– Чья-чья статуя? – тупо переспросил обалдевший Гарри.
– Твоя, – терпеливо, повторила Гермиона. – Хочешь взглянуть?
– Лучше потом, – дрогнувшим голосом сказал Гарри, когда до него дошло, что Гермиона и правда не шутит. – Рассказывай дальше.
– Да, в общем, рассказывать-то особенно и нечего. Зал вырублен в скальном монолите. В нём нет никаких украшений, только скульптура и алтарь. На алтаре лежал букет полевых цветов, каким-то чудом не рассыпавшийся в пыль, кувшины с зерном и, видимо, с вином, но от вина ничего не осталось. Невилл как увидел эти цветы и зерно, аж затрясся. Наложил на них сохраняющие заклятие и утащил к себе.
Статуя сделана довольно грубо, но несомненное сходство с оригиналом угадывается. Очков, правда, нет. Сначала-то мы засомневались, но потом Моргауза нашла у подножья статуи шкатулку со свитком. Текст был на древнеанглийском, но она перевела. Это святилище, Гарри, возвела в твою честь Моргана.
Гарри сглотнул, ему стало совсем худо.
– Оказывается, ты даже в V веке не удержался и затащил в постель первую попавшуюся женщину! – холодно сказала Гермиона.
– Это ещё неизвестно, кто кого затащил. Меня не спросили!
–Ты что, вещь? Шкаф или стул? – голос Гермионы позванивал льдинками.
– Ну, Гермиона, я не пойму, ты что, меня ревнуешь к женщине, которая умерла полторы тысячи лет назад?
– Честно говоря, да… – тихо сказала Гермиона, – сама себе удивляюсь, а вот, поди ж ты…
Гарри вздохнул и стал объяснять, хотя объяснять ему ничего не хотелось.
– Дело было в подземельях сидов. После драки с крысолюдами и встречи с царицей Медб нас с Дуэгаром отвели в воинские термы, а потом накормили и развели по спальням. Точнее говоря, комната-то была общая, но в толще скалы сделали этакие альковы и закрыли пологами. Я уже собирался спать, вдруг, слышу – шаги. Ну, думаю, опять крысолюд, сейчас я его… А это Моргана оказалась. Стоит, закутавшись в плащ, и говорит: "Я молилась Великой богине, и она благословила эту ночь!" А потом сбрасывает плащ, а под ним – ничего. Ну что мне было делать? Убегать или под ложем прятаться? Моргана была жрицей, кто её знает, как она восприняла бы отказ. Ну, и вообще… А под утро она ушла.
– И эта ночь ей так понравилась, что она возвела в твою честь святилище в Хогвартсе! – всё ещё ехидно, но потихоньку остывая, заметила Гермиона.
– Про святилище я тогда ничего не знал, и вообще услышал про него вот только сейчас от тебя! Второй раз она пришла ко мне в замке Артура, но, видно, почувствовала, что я не хочу её, и ушла, сказав напоследок, что после той, первой ночи, она в тягости. А больше мы не виделись. Вот и всё…
– Ладно, Гарри, мужчины есть мужчины, видно, с этим ничего не поделаешь. Да и вообще, у тебя жена есть, пусть она о твоей нравственности и заботится.
– Похоже, в ближайшую сотню лет мне от этой ночи не отмыться, – тяжело вздохнул Гарри. – Ладно, давай пока забудем о ней, хорошо? Что ещё интересного было в свитке?
– Открылся новый, совершенно неожиданный взгляд на основание Хогвартса. Оказывается, Мерлин собрал Митру, Билиса, Морриган и Моргану и устроил совет. Он говорил, что в мир пришёл Христос, а сила древних богов истаивает. И вот, чтобы сохранить её, Мерлин предложил создать средоточие британской магии – Хогвартс – и влить в него силы уходящих богов и богинь.
– Ну, это-то я знаю, – сказал Гарри, радуясь, что разговор свернул с опасной темы.
– Откуда?
– А я этот совет видел в омуте памяти Волан-де-Морта в Тени Хогвартса, я же тебе рассказывал.
– Ничего ты мне не рассказывал, я бы ни за что не забыла такое!
– Ну, извини, выходит, забыл, закрутился…
– Но ты хоть понимаешь, что это означает?!
– Ну-у-у…
– Во-первых, Хогвартс оказался как минимум на пятьсот лет старше официальной даты основания, а, во-вторых, имена основателей теперь под сомнением! То есть, может, они и были первыми деканами факультетов, но основали Хогвартс совсем не они, и магия его стен – не их.
– А какая разница-то?
– Не знаю. Но всегда лучше знать, чем не знать! – задрала нос Гермиона.
– Ну да, с этим не поспоришь… А что сказала Моргауза?
