Дарис ехал чуть поодаль и насвистывал себе под нос какую-то мелодию. Совсем недавно, в коридоре таверны, он жаловался мне, как ему не хочется ехать вместе с этой девчонкой, которая в любой момент может превратиться в волка, змею, или дракона. Самым ужасным, по мнению, строителя, было, если Миэлла решит принять его облик. По его словам видеть себя лицом к лицу было сущим кошмаром. Учитывая не слишком притязательную внешность строителя, я была с ним согласна. Теперь же Дарис пытался себя успокоить какой-то песенкой и непрерывно свистел, что начинало меня немного раздражать.
Наш путь пролегал через небольшой лес. Риард принял это решение вопреки предостережениям Курта. Телохранитель утверждал, что тут могут быть шайки разбойников, а Риард хотел все же сократить свое пребывание в дороге.
Как только мы въехали под скрывающую все и вся сень деревьев, мне стало немного не по себе. Я, конечно, смогу за себя постоять. Но в лесу, неизвестно где, в случае, если на нас нападут, у всех мало шансов. Сейчас я как никогда была согласна с Куртом, который все еще сверлил меня глазами.
По всей видимости, Риард скрывал ото всех особенность своей дочери. Раз поездка проходила лишь в сопровождении одного телохранителя, значит, огласка ему была не нужна. Меня все больше мучил вопрос о том, почему Миэлла была такой. Ее отец признался мне, что сам метаморфом не является. Может, дело было в матери девушки? А может, где-то в их роду уже был кто-то подобный? Мне было очень интересно узнать подробности этого дела, но вмешиваться в семейные дела я не могла. У меня и самой куча скелетов в шкафу.
Мы остановились, чтоб сделать привал. Миэлла сказала, что хочет немного поразмяться и Риард не мог не выполнить ее просьбу. Курт бродил вокруг нас как коршун, стерегущий добычу, и все время торопил своего господина.
- В этом седле можно весь зад отбить! - жаловался мне Дарис. - Ох, как же я отвык ездить верхом! Вот помню, год назад нас ехало сразу пятеро, так мы взяли повозку. Такая красота была, а сейчас что?
Он разочарованно махнул рукой и стал гнуть спину в разные стороны, чтобы прогнать онемение.
- Придется терпеть, раз уж вы едете верхом! - сказала я в ответ.
- А что делать, леди? Придется! Вон вы как в седле сидите! А я как куль с овсом!
Я рассмеялась в ответ. Строитель оказался не таким уж и угрюмым и мрачным. Обычный крестьянин, простой и понятный. С такими мне всегда было легче найти общий язык.
- Не такая уж я и хорошая наездница, Дарис! - отмахнулась я.
- Не скажите! - послышался голос Курта. Телохранитель сидел напротив меня и внимательно разглядывал. Он крутил в правой руке свой нож и выглядел очень сосредоточенным. - Вам даже леди Миэлла может позавидовать! Как будто всю жизнь в седле провели!
Я отвернулась от него. Этот тип вызывал у меня стойкое чувство опасности и угрозы.
- И клинки у вас знатные! Уж я в оружии знаю толк! - сказал Курт, взглянув на мое оружие.
- Что есть, то есть! - ответила я.
Риард с дочерью немного прошлись и сели рядом с нами. Миэлла смеялась и была в отличном настроении. Ее отец тоже был в духе.
Вдруг я почувствовала на себе пристальный взгляд Курта и обернулась на него. Он внезапно сорвался с места и прыгнул на меня. Я оказалась придавлена к земле и услышала резкий свист. В дерево, у которого сидел телохранитель воткнулась стрела.
- На землю все! - прорычал он, все еще не отпуская меня. Риард, Миэлла и Дарис ничком попадали на траву.
Над нами пролетело еще несколько стрел. Затем из-за кустов появились трое парней с мечами и двое лучников.
Курт вскочил, освобождая меня, и выхватил свой страшный двуручник. Риард сделал тоже самое, достав из ножен бастард с богато украшенной рукоятью. Миэлла тут же оказалась за их спинами. Я стала рядом и выхватила клинки.
- Кошелек или жизнь! - крикнул один из напавших. Наверное, он был главарем. Об этом говорил его меховые нашивки на одежде. У остальных такого не было. На вид парню было лет двадцать пять. На его руке красовался перстень с огромным рубином. Наверняка, боевой трофей.
- Не обольщайся! - проревел Курт. - С нами этот фокус не пройдет!
- Это мы еще посмотрим! - заявил разбойник и нанес телохранителю удар. Курт резко отразил его, перебрасывая парня на меня.
Я скрестила клинки и остановила его меч. Разбойник яростно сверкнул глазами и замахнулся для второго удара. Я резко отскочила и он промахнулся.
- Ах ты, дрянь! - прошипел он. - Не приходилось мне еще убивать девок!
- И не придется! - ответила я и полоснула его по руке. Разбойник наградил меня резким словом и несколько раз нанес разящие удары. Клинки словно летали вокруг меня. Я едва успевала отражать его удары.
