Искусник отправил Лил в дальнюю от прохода каюту, взяв себе ближнюю, а Ленса поселил посредине. И еще не успели они устроиться, а Дайг - перенести багаж, как под ногами качнулся пол, верный признак отправления. Хотя на небе уже загорались первые звездочки, ничего странного в этом не было, Дола река глубокая и полноводная, мелей почти не имеет, вот и не боялись капитаны плавать по ней ночью. К тому же зелье ночного глаза было у речников таким же непременным атрибутом, как у городских стражников и ночников.
Появление в мире магии многое изменило, заставив людей позабыть некоторые знания, казавшиеся когда-то необходимыми, и, наоборот, признать более важными совершенно неизвестные прежде магические вещицы, от мощных пирамидок до простеньких, но надежных огнив. Да и самыми главными украшениями стали считаться не драгоценные безделушки, а различные амулеты и многочисленные зелья. Редко у кого теперь не болтался на шее хоть простейший оберег и не висел у пояса кошель с самыми нужными снадобьями.
Поужинав вместе с подопечными в карете остатками своей провизии и оставив Дайгу его долю еды, Инквар предложил Лил с Ленсом устраиваться спать, но они неожиданно дружно забастовали, и пришлось остаться с ними на палубе. Хозяин, словно напрочь забывший про нового пассажира, после того как тот отказался выпить с ним по кубку вина, хмуро поглядывал на мальчишку, бродившего вдоль бортов в сопровождении горбуньи, но пока помалкивал.
- Не очень-то он любезен, - тихо и хмуро процедил сидящий в плетеном кресле Инквар устроившемуся на бочонке Дайгу, и тот неожиданно развеселился:
- Не волнуйся, он не негодяй. Просто не любит незнакомых людей. Попался однажды - доверился шпиону Корди, потом еле откупился. Самое смешное, тот тоже ехал якобы с сынишкой, есть у Густава пара преданных карликов.
- Слыхал, - кивнул искусник, исподтишка наблюдая за матросами и своими подопечными.
Он и в самом деле знал из первых рук о ловкости и хитрости крохотных проныр, умудрявшихся попасть в нужное место даже в небольшом саквояже.
- Один из возчиков, - сторожко глянув по сторонам, еле слышно шепнул телохранитель, - нашел на дороге спящего мужчину со знаком дорогого барона. И привез своим хозяйкам. А они отдали его властям городка.
Инквар наконец сообразил, почему они едут дальше не в тележке с травами. Возчика обязательно будут допрашивать, и нужно, чтобы никто не проговорился о приехавших с ним попутчиках. Иначе дознаватели возьмутся и за них.
Вот теперь понятно, из-за чего господин Варден, путешествующий с сыном и няней, неожиданно свернул на окольный путь и так не попал в Торжки. Люди Корди непременно проверят всех проезжавших через село, а у Инквара нет ни одного надежного свидетеля, да и доказанной истории, откуда он вообще появился в том селе, тоже не имеется. А искать его здесь никто и не подумает; как выясняется, Дайг не зря сменил повозку, коней и всю свою одежду. Там, где дело касается Корди, нужно быть предельно осмотрительными, жестокий барон очень не любит, когда кто-то вмешивается в его дела.
- А скотина? - вспомнил искусник про негодяев и про обещанный рассказ.
- Она тоже нашлась утром на дороге, - нарочито уныло вздохнул напарник. - Кто-то посадил на лошадей и привязал. Но исчезла вся одежа, просто до нитки, и появились очень красивые рисунки и надписи.
- М-да? - задумался Инквар, пытаясь представить себе эту картинку и угадать смысл надписей. - А разве для них это такое уж большое горе?
- Так картинки везде, и на харях тоже. А краска несмываемая, усилена магически. Ну а надписи… Могу поспорить, со скотом, которого украшают такие словечки, даже последний нищий пропойца не захочет сидеть рядом.
