Принцесса Заземелья - Терри Брукс 26 стр.


- Что?! - Мистая вскочила на ноги. Сбывались ее худшие страхи. - Что ты такое говоришь, советник? "Вернуться домой"? Но я не могу!

Советник внезапно встревожился:

- Почему нет? Я же не могу просто так оставить тебя здесь, Мистая! Что, по-твоему, я должен делать - вернуться и позволить твоим родителям и дальше волноваться о тебе?

По правде говоря, именно так девушка и думала. Но по недовольному тону старика Мистая поняла, что ей лучше как можно быстрее изменить свое мнение. Кроме того, советник был прав. Она не имела никакого права заставлять своих родителей и дальше беспокоиться, не зная, где их дочь и что с ней. И все же принцесса не желала, чтобы они снова начали вмешиваться в ее дела.

Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

- Я не могу так просто бросить все, как будто то, что я делаю, не имеет ни малейшего значения, - сказала она старому волшебнику, сделав особое ударение на последних словах. - Я должна узнать, к чему приведет моя затея, и не хочу оставаться здесь как принцесса Заземелья. Я попробую разгадать тайну замка, оставаясь Эллис, младшей сестрой Тома. Не думаю, что ты поймешь. Но знай, советник: в этот раз я планирую довести начатое до конца. Я хочу узнать больше о том голосе, который пытается связаться со мной. Думаю, на то есть причины, советник Тьюс, и мне придется остаться, сколько бы времени ни потребовалось на то, чтобы получить ответы на свои вопросы.

Старик покачал головой:

- Мне не нравится эта идея. Я не доверяю ни Крэббиту, ни Скрягу. И особенно Крэббиту. Ты не знаешь о нем всего, что знаю я, Мистая. Начнем с того, что этот человек - тоже волшебник, и, кстати говоря, весьма опасный. Он был изгнан в Либирис одним из старых королей, и не без причины. Было необходимо поместить его туда, где он не причинит неприятностей.

- А какие неприятности он уже успел причинить? - спросила Мистая, ощутив прилив любопытства.

Советник вздохнул:

- И то и се, всего понемножку. Он был весьма амбициозен и почти не задумывался о морали. Крэббит был твердо настроен на то, чтобы укрепить свое положение при дворе, и, в общем, ему было все равно, что потребуется сделать для достижения цели. Больше всего на свете он желал заполучить должность, которую в данный момент занимаю я. К несчастью для Крэббита, в то время придворным волшебником и советником был мой старший брат, человек, отправивший твоего отца в Заземелье и едва не пополнивший его именем список правителей-неудачников. Микс понял, что Красвелл может доставить много проблем, поэтому и отправил его в изгнание. Магия Крэббита делала его очень опасным человеком, но мой брат был еще опаснее.

- Но неужели он не попытался вернуться в Чистейшее Серебро, когда ты сам стал придворным волшебником, а мой отец - королем?

Советник покачал головой:

- Нет, и в этом заключается самая большая странность. Я полагал, что после того, как мой брат исчез, а твой отец стал правителем этой страны, Крэббит одним из первых явится в замок и предложит новому королю свои услуги. В целом он не особенно меня беспокоил. Прошло столько времени, что я уже не был уверен в том, что мой старый знакомый по-прежнему обретается здесь. Я думал, он начал жизнь с чистого листа. Мне очень жаль, но я ошибся, и теперь меня гнетет чувство вины, потому что тебе пришлось столкнуться с ним в одиночку.

- Вообще-то это как раз не было проблемой, - быстро заверила волшебника Мистая, пожав плечами. Она помолчала немного. - Позволь сделать тебе одно предложение, - внезапно произнесла она. - Компромисс. Ты оставляешь меня здесь, а сам возвращаешься к моим родителям, чтобы рассказать, что нашел меня. Сообщи им, что со мной все в порядке и что я выполняю задание моего отца, собственно, ради чего он и хотел меня сюда отправить. Ну, в каком-то смысле. Попроси, чтобы отец дал мне шанс поработать здесь еще немного, прежде чем силком утащить домой. Скажи, что мне нужно только одно: возможность проявить себя. Кроме того, Том уже слишком многим рискнул ради меня, и было бы неправильно уйти сейчас и бросить его в полном одиночестве, словно ничего и не было.