– Да ничего особенного. Этак пакостно ухмыльнулась и сообщила, что не узнаёт свою сестрицу-тихоню.
– Да я не про это, а про основание Хогвартса!
– А про него Моргауза ничего не знает. Наверное, ей отрубили голову раньше, – мстительно сказала Гермиона.
– Ну, в общем, пока ничего страшного я не вижу, – пожал плечами Гарри. – Разве что Бинсу придётся переделывать лекции по истории школы. Заделаем пол и забудем про это святилище.
– А взглянуть ты на него разве не хочешь? – удивилась Гермиона.
– Ну, можно и взглянуть. Тогда пойдём прямо сейчас.
– Пойдём, увидишь святилище блаженного Поттера, – фыркнула Гермиона.
***
В Большом зале столы и скамьи были отодвинуты к стенам, а в центре пол был разобран и провал, ограждённый пёстрыми лентами, зиял темнотой.
– Там хоть лестница есть? – спросил Гарри.
– Есть, посвети палочкой, идти недалеко.
Гарри, держа палочку перед собой, скомандовал: "Люмос!" и начал спускаться. Гермиона пошла следом. Короткий коридор, грубо пробитый в граните, привёл их в небольшое помещение.
– Я и не знал, что Хогвартс стоит на сплошной скале, – сказал Гарри, оглядывая помещение. – Чувствую себя червяком, прогрызшим каменное яблоко. Мерлин мой, как они ухитрились вынуть столько гранита? Не руками же?
– Магия… – пожала плечами Гермиона.
– Моргана была слабой волшебницей, ей такое не по силам, – возразил Гарри.
– Какая разница? Значит, попросила более сильного мага, Мерлина, например.
Подняв волшебную палочку, Гарри стал разглядывать свою статую. Ощущение было донельзя странным. Сделана она была довольно небрежно, мастер работал, в основном, над лицом, а фигура была только обозначена.
– Ну, как? – со смешком спросила Гермиона. – Похож?
– Н-ну, да… Пожалуй… Я ведь никогда не видел себя со стороны. Зеркало – это малость не то, не знаю, как лучше объяснить. И вообще, я сейчас очень странно себя чувствую.
– Я думаю! А представь, что ощутили мы, когда вошли сюда в первый раз и поняли, кто перед нами? Скажу тебе по секрету, я тогда была на грани обморока.
– Стены и пол проверяли? Никаких ходов, тайников?
– Ничего. Сплошной каменный монолит. А что ты рассчитывал здесь найти? Сокровища или магические артефакты? Тоже мне Индиана Джонс…
– Кто? А, глупый магловский фильм…
– Магловские фильмы не бывают умными, – наставительно сказала Гермиона и продолжила:
– Интересно, что Моргауза долго изучала алтарь, плела какие-то чары, а потом заявила, что святилищем никогда не пользовались.
– Как это? – изумился Гарри.
– Я спросила то же самое. Тогда Моргана объяснила, что камни помнят только её сестру, да и то она приходила всего один раз. Положила цветы, оставила манускрипт, ушла и больше не возвращалась. Наверное, вход замуровали.
– Непонятно, зачем тогда было тратить столько сил на создание святилища? – задумчиво спросил сам себя Гарри.
– Ты что, расстроился, что тебе не приносили жертвы? – прыснула Гермиона.
– Очень мне нужны их жертвы! Что я, Митра или Билис?! Ты лучше скажи, ещё что-нибудь интересное нашли?
Гермиона замялась.
– Понимаешь, Гарри, я не уверена, но… Шкатулку с манускриптом открывала я, и мне показалось, что когда я открыла крышку, сработало какое-то заклятие.
– Что за заклятие? – напрягся Гарри.
– Понятия не имею. Оно было настолько древним, что я ощутила только легчайшее магическое дуновение. Заклятие, наверное, давно выветрилось, но тебе всё равно лучше про него знать.
– Ну, будем надеяться, что всё обошлось… – сказал Гарри. – Пожалуй, мне пора домой. Первый рабочий день выдался на редкость содержательным, знаешь ли… Даже не знаю, рассказывать Джинни о моей статуе или нет. Засмеёт ведь!
***
В гостиной Лили тихонько болтала со своими куклами по-венгерски.
– А где мама? – спросил Гарри, снимая плащ.
– Спит.
– Как спит?
– С утра. Мы как позавтракали, она сказала, что почему-то не выспалась за ночь и приляжет на часок. Вот с тех пор и спит. Я даже обедала одна, меня домашние эльфы накормили.
– А… а… тебе спать не хочется? – спросил Гарри дрогнувшим голосом.
– Да нет, пап, рано же ещё, – пожала плечами Лили.