Вот теперь Инквар поверил словам Дайга, и у него на душе стало спокойно и легко. Отныне ни один дознаватель не заподозрит в произошедшем ни его самого, ни детей неизвестного собрата. Просто не смогли бы они таким способом наказать подлецов, в этом видно отчаяние глубоко оскорбленной и обиженной женщины и женская же мстительность.
Ну а краску можно купить в любой лавке, где продаются поделки искусников и алхимиков. Инквар и сам умел делать подобные составы, въедающиеся в тело раз и навсегда.
Следующее утро принесло в каютку искусника густой запах жареной рыбы, и он слегка подосадовал, что не попросил Дайга купить на пристани колбас и окорока. Про меню, в котором почти все блюда были рыбными, капитан предупредил сразу, но в тот момент Инквару было все равно, чем их будут кормить. А теперь он понимал, как выгодно было бы объявить себя противником рыбной диеты. Не пришлось бы четыре раза в день сидеть за одним столом с остальными пассажирами и изображать счастливого обладателя неожиданно свалившегося на него наследства. Да и отвечать на совершенно непредсказуемые вопросы, какие обязательно придут в головы скучающим путешественницам, ему тоже не хотелось просто до зубовного скрипа.
- Хозяин, - вежливо стукнул в дверку Дайг.
- В чем дело? - щелкнув засовом, свысока осведомился Инквар.
Хозяином напарник мог называть его только в том случае, когда неподалеку были чужие.
- Капитан спрашивает, во сколько вы будете завтракать, - лукаво кося куда-то себе за спину хитрым глазом, вежливо доложил конюх. - Другие пассажиры просили их не тревожить… они вообще намерены кушать в своих каютах.
- Я бы тоже с удовольствием обедал в своей каюте, - раздраженно проворчал искусник, еле заметно подмигивая напарнику. - Но никакой каюты не вижу. Нельзя же так называть этот ящик для багажа? Передай, если у них все готово, то мы сможем прийти через полчаса, ребенок должен питаться по расписанию.
- Я не ребенок, - открыв свою дверь, тихо возмутился Ленс, когда Инквар пришел его будить.
- Все люди для своих родителей всегда дети, даже если они давно уже взрослые! - заметив неподалеку одного из матросов, назидательно сообщил мальчишке искусник, важно подняв палец. - Такова уж человеческая особенность, дети растут не как козлята, всего одно лето, а почти двадцать зим. За эти годы хорошие родители привыкают все время заботиться о своих чадах, кормить, опекать и защищать, думать об их здоровье, образовании и будущем. Ты пока даже не представляешь, какой это сложный труд - вырастить сына или дочь ловкими, сильными, умными, воспитанными и честными! Намного труднее, чем построить дом, столько вкладываешь сил и души! Вот поэтому, когда ребенок становится взрослым, родители все равно продолжают о нем заботиться и волноваться, и в этом нет ничего неправильного или зазорного, ведь ни один нормальный человек не отказывается от добротного дома, который с любовью и душой строил двадцать лет.
- Некоторые отказываются, - внезапно помрачнел Ленс, и Инквар мысленно дал себе подзатыльник. Как это он забыл, что подопечные могут ничего не знать о грозящей отцу опасности?
Или даже знать, но не осознавать в полной мере, насколько она могла быть велика и как больно могла задеть их самих. Ведь бароны или градоначальники, пожелав заполучить кого-то из мастеров, нередко не гнушаются никакими средствами, чтобы заставить их расписаться в соглашении. Зачастую настолько кабальном, что его впору назвать добровольной сдачей в рабство.
- Я не из таких, - сурово глядя мальчишке в глаза, твердо заявил Инквар. - Но об этом мы поговорим дома. А сейчас иди умываться, нас ждет завтрак.
Проводив Ленса и почувствовав чей-то упорный взгляд в спину, искусник резко развернулся, впрочем, заранее зная, кто так упорно сверлит ему затылок. И не ошибся - Лил смотрела пристально, еле заметно кривя губы в скептической усмешке.
- Илиа, ты уже проснулась? Очень хорошо, значит, слышала про завтрак. Умывайся и приводи Алена в столовую, я пока пойду подышу свежим воздухом.