- И все равно мне очень не нравится мысль о том, чтобы оставить тебя здесь одну, - упрямо заявил колдун, подергав себя за усы. - Если бы Красвелл Крэббит покинул замок, на что я, честно говоря, давно надеялся, то мне было бы гораздо легче смириться с твоим решением. Но сейчас, в такой ситуации…

- Я буду осторожна, - пообещала Мистая. - К тому же я тоже обладаю магией и могу защитить себя, верно? Ты же сам меня учил. Кроме того, не думаю, что мне угрожает серьезная опасность. Его преосвященство и не пытался угрожать мне.

- Он не станет угрожать тебе, пока ты не вмешиваешься в его дела. Поверь, я прекрасно его знаю. Крэббит - настоящий змей. Его ни в коем случае не следовало отправлять в Либирис, но старый король уже угасал, и его способность разбираться в людях притупилась. - Советник покачал головой. - Ты уверена, что он не знает о том, кто ты такая на самом деле?

- Крэббит не слышал ничего, что могло бы навести его на мысль, будто я на самом деле не сестра Тома.

Но при этом Мистая вдруг подумала, не пропустила ли она чего-нибудь важного. Возможно ли, что его преосвященство попросту узнал в ней принцессу Заземелья и решил подержать вблизи, следуя каким-то собственным планам? Это предположение заставило ее вздрогнуть, и по спине пробежал неприятный холодок.

- Да и этот голос тоже меня беспокоит. Мне все это очень и очень не нравится, Мистая. Думаю, тебе следует все же поехать со мной.

Но девушка упрямо покачала головой.

- В конце концов, это ты предложил королю отправить меня сюда, - указала она, отбросив на время свое беспокойство о его преосвященстве. - Это была ваша с Абернети идея. Что ж, я сделала то, чего вы хотели. И мои родители, между прочим, тоже собирались послать меня сюда. А теперь ты хочешь, чтобы я сдалась, все бросила и малодушно сбежала? Как получилось в Кэррингтоне?

Мистая помолчала и взяла старого волшебника за руку:

- Прошу тебя, советник, позволь мне остаться. Позволь закончить начатое. Библиотека так же много значит для меня, как и для Тома, теперь я в этом уверена. Мне нужно сделать это. Пожалуйста!

Советник Тьюс неуверенно кашлянул.

- Если я соглашусь - а я еще не решил окончательно, - то ты должна будешь пообещать мне, что не станешь подвергать себя мало-мальски серьезной опасности. Я не знаю, почему вы оба слышите этот голос и что это означает, говорит ли с вами Либирис или кто-то другой, но прежде, чем ты отправишься на поиски зовущего вас существа, - умоляю, не перебивай, Мистая, дай мне закончить! - словом, прежде, чем ты подвергнешь себя риску, ты позовешь кого-нибудь на помощь. И я говорю сейчас не об этом парне, кем бы он ни был! В противном случае можешь собирать вещи и готовиться уходить прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты дала мне свое слово.

- Обещаю тебе, - торжественно произнесла Мистая. Она готова была сказать что угодно, лишь бы советник Тьюс согласился разрешить ей остаться.

- В таком случае у меня есть кое-что для тебя. - С этими словами волшебник извлек из кармана мантии круглый камень размером с обычную гальку. Он переливался разноцветными полосами, словно внутри текли жидкие краски, похожие на речки. - Возьми это, - приказал он.

Советник вручил девушке камень, и Мистая поднесла подарок поближе к глазам, изучая его.

- Это радужный осколок, - пояснил волшебник. - Если понадобится помощь, он тебе поможет. Ты произносишь про себя сообщение, передаешь его камню, говоришь, кому оно предназначено, а затем роняешь камень на землю и наступаешь на него. Тот, кого ты решила вызвать, услышит, как твой голос произносит сообщение, и сможет сразу же ответить. Если почувствуешь, что тебе грозит опасность, немедленно воспользуйся камнем, поняла?