Стараясь не напугать дочь, Гарри прошёл в спальню. Джинни лежала на боку в неудобной позе, одна рука свесилась с кровати. Гарри осторожно повернул её на спину, уложил руки вдоль тела и осмотрел. Джинни не выглядела больной. Она просто спала, глубоко и ровно дыша, кожа была тёплой, пульс нормальным, вот только разбудить её не удавалось, и это было плохо.
Гарри вернулся в гостиную.
– Дочка, пожалуйста, иди играть в свою комнату, мне надо поговорить кое с кем по сети летучего пороха.
– Хорошо, папа.
Лили давно привыкла к таким просьбам, она собрала игрушки и спокойно ушла к себе.
Гарри схватил вазочку с летучим порохом, слегка дрожащими пальцами зачерпнул горсть, кинул в камин и приказал:
– Больница святого Мунго, приёмный покой!
Связь долго не устанавливалась. Гарри уже начал злиться и прикидывать, что он сделает завтра с главным врачом, как вдруг камин мигнул и вместо привет-ведьмы появилось лицо незнакомого врача, донельзя усталое и испуганное.
– Сэр, чем я могу вам помочь? Что у вас случилось? – тихо и равнодушно спросил он.
– Это я хочу спросить, что у вас случилось! – рявкнул Гарри. – На мой вызов соизволили ответить почти через десять минут!
Врач поднял голову.
– Простите, но у нас…
Тут он узнал министра и подобрался.
– Сэр, простите, что сразу не узнал. Что у вас случилось?
– Жена спит с утра, и я не могу разбудить её!
Врач покивал:
– Понимаю. К несчастью, ваш случай не первый. Количество вызовов перевалило за три сотни, больница перегружена, все коридоры забиты, и у всех одно и то же – магический сон. Это какая-то неизвестная эпидемия, мне даже некого послать к вам. Но если хотите, я сам…
– Не надо! Почему мне не доложили?
– Некому докладывать, сэр… Большая часть персонала больницы тоже слегла, нас осталось совсем мало. Все растеряны и не знают, что делать. Как хорошо, что вы сами связались с нами…
– Та-а-ак… – нехорошо прищурился Гарри. – Какой уход требуется больным?
– По-видимому, никакой, они просто спят.
– Сколько может продлиться сон?
– Мы не знаем, сэр…
– Это заразно?
– По-видимому, нет, но опять-таки точно никто не знает. Поймите, этот случай первый, раньше ничего подобного не случалось. Непонятно также, по какому критерию заклятие выбирает людей – в выборе нет никакой логики. Сон тоже у всех разный: у одних он настолько крепкий, что близок к летаргическому, другие просто ощущают непреходящую сонливость, на третьих заклятие вообще не действует. Это всё, что мы знаем…
– Кто из руководства больницы не спит?
– Никто, сэр.
– Хорошенькое дело! Ладно, будем разбираться. Вас есть кому сменить?
– Ну да, мы здесь собрались со всей больницы и делаем что можем…
– Слушайте меня внимательно, – сухо и отчётливо заговорил Гарри. – С этой минуты персонал больницы переходит на казарменное положение. Запишите номер моего личного мобильного телефона. В случае чего, звоните прямо мне без всякого стеснения.
– Какое счастье, сэр Гарри, что заклятие не коснулось вас! Теперь у нас появилась надежда. Вы справитесь, я уверен!
Гарри хмыкнул, разорвал соединение с больницей и по мобильнику вызвал сына.
– Привет, па!
– Привет. Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, а что?
– Точно нормально? Сонливости не ощущаешь?
– Вроде нет, а что?
– Ты где сейчас?
– В Эдинбурге. Да что случилось-то? Скажи толком!
– Слушай меня внимательно. Среди волшебников началась эпидемия. Кто-то выпустил заклятие сна, а как его снять, мы пока не знаем. Лили и я в порядке, а вот Джинни спит. Бросай всё и немедленно возвращайся домой. Все вопросы потом.
– Конечно, па, – ответил Джеймс, входя после трансгрессии через стеклянную дверь гостиной и машинально держа у уха мобильник.
– Здравствуй, сын, – хмуро сказал Гарри. – Видишь, какие у нас дела скверные… На тебе – мать и Лили. Джинни просто спит, но не отходи от неё, мало ли что? Ну, и за Лили приглядывай, она ещё маленькая. Домашние эльфы тебе помогут. Меня постарайся не беспокоить, в ближайшее время я буду очень занят.
– Понятно. Лили знает?..
– Пока нет. Подумай, как лучше ей сказать про маму. Ещё примерно полчаса я буду дома, а потом не знаю. Так что если тебе нужно забрать какие-то вещи из Эдинбурга…
– Ничего не надо. Где сестрёнка?
– У себя.
– Тогда я пойду к ней.
Гарри кивнул и вызвал министерство. Никто не ответил. Подождав несколько минут, он вызвал Хогвартс. В кабинете директора тоже никого не оказалось. Тогда Гарри связался с Дуэгара. К счастью, зельевар был на месте.