- Хорошо, господин Варден, - нехотя кивнув, суховато ответила девушка и скрылась в своей каютке.
Инквар ругнулся про себя и пошагал на палубу, давая себе обещание больше не затевать с подопечными глубокомысленных разговоров. Да и вообще стараться говорить поменьше. Неизвестно, каким образом Ленс чувствует неправду, но лучше не терять его доверие из-за уклончивого или недостаточно точного ответа. Хотя сейчас искусник не сказал и слова неправды, выложив мальчишке плоды своих нелегких раздумий, зато там нет главного. Объяснения, почему сами искусники стараются не заводить детей как можно дольше. По крайней мере, до тех пор, пока не подготовят надежного убежища для той, кого они решат впустить в свою жизнь и свои тайны и кого сочтут достойной родить им детей. Слишком хорошо но себе знают, как нелегко придется их отпрыскам, если отец не позаботится о безопасности задолго до их рождения.
ГЛАВА 21
Барка должна была подойти к Луговому рано утром третьего дня, и к этому моменту все вещи господина Вардена и его домочадцев были упакованы, а карета готова к спуску на пристань. Вообще-то капитан собирался пристать к правобережной пристани, сообщив пассажирам, что на левый беper они смогут перебраться на пароме, переправлявшем обозы и одиноких путников, но Инквар уговорил хозяина доставить их на левый берег. Немаловажную роль в переговорах сыграли несколько монет и простодушное замечание Дайга, что на левом берегу капитан вполне может найти новых пассажиров из тех, кому нужно в расположенный на правом берегу городок, находящийся в сутках пути ниже по течению.
Искусник стоял на палубе, глядя на приближавшуюся пристань, и пытался представить, как пойдет их дальнейшее путешествие. Два дня, проведенные на барке, позволили ему отдохнуть и подпитать оставшиеся зелья и оружие, готовясь к любому повороту судьбы.
Еще Инквар постарался подружиться с Ленсом, но не заигрывал с мальчишкой и не пытался подкупить одним из тех мелких фокусов, какие умел делать в совершенстве, ничуть не хуже зарабатывающих на этом деле причудников. А иначе нельзя, заказчики, да и просто непосвященные, не должны понимать, что и как он делает. И без того многие, прельстившись стоимостью созданных искусниками вещиц, пытаются освоить это занятие, по простоте душевной или в угаре жадности считая его просто ремеслом.
Инквар рассказывал мальчишке про места, мимо которых они плыли, про занятия живущих по берегам реки людей и когда Ленс, заинтересовавшись, начинал задавать вопросы, отвечал на них так, чтобы немного приоткрыть "сыну" те тайны, которые должен был поведать ему родной отец, но наверняка не успел. А может быть, и не имел возможности, если в доме или где-то поблизости ошивался соглядатай барона Корди.
Обычно они устраивались в креслах на корме, позади кареты, где дремал телохранитель. Лил усаживалась неподалеку от них с книжкой, выданной ей Дайгом, неизвестно когда успевшим позаботиться обо всяких мелочах, делавших намного правдоподобнее разыгрываемое ими представление. И не раз, подробнее рассказывая мальчишке о каком-нибудь из общеизвестных правил искусников, Инквар ловил на себе задумчиво-загадочный взгляд девчонки, однако вмешиваться в его разговоры с Ленсом она больше не пыталась. Но зачастую, оставшись с братом наедине, о чем-то очень тихо ему говорила, и в такие моменты ее кривоватое личико становилось серьезным и почти сердитым.
Инквар мог бы капнуть себе зелья и подслушать их разговоры, но, поразмыслив, отказался от этой затеи. Особой пользы мелкие тайны подопечных ему не принесут, зато могут нарушить зыбкое перемирие с горбуньей, если она случайно догадается о проделке каким-то своим необычным чутьем. Ведь распознала же ловкого, подтянутого Дайга в лохматом и мешковатом кучере.