Мистая кивнула:

- Все ясно.

- Тебе пока не следует полагаться на собственную магию и надеяться, что с ее помощью ты сможешь защитить себя, используй ее только в самых крайних случаях. Ты, конечно, обучена пользоваться своей силой, но тебе не хватает практики. Слишком многое может пойти не так. Лучше вместо этого воспользуйся камнем и призови на помощь кого-нибудь из нас.

Мистае очень хотелось напомнить учителю, что именно ее магия помогла спасти ему жизнь пять лет назад, но решила, что это только усложнит ситуацию.

- Я никогда раньше не слышала о радужных осколках, - вместо этого произнесла девушка.

- Это потому, что их в мире существует всего лишь несколько штук. Они очень ценные, и их почти невозможно достать. Поэтому береги свой камень и используй его с умом. - С этими словами советник Тьюс снова поднялся на ноги. - Что ж, мне пора отправляться в путь. Близится рассвет, и мне бы очень не хотелось быть обнаруженным в этих стенах, когда взойдет солнце.

Мистая убрала радужный осколок в карман и крепко обняла старика:

- Спасибо тебе, советник, за то, что веришь в меня. Обещаю, ты не пожалеешь об этом.

- Надеюсь, что так, - отозвался тот. - Не забудь, что, уйдя отсюда, я сразу же вернусь в замок к твоим родителям. Я не могу предсказать, какой будет их реакция и одобрят ли они твои действия. Поэтому, что бы ты ни решила сделать, закончи это побыстрее.

- Договорились. - Мистая сделала шаг назад. - Зато ты можешь сказать им, что видел меня и что со мной все в порядке. Конечно, если только его преосвященство не решит вышвырнуть меня отсюда после нашей утренней беседы. А после отчета Руфуса Скряга, боюсь, он будет испытывать весьма сильное искушение поступить именно так. Причем и с Томом, и со мной. Возможно, я окажусь дома даже раньше тебя.

Колдун неодобрительно фыркнул.

- Это будет не самое страшное из того, что он мог бы придумать. Только представь его реакцию, когда он поймет, что выбросил на улицу принцессу Заземелья. Вернувшись сюда в качестве хозяйки Либириса, ты сможешь вышвырнуть его отсюда!

Девушка усмехнулась:

- Да, в этой мысли есть определенное очарование.

- Запомни одно. - Советник Тьюс снова нахмурился и стал серьезным. - Красвелл Крэббит не из тех, кого можно долго дурачить. Он обладает некоторыми талантами и использует их не колеблясь, но у него нет моральных принципов, которые могли бы ограничить его действия. Если Крэббит хочет чего-то добиться, он без сомнений и терзаний пожертвует кем угодно и чем угодно ради достижения цели. Так что не выходи из своего образа обездоленной крестьянской девочки, которая ничего не знает. Пусть лучше выбросит тебя из замка, если пожелает. Не геройствуй.

- Обещаю тебе, советник, я буду очень осторожна. - С этими словами Мистая поцеловала старика в щеку. - А теперь тебе пора идти.

- Еще кое-что, - спохватился Тьюс уже у двери. - Этих кыш-гномов я забираю с собой. Оставлять их здесь - значит нарываться на неприятности. Все, чем они заняты в своей конюшне, - это размышлениями о том, как бы украсть чужую скотину. Вряд ли тебе от этого будет какая-то польза. Да и сами они не способны оказать помощь, если уж на то пошло. Поэтому пусть лучше возвращаются в замок!

Мистая ощутила укол сожаления, услышав это. Все-таки Пьянчужка и Щелчок пытались помочь ей чем могли. Но вместе с этим она испытала и непередаваемое облегчение.

- Попрощайся с ними за меня.

Советник Тьюс снова улыбнулся, кивнул, выражая свое одобрение, или согласие, или еще что-нибудь, а затем исчез в темноте коридора. Мистая смотрела ему вслед, тоже улыбаясь. Когда волшебник скрылся из вида, она еще некоторое время слышала шелест его яркой мантии и ощущала тепло при мысли о том, что ей очень повезло с таким другом.