– Ну, что у вас? – не поздоровавшись, резко спросил Гарри.
– Эпидемия, то же, что во всём волшебном сообществе Британии. Большая часть учителей спит, Полумна тоже. Больничное крыло переполнено. К счастью, дети ещё не вернулись с каникул. За больными ухаживает Моргауза. Вообще, заклятие сна коснулось только людей, и то не всех. Для сравнения: ни я, ни Хагрид не пострадали. Школьные привидения и домашние эльфы тоже в порядке.
– А миссис Уизли?
– Мне жаль огорчать вас, сэр, но…
– Понятно. Моя жена тоже заснула. Вы хоть представляете себе, что это за заклятие?
– Откуда? Я ведь зельевар… Флитвик, увы, тоже попал под его действие, а больше и посоветоваться не с кем. У Моргаузы вроде есть какие-то соображения. Вам бы, сэр, с ней поговорить…
– Хорошо. Сделаем так. Сейчас я в министерство, посмотрю, может, в отделе тайн кто-то бодрствует, а потом к вам, устроим военный совет.
***
В министерстве было пусто, отсутствовал даже дежурный волшебник, проверяющий волшебные палочки посетителей. Видимо, часть чиновников впала в болезненный сон, а остальные разъехались по домам, чтобы ухаживать за заболевшими родственниками или чтобы не заразиться самим.
Гарри бесцельно бродил по этажам и гулким, пустым коридорам, надеясь найти на рабочем месте хоть кого-то. Всё было тщетно, а в отдел тайн он вообще не смог войти – на входной двери стоял неизвестный ему магический пароль. Ломать заклинание было незачем, всё равно внутри никого не было. С тяжёлым сердцем Гарри вернулся в свой кабинет и трансгрессировал в Хогвартс.
***
Военный совет открыли в кабинете Дуэгара. Гарри нервничал и пил фирменное бренди зельевара как воду, Моргауза потягивала своё любимое вино сорта "шираз", а Дуэгар поставил рядом с собой графин с фирменной настойкой Долгопупса такого ядовито-синего цвета, что на неё даже смотреть было страшно. Но зельевара это не смущало.
После долгого молчания Гарри кашлянул, отставил бокал и сказал:
– Как я понимаю, ждать больше некого?
Дуэгар кивнул.
– В министерстве магии тоже хоть шаром покати. Значит, вся ответственность ложится на нас троих. Кто первый?
– Позвольте мне, сэр? – прогудел Дуэгар, разгладив бороду.
–Пожалуйста, профессор.
– Как вам, вероятно, уже известно, при осмотре забытого святилища была обнаружена шкатулка, изготовленная из электрума, то есть, из сплава золота с серебром. Вот она. В шкатулке находился манускрипт, написанный рукой Морганы ле Фей, сестры присутствующей здесь госпожи Моргаузы. Предположительно, при открывании этой шкатулки и было активировано заклятие, поразившее сном волшебное сообщество Британии. Что ещё удалось установить? О самом заклятии я ничего сказать не могу, надеюсь, это сделает госпожа Моргауза. Ясно, что оно поражает только людей. Как я уже говорил, ни я, полугном, ни Хагрид, полувеликан, действия заклятия на себе не ощутили. Домашние эльфы тоже в полном порядке, не говоря уже о школьных привидениях и призраке профессора Бинса. Что особенно интересно, людей заклятие поражает тоже выборочно. К примеру, госпожу Моргаузу оно не затронуло, вас, сэр, тоже. Я связался с больницей святого Мунго, они считают, что заклятие уже поразило примерно семьдесят процентов волшебного сообщества королевства, причём на разных людей оно действует с разной силой. Почему – тоже непонятно. На континенте никаких признаков эпидемии не замечено.
– Ну, это-то понятно: мы на острове, а текучая вода гасит заклятия. А как обстоят дела у маглов?
– Достоверной информации нет, – ответил Дуэгар, – но некоторые признаки учащения заболеваемости вроде бы отмечаются. Как будут развиваться события дальше, мы тоже не знаем.
– Значит, надо будет предупредить их премьер-министра, – вздохнул Гарри. – Что ж, это на мне. Пожалуйста, продолжайте, профессор.
– А у меня всё, – развёл руками Дуэгар.
– Тогда прошу вас, госпожа.
– Джентльмены, мы, несомненно, имеем дело с заклятием, созданным моей полоумной сестрицей. В магии она была не сильна, и единственное, что ей удавалось хорошо, это "Фата Моргана". Вот с разновидностью этого заклятия мы и имеем дело. Проведя некоторые исследования в заброшенном святилище, я сразу ощутила знакомый почерк.
– То есть вы можете его снять? – быстро спросил Гарри.