Разбойник теснил меня все дальше от моей группы. Я чувствовала, что он сильнее и не могла отбиться. Наконец, спиной я ощутила дерево, а моей шеи коснулся холод стали. Я прижалась к стволу. Мой враг хищно улыбнулся и отвел клинок чуть дальше. Похоже, решил поиграть.
- Ты проиграла! - проговорил он.
Вдруг его глаза закатились и он медленно упал прямо мне под ноги.
- Другого оружия не было, вот пришлось подобрать! - Дарис держал в руке большой камень и победно смотрел на меня.
- Вы просто молодец! - выдохнула я. - Как же я благодарна вам!
- Пустяки! - махнул рукой строитель. - Работать с камнем - моя профессия!
Мы вернулись к остальным. Никаких разбойников не было и в помине. Риарду немного поцарапали руку, Курт занимался перевязкой. Миэллы рядом не было. Она стояла чуть поодаль и торопливо застегивала новое платье.
- Что произошло? - спросила я.
- Стоило Миэлле обернуться, как тех парней и след простыл, - ответил телохранитель.
- Кем на этот раз? - спросил Дарис, с опаской поглядывая в сторону девушки.
- Все также волком, - сказал Риард.
- Отец, ты в порядке? - спросила подошедшая Миэлла.
- Да, все нормально, - ответил мужчина. - Ты сама как?
Девушка кивнула и улыбнулась.
Спешно покинув лес, мы выехали к небольшому озерцу. Меня начинало беспокоить то, что вопреки заверениям Риарда, поблизости не было ни одного селения. Уж не заблудились ли мы? Только этого мне еще не хватало!
Лагерь решили разбить прямо на берегу. Дарис сразу стал разводить костер и помогать Миэлле готовить ужин. Несмотря на свою странную способность и высокое происхождение, которое обычно придает девушкам вроде нее спеси, Миэлла оказалась вполне приятной особой. Мне даже удалось премило с ней поговорить. Правда, я вскоре устала от нее так же, как устаю от остальных особ своего пола.
Я отошла подальше от нашей стоянки и решила умыться. Откинув назад волосы, я окунула руки по локоть в прохладную воду. Мои раны после пытки уже зажили и я могла не бояться занести инфекцию. Зеркало воды было гладким и едва колыхалось от легкого ветерка. Я внимательно всмотрелась в водную гладь и увидела там отражение подошедшего ко мне мужчины.
Курт резко схватил меня за плечи и притянул к себе. Железной хваткой он впился в мои руки и почти поднял меня над землей. Учитывая разницу в весовых категориях, ему это удалось так быстро и легко, что я даже не успела отбиться.
- Только без фокусов! Не смей кричать! - прорычал он. - Отвечай мне, кто ты!
- Ты знаешь, кто я! - сдавленно ответила я.
- Нет, не знаю! - повторил телохранитель. - Ты можешь обмануть их, но не меня! Я видел, как ты работаешь клинками! Видел твою реакцию на оборот Миэллы!
- Это ничего не значит! - попыталась вырваться из его цепких рук я.
Курт лишь сильнее схватил меня и я ощутила, как на моих руках выше локтя появляются огромные синяки.
- Тогда почему ты путешествуешь одна? А? Таких, как ты, я вижу насквозь! Ну, Лагрисса! Кто ты? Убийца? Воровка? Маг?
- Пусти! - прошипела я. - Я все скажу!
Мужчина резко убрал руки и я едва не упала на песок. Он опустился на корточки и стал внимательно за мной следить. Я закатила рукав рубахи и увидела, что синяки и правда остались огромные. Этому парню бы в Королевской Армии воевать! В отряде Бешеных Тигров! Там как раз такие как он нужны!
- Я жду ответа! - произнес он.
- С чего ты взял, что я отвечу?
- Если надумала меня обмануть, не посмотрю, что ты женщина! - грубо произнес Курт. - Убежать от меня не получится, Лагрисса!
Передо мной встала совсем не радужная перспектива. Если он все узнает, я слишком рискую. С другой стороны, не сказать ничего этому громиле может быть себе дороже. Мало ли что у него на уме! Похоже, мне попался очередной Кред де Аржис. Везет же на таких типов!
- Ну, так что, я дождусь ответа?
- Дождешься! - огрызнулась я.
- Ну и? - Курт хищно посмотрел на меня.
- Я - воровка, - спокойно произнесла я.
- Так я и думал! На убийцу ты не тянешь!
- И что дальше? - спросила я, не сводя с него глаз. Сейчас мы как будто играли в "гляделки". Победит тот, кто сможет выдержать этот разговор и взгляд противника до конца.
- Ничего! - ухмыльнулся телохранитель. - Просто я должен был знать, кто с нами едет. Я - не Риард и не доверяю кому попало.
- Ты ему скажешь?
Курт поднялся на ноги и посмотрел на меня сверху вниз.
- Дыши глубже, Лагрисса! Я просто так не болтаю!
Он ушел и оставил меня одну. Я поежилась не столько от холода, сколько от того, что случилось. Остается только надеяться на его совесть, ну или на его неразговорчивость, что более вероятно.