- Похоже, вы никак не можете усвоить разницу между покорностью и неповиновением, - заявил его преосвященство, склонив свою огромную голову набок, словно какой-то винтик в его шее внезапно сломался. Он откинулся на спинку кресла, сцепив пальцы перед собой, и сурово посмотрел на провинившихся. Его высокое, угловатое тело, так походившее на скелет, обтянутый кожей, резко изогнулось, когда Крэббит внезапно наклонился вперед. - И мне это представляется довольно серьезной проблемой.

Только что рассвело, а Мистая и Том уже стояли возле стола перед человеком, который в данный момент олицетворял собой судью и присяжных. Руфус Скряг, сгорбившись и нахмурившись, маячил с другой стороны. Впрочем, так он выглядел большую часть времени, поэтому ничего удивительного здесь не было. Лицо его преосвященства также было мрачно. Это навело молодых людей на мысль, что исход этого судебного заседания вряд ли будет в их пользу, какие бы аргументы они ни приводили.

- Правила пользования Хранилищем довольно просты и ясны, - продолжал Крэббит с задумчивым видом. - Вы обязаны быть там только в рабочее время. Вы должны оставаться в той его части, которую сейчас обрабатываете. Вы должны сосредоточиться на задаче, которая стоит перед вами, до тех пор, пока не будет дано новое поручение, и ни на чем ином. Вам запрещается покидать отведенную для работы зону, а также отправляться без разрешения и сопровождения в дальнюю часть Хранилища. Мне казалось, что я довольно ясно перечислил все эти правила в день твоего прибытия, Том, разве не так?

- Да, ваше преосвященство, но…

Костлявая рука тут же поднялась в воздух, заставив юношу умолкнуть на полуслове.

- Твой черед говорить наступит позже. А сейчас отвечайте на мои вопросы. - Богомол повернулся к Мистае. - Том объяснял эти правила вам, Эллис?

- Да, ваше преосвященство.

- Значит, когда вы отправились в Хранилище в полночь или в иной час ночи, вы знали, что, находясь там, нарушаете правила, верно?

- Да, ваше преосвященство.

Красвелл Крэббит перевел взгляд на Руфуса Скряга, который ухитрился кисло улыбнуться и коротко кивнуть.

- Мистер Скряг?

- Они находились там, где им не положено быть, и, по всей видимости, были заняты тем, чем не должны были заниматься. Улик вполне достаточно. Соответственно может быть лишь одно название их проступку. Это намеренное нарушение правил.

- Похоже на то. - Его преосвященство глубоко вздохнул и снова повернулся к обвиняемым: - Можете ли вы добавить что-либо в свое оправдание?

- Да, ваше преосвященство, мне есть что сказать, - неожиданно заявила Мистая, шагнув вперед. Она подняла подбородок и смело встретилась взглядом с судьей. На Тома девушка не смотрела специально. - Если вы будете так любезны и согласитесь меня выслушать.

Тот кивнул:

- Говорите, что считаете нужным, Эллис.

- Том в этом не виноват. Во всем происшедшем виновата только я, и, какое наказание вы бы ни решили назначить, я готова принять его без жалоб. Том только пытался мне помочь - ведь все старшие братья оберегают своих сестер, обнаружив, что они чем-то очень опечалены.

- Вот как?

Похоже, Мистае удалось пробудить любопытство в его преосвященстве.

- Прошу, объяснитесь.

Мистая не колебалась ни мгновения.

- Недавно во время работы в Хранилище я потеряла медальон, достояние нашей семьи, передающееся из поколения в поколение. Это был подарок моей матери. Я всегда ношу его, но, видимо, цепочка порвалась, и мой талисман исчез. Я не сразу заметила пропажу, а потом ужасно испугалась, принялась за поиски, но нигде не могла его найти… Я была в отчаянии. Искала его целых два дня, во всех секциях, где нам довелось работать. Я смотрела и на кухне, и в общих комнатах и перевернула всю спальню. Но нигде его не обнаружила. - Мистая помолчала, словно собираясь с мыслями. - А потом мне пришло в голову, что его могла взять одна из Троговых обезьян. Не знаю, зачем он ей понадобился - то ли чтобы полюбоваться, то ли чтобы оставить его себе. Поэтому я уговорила Тома отправиться со мной в Хранилище, когда все остальные заснут, и поискать его ближе к дальней части. Я знаю, это очень глупо, но медальон для меня значит очень многое. - Мистая вполне искренне, но не слишком обильно расплакалась. - Это все, что осталось у меня на память от мамы, - прошептала она, тихо всхлипывая. - Мы потеряли ее давным-давно…