- Прибыли! - важно возвестил капитан, когда барка остановилась у причала. - С прибытием вас, господин Варден. Если случится еще путешествовать по Доле, не забывайте про нас.
- Непременно, - вежливо склонил голову Инквар. - Непременно. Спасибо за приятное путешествие.
Через полчаса барка медленно отчалила от пристани, и искусник, вежливо махнув ей вслед шляпой, направился к карете, где уже сидели на мягких удобных диванах его подопечные и смотрели через опущенные оконца на снующий по пристани народ.
Рядом с экипажем суетился Дайг, успевший привязать багаж и теперь проворно и умело запрягавший отдохнувших животных.
- Господин, я знаю хорошую гостиницу!
- Господин, в трактире "Золотая рыбка" самое вкусное жаркое!
- И самые высокие цены! В харчевне "Под ивой" все вдвое дешевле!
- Зато жаркое из мяса быков, сдохших от старости!
- Не слушайте его, господин, это неправда! Проверьте, не пожалеете!
- Брысь отсюда! - трогая с места, прикрикнул на зазывал Дайг. - Господин и сам все знает и в ваших услугах не нуждается!
Лил покосилась на Инквара и ехидно усмехнулась, разглядев его совершенно спокойное лицо. Искусник только небрежно приподнял бровь, он и близко не представлял, в каком именно месте Дайг назначил встречу с Кержаном, да и не интересовало его название постоялого двора. Гораздо больше Инквара заботило другое: кто именно идет с этим обозом и не будет ли среди них ловцов или шпионов. Ведь прожить бок о бок с этими людьми придется несколько дней, и не стоит недооценивать наблюдательность хорошо обученных баронских ищеек и их способность делать выводы.
Теперь, после того как у Инквара появилась возможность спокойно обдумать то нападение бандитов на прибрежную деревню, он больше не сомневался, что отряд был отборный. Такие главари ночников собирают из самых пройдошливых и ловких сообщников, когда получают очень хорошо оплаченный особый заказ. И тогда предельно ясно, кто именно нужен был бандитам на самом деле. Всего лишь двое подростков, те самые, из-за которых рухнули все его собственные планы. Вот они, сидят теперь рядом с ним. Выходит, незнакомый ему кузнец Парвен понял это еще в тот самый день и тогда же отчетливо осознал и другое: забрав приемышей, бандиты никогда не оставят в покое и его самого. И сделал свой выбор, предпочтя смерть неволе. Вот потому и сопротивлялся изо всех сил, швыряя в ночников всем подряд, и инструментами, и заготовками, уже точно зная, что лично ему они больше не понадобятся.
Постоялый двор находился в самом дальнем от реки конце поселка со смешным названием Нырки, и Инквар полностью одобрил выбор Кержана. После того как все повозки переправятся через Долу и путники пообедают, не нужно будет тратить лишнее время на проезд через село. Скучающие путники, а особенно путницы, готовы по три раза перебрать все товары в деревенской лавке, лишь бы не садиться снова в повозку.
- Чего господин желает? Обед, комнату, - подобострастно улыбался хозяин постоялого двора, опытным взглядом ощупывая Инквара и вылезавшего следом за ним Ленса, - или покои?
- Пока завтрак и хорошую комнату, - строго глянул на него искусник. - Но если к вечеру не будет попутчиков в южную сторону, возьму еще одну, небольшую, для няни моего сына.
- Как пожелаете, - сразу поскучнел тот, с головой выдавая этим свою осведомленность о скором приходе обоза. - Прошу!
- Ален, не отставай! - позвал мальчишку Инквар. - Успеешь еще все рассмотреть, я хочу после завтрака прогуляться по селу, ты можешь пойти со мной.
- А Илиа?
- Ей нужно отнести прачке наши вещи, - категорично отказал Инквар, вовсе не желавший присматривать в рыночной толчее за шустрой девицей.
Проще на некоторое время ослабить узы связывающей их клятвы, теперь девчонка и сама не захочет никуда убегать от брата.
