да вот, понадеялся сократить путь, - ответил Гавр, скривившись, как от зубной боли. - Вчера днем отсюда в Кровель должен был вылететь дракон лесных эльфов, и я рассчитывал добраться на нем.
- И чего? Дракон не прилетел?
- Какое! - Купец вяло махнул рукой. - Прилетел. Я даже загружаться начал, но тут поднялся шум-гам, и эти цветоводы объявили, что вынуждены сменить маршрут. Мол, вместо Кровеля они срочно отчаливают куда-то на границу.
- И куда? Уж не в Леорию ли? - Мы с Ари переглянулись.
- Да демон их знает, может, и в эту Леорию. Главное, я застрял тут со всем барахлом за закрытыми дверями и ставнями, вместо того чтобы отдыхать сейчас в Красном квартале Кровеля. Цв-ветоводы, - снова раздраженно ругнулся Гавр. - Кой демон им эта граница? У нас война, что ли?
- А что за Красный квартал? - с любопытством переспросила я. - Я была в Кровеле, но ничего о нем не слышала.
Ари и купец закашлялись и объяснять почему-то отказались.
- Мне вот что непонятно, - сменил тему Ари. - Почему они запирают окна? Город вроде не военный, граница далеко.
- Трактирщик говорил что-то о рыбах, - вспомнила я. - И Дюкер, здешний некромант, кстати, тоже их упоминал.
- Да, да, мне тут постоянно твердят про этих рыб! - Гавр раздраженно выдохнул. - Но при чем здесь какие-то рыбы? Знатная дыра этот городок, скажу я вам. Даже вот в таверне, как на кладбище. Сектанты они, что ли?
- Почему сразу сектанты? - неуверенно возразила я. - Вы ведь сами сказали - город находится в стороне от торговых путей…
- А местные? - с укоризной посмотрел на меня Гавр. - Поверь мне, девочка, я знаю такие заведения. В это время самое веселье начинается, и по домам нормальные гуляки расходятся далеко за полночь.
- Здесь, видимо, гуляк нет, - пожал плечами Ари. - Или есть, но сюда им хода нет. Вон, видите, какой засов прочный?
- Так нас что, еще и заперли? - Купец, пофыркивая от возмущения, поднялся и решительно направился к выходу. - Ишь, и впрямь заперли!
Гавр подергал засов, но безуспешно - тот оказался слишком тяжел для него одного. Тогда он обернулся к нам и замахал рукой:
- Ну чего сидите-то? Подмогните, что ли?
Ари с неохотой поднялся, подошел к двери и практически без усилий отодвинул засов. Купец с торжествующим видом распахнул двери, и с улицы потянуло свежим ветерком, наполненным ароматами ночных цветов.
- Пойдем подышим свежим воздухом, пока здешние сектанты в своих законопаченных домишках потеют! - подзадоривал Гавр.
Возвращаться в душную комнату, несмотря на усталость, и впрямь не слишком хотелось. Я вопросительно посмотрела на Ари.
- Сон, если честно, привлекает меня сейчас гораздо больше, - ответил он на невысказанный вопрос.
- Хотя бы только до озера и обратно, - заныла я. - Оно ведь совсем близко!
- Чувствуется дурное влияние Арта, - проворчал эльф, но все же махнул рукой. - Ладно, но недолго.
- Вперед! - выскочил на улицу Гавр. - Давай покажем им, как нужно отдыхать!
Мы последовали за ним, правда, кого имел в виду купец, я так и не поняла: улицы были абсолютно пустынны и темны. Фонарей в городе почему-то тоже не поставили, а сквозь плотные ставни окон не пробивалось и маленького лучика. В общем, единственным светлым пятном в округе была все отдаляющаяся открытая дверь трактира, и меня вдруг охватило тревожное предчувствие. Все вокруг показалось настолько неживым и враждебным, что идти к озеру и вообще куда-либо сразу расхотелось.
- Знаете, что-то меня обратно потянуло, - неуверенно сказала я. - Отдохнуть и поспать…
- Какой сон? - возмутился Гавр. - Ты ж молодая, тебе только гулять и гулять! Вот я в твои годы…
И в этот момент откуда-то сверху на Ари спикировала мерцающая чешуйчатая туша, да так ловко, что изумленный эльф едва успел отскочить в сторону. Я испуганно застыла и вдруг поняла, что это не какой-то ночной монстр, а самый настоящий огромный зеркальный карп!
- Быть того не может, - пискнула я.
Рыбина же, презирая все законы здравого смысла и тяготения, шустро извернулась в воздухе и набросилась на купца.
- Прочь! - взвизгнул Гавр, перепуганно замахав руками.
Сделал купец это зря - злобный карп тотчас вцепился в его палец. Гавр взвыл во весь голос и рванулся не разбирая дороги куда-то вперед, однако почти тотчас споткнулся и мешком рухнул на землю. Тут наконец-то опомнился Ари и, подскочив к купцу, помог избавиться от рыбы-людоедки, оторвав той голову голыми руками.
Бездыханная тушка карпа упала на землю. От вида оскаленной рыбьей пасти на меня накатила запоздалая волна страха. Какого демона здесь происходит?!
Непрерывно ругающийся Гавр тем временем кое-как поднялся и засунул укушенный палец в рот.
- Сволофь! - Он зло пнул тушку. - Это я тефя есть долфен, а не наобофот! Хотя… я карпов не очень жалую, щука благородней.
- А вон, похоже, и она, - напряженно протянул Ари, вглядываясь в темноту.
Я посмотрела туда же и испуганно взвизгнула: на нас, клацая зубами, прямо по воздуху неслись три разъяренные рыбины, каждая длиной в полторы мои руки.
- Назад! - скомандовал Ари. - В трактир!
Кажется, так быстро я не бегала ни разу в жизни, даже когда удирала с Мирандой от инквизитора.
Успели мы в последние секунды. Рыбины оказались на редкость быстрыми - едва захлопнулась дверь, как снаружи послышались глухие удары. Не сговариваясь, мы с Гавром потянулись за засовом.
На шум спустился хозяин постоялого двора и, узнав, что мы выходили на улицу, выразительно покрутил пальцем у виска.
- Вас ведь предупреждали, и не один раз! - укоризненно сказал он. - Ночью на улице опасно из-за рыб!
- Можно было и попонятнее объяснить! - возмутился Гавр в ответ.
Ари же вопросительно посмотрел на трактирщика:
- Откуда у вас вообще тут такие безумные… рыбы? И рыбы ли они?
- Давняя история. - Хозяин потер лоб. - Говорят, когда-то наше озеро проклял архимаг, и с того момента днем рыба там как рыба, а ночью - летает, жрет все подряд и активно размножается.
- И никто не пытался снять проклятие? Обратились бы в Академию, они бы помогли, если б знали.
- А зачем? - удивился трактирщик. - Мы привыкли. Ночью-то мы все равно спим, а днем рыба совершенно обычная. К тому же к утру не все они успевают вернуться в озеро. Так выйдешь на улицу, соберешь ее, вот и завтрак, и обед, и ужин. Вам ведь давеча понравился ужин? Мы, знаете ли, ее даже специально прикармливаем, чтобы заловить побольше.
- Надо же. - Ари растерянно хмыкнул.
Я вспомнила оскаленную пасть карпа, и к горлу подкатила тошнота. Чтобы я еще раз согласилась съесть эту рыбу?