- Я виноват не меньше ее, ваше преосвященство, - вставил Том. - Я ведь знал, как сестра дорожит своим талисманом. И не хотел, чтобы она потеряла его навсегда. Поэтому я согласился отвести ее в Хранилище ночью, чтобы поискать его, когда нам никто не будет мешать.

- Зная при этом, что нарушаешь правила? - уточнил Крэббит.

- Я отдавал себе в этом отчет, - не стал отпираться юноша. - И признаю это. Я надеялся, что никто ничего не узнает, но Руфус был настороже, как всегда.

- Еще бы мне не быть настороже! - рявкнул карлик. - Я всегда настороже, когда дело касается таких, как ты и твоя сестричка!

- Руфус, Руфус, - успокаивающим тоном произнес его преосвященство.

- Но это же правда! - прошипел тот.

- Но мы не стали забираться слишком далеко, - быстро продолжил Том. - Мы не настолько смелы, поэтому поискали немного ближе к центру и сразу же вернулись. В конце концов, Хранилище просто огромно, это все равно что искать иголку в стоге сена. К тому же если Троговые обезьяны и впрямь взяли медальон - что вполне вероятно, поскольку они постоянно что-нибудь воруют, - то мне пришлось бы связываться с ними и выяснять, кто взял его и что с ним сделал.

- Да, я уверен, что ты говоришь правду. - Его преосвященство определенно скучал, это было ясно и по голосу, и по глазам. - Но правила есть правила.

- Ваше преосвященство, - отозвался Том, выпрямившись. - Я не стану заставлять вас утруждаться определением меры нашего наказания. Была совершена ошибка и нарушены правила, извинения здесь не помогут. Мы с Эллис соберем вещи и немедленно покинем Либирис. Проводив сестру до дому, я вернусь и завершу свою службу, работая для вас на конюшне.

Руфус Скряг, казалось, раздулся от радости. Однако его преосвященство поднял вверх обе руки и медленно покачал головой:

- Нет-нет, так не пойдет. В конце концов, твоя работа заключается не в том, чтобы чистить навоз на конюшне, а в том, чтобы заниматься каталогами и расставлять книги по местам. Поэтому ты можешь остаться и продолжить работу, которая тебе предписана. - Он повернулся к Мистае: - Что до вас, Эллис, у меня созрел иной план. Будучи от природы человеком великодушным и готовым прощать других, я собираюсь сделать для вас исключение и предоставить вам второй шанс. Вы также можете остаться и помогать своему брату в Хранилище. Однако в наказание за ваше непослушание вам придется работать на конюшне каждый третий день на протяжении месяца, убирая навоз за животными. И помните, юная леди, что, если вы еще хоть раз нарушите правила, вам придется уйти в ту же секунду. Не будет никаких обсуждений, извинений и поблажек. Один неверный шаг - и вы здесь не задержитесь. Мы поняли друг друга?

Мистая покорно склонила голову:

- Да, ваше преосвященство.

Крэббит проигнорировал взгляд Руфуса Скряга, который смотрел на него со смесью удивления и ярости. Карлик сжал кулаки и напрягся всем телом, выгнувшись, словно рассерженный кот.

- Свою работу на конюшне вы начнете с завтрашнего дня, - добавил колдун, обращаясь к девушке.

- Да, ваше преосвященство, - снова повторила она.

- Очень хорошо, в таком случае дело закрыто. А теперь возвращайтесь к работе, оба.

Как только дверь за так называемыми братом и сестрой закрылась, Руфус Скряг резко повернулся к его преосвященству, разгневанный сверх всякой меры. Карлик даже подпрыгивал на месте от возмущения.

Назад Дальше