Догонявшая их Лил стрельнула в искусника сумрачным взглядом и гордо вздернула носик, еще больше подчеркнув этой гримаской свое уродство. Ленс тихонько вздохнул, но спорить с отцом не стал, и Инквар был ему за это благодарен. В глубине души ему было жаль оставлять девчонку без такого редкого развлечения, но идти на поводу у этой жалости он не собирался. Калеки и горбуны обычно привлекают к себе слишком много внимания, а им с Ленсом лучше держаться в тени. Не стоит забывать о гильдии ночников, которой Инквар с Дайгом нанесли такой чувствительный удар. Разумеется, бандитские ищейки и баронские ловцы не могут сидеть в каждой деревне, но иногда судьба подбрасывает людям такие поразительные совпадения и сюрпризы, что полностью исключать возможность встречи с преследователями все же не стоит.
Рассуждая подобным образом, Инквар был полностью уверен в правильности своего решения, но почему-то несколько раз за время прогулки по рынку и лавкам его кольнуло легкое сожаление о необходимости поступать так жестоко. Да и слова монахини всплывали в его памяти неизгладимым укором, и, стараясь от них избавиться, он покупал для няни книги, заколки и сласти и складывал в удобный дорожный саквояж, приобретенный скорее ради солидности, чем для дела.
Ленс очень быстро сообразил, кому именно предназначаются эти маленькие дары, повеселел и с детской непосредственностью начал подсказывать липовому отцу, какие лакомства и безделушки его сестра любит больше.
На постоялый двор они возвращались слегка усталые, но довольные прогулкой и собой. Подходя к двухэтажному, довольно небрежно содержащемуся строению, где они больше часа назад оставили Лил и Дайга, Инквар привычно глянул на плоский камушек, похожий больше на простую стекляшку, чем на артефакт, желая проверить, где находится горбунья. И мгновенно почувствовал, как по спине скользнул тревожный холодок. Яркого огонька, каким теперь браслет показывал его подопечную на расстоянии в пару десятков шагов, больше не было.
Искусник даже опешил на мгновение, не поверив своим глазам, но привычка быстро принимать решения и действовать незамедлительно толкнула его в сторону конюшен. Где-то там должен находиться Дайг, и Инквар был уверен, что во время их отсутствия напарник присматривал за его подопечной, хотя они об этом и не договаривались.
Просто воинам и телохранителям такого класса ничего говорить не нужно, не нуждаются они и в нудных напоминаниях и длинных объяснениях. Дайг скорее всего счел бы себя оскорбленным, если бы Инквар попытался объяснить ему, как нужно действовать. Зато себя самого искусник не щадил, костерил в уме со всей изобретательностью, пока шагал на задний двор. Очень быстро шагал, почти бежал, и сорваться на откровенный бег не позволяли лишь внутренняя дисциплина и понимание, насколько подозрительно это будет выглядеть со стороны.
Свою карету Инквар рассмотрел, едва войдя в неказистый, захламленный длинный сарай, и узнал ее вовсе не по окраске и форме, а по небольшой кучке людей, о чем-то яростно спорившей у дверцы, которую загораживала собой так хорошо знакомая фигура в костюме кучера.
- Что здесь происходит?! - сунув в сторонку корзинку, громко и возмущенно осведомился господин Варден, ускоряя шаг.
Он уже заметил появление на зачарованном камне хотя и сильно выцветшего, но такого знакомого солнечного лучика и немедленно начал плести спасительную паутину. Сейчас важнее всего было хоть на минутку озадачить троицу мужчин, непонятно чего требовавших от Дайга, заставить их сообразить, что подошло подкрепление.
Разумеется, "конюх" справился бы с ними и сам, Инквар в этом не сомневался ни на миг. Но так же твердо знал - если наемнику придется показать свои умения, то всем им нужно будет менять личины и снова убегать. А это не так-то просто, да и пристать к обозу Кержана вновь не удастся. Путников, замешанных в каких-либо недоразумениях, дорожащие своей репутацией обозники не берут, да они и сами не станут его подводить.