Лье-Авирсон показался к вечеру следующего дня. Я облегченно вздохнула, когда увидела городские стены. Наконец-то мне удастся распрощаться с этой компанией. Пусть они едут дальше, а я незаметно скроюсь. Я бы сделала это раньше, но мне все время мешал этот Курт. Телохранитель Риарда следил за каждым моими шагом и я все время ощущала на себе тяжелый взгляд. Если нам случалось перекинуться парой слов, на его лице играла такая усмешка, что мне становилось не по себе.
В городе, по всей видимости, был какой-то праздник. Люди ходили по улицам в ярких одеждах и отовсюду звучала музыка. Улицы были освещены яркими цветными огнями. На каждой площади выступали бродячие артисты и велась бойкая торговля.
Риард отправил, ставшего мне ненавистным, Курта узнать, что происходит, пока мы въезжали на постоялый двор. Телохранитель вернулся через полчаса, когда мы уже были за ужином, и сообщил, что в Лье-Авирсоне началась ежегодная ярмарка. По ее случаю городской правитель устроил неделю гуляний и аукцион. По словам Курта, на этом аукционе будут только редкие и дорогие вещи. Поэтому сейчас сюда съехались многие знатные и богатые люди Приграничных земель.
Услышав о празднике, Миэлла стала умолять отца побыть здесь хотя бы денек. Девушке ужасно надоели переезды и таверны. Хотелось просто погулять и порадоваться. Риард не мог отказать своей дочери. Он сильно переживал за нее и пытался ее отговорить, но все оказалось напрасным. Миэлла хотела веселиться.
Момент, чтобы смыться был идеальным. Сейчас Миэлла отправится на праздник, Курт и Риард последуют за ней, ну а я смогу спокойненько сбежать. Возможно, даже покину Лье-Авирсон. Ну а чего мне тут делать? Ждать пока меня выдаст местным стражникам этот ревностный служитель господина дель Камриса? Нет уж! Это без меня!
- Ну что ж! Желаю хорошо повеселиться, Миэлла! - сказала я, вставая с места.
- Как, Лагрисса? Вы покидаете нас? - глаза девушки уставились на меня с невыразимым удивлением.
- Мне нужно оставить вас, - ответила я. - Дела не ждут!
- Какие могут быть дела, когда в городе такой праздник? - Курт посмотрел на меня глазами надзирателя. - Все честные люди в такой вечер гуляют и веселятся!
Особое ударение он сделал на слове "честные", желая еще раз подчеркнуть, что я таковой не являюсь. Пришлось выдержать его тяжелый взгляд и непринужденно ответить:
- Хотелось бы скорее все завершить и пораньше покинуть этот город.
- Леди Лагрисса, - вмешался Риард. - Курт прав. Зачем так торопиться? Уверен, вы все успеете и завтра!
- Да! Ваши дела подождут! - защебетала Миэлла. - А пока составьте мне компанию и давайте прогуляемся! Не могу же я все время находиться под конвоем двоих мужчин!
Я уже не знала, что и делать. Если уйду, Курт решит, что я уже сперла что-нибудь у его дражайших работодателей и прибьет меня в ближайшем переулке. С этим парнем лучше так не шутить.
- А я бы погулял сегодня! И выпил бы немного! - мечтательно воскликнул Дарис. - Что, кстати, и сделаю! Не весь век же мне камни таскать! Надо и развлекаться!
- Вот видите, Лагрисса! - Миэлла тут же ухватилась за слова строителя. - Надеюсь, вы решите так же!
Я собралась решительно отказаться, но наткнулась на такой ледяной взгляд Курта, что даже не смогла ничего придумать в свою защиту.
- Так и быть, я иду с вами!
Миэлла радостно захлопала в ладоши. Риард улыбнулся, а его телохранитель хищно оскалился. Похоже, я нашла себе еще одного врага.
По настоянию Миэллы и Риарда мне пришлось переодеться в платье и идти с ними на городскую площадь. Своих нарядов для таких случаев у меня не было. То платье, что я одевала в особняке Дамиара ар Нарайиса, там же и осталось. Жаль, красивое было! Поэтому Миэлла любезно предложила мне одно из своих. Благо, что размер у нас был один. Несмотря на разницу в возрасте, мы с девушкой имели сходные фигуры.
Оглядев себя в зеркале, я увидела разодетую в красное платье девушку с распущенными русыми волосами. Было очень непривычно видеть себя в таком виде. Сейчас я не должна была казаться Лагриссой-воровкой, а должна была стать леди Лагриссой, коей меня и считали господа дель Камрисы.
Под восторженные возгласы Миэллы о том, что я прекрасно выгляжу, мы спустились вниз и вышли из трактира.
На улицах Лье-Авирсона творилось что-то невообразимое. Множество огней заслоняло собой свет небесных светил и кварталы были освещены оранжевым или желтым светом фонарей. Люди, разодетые в пух и перья, носились по улицам и пели песни. Отовсюду доносились радостные голоса. Бродячие артисты давали представления. Их шатры были установлены на каждом подходящем месте. Раньше я и подумать не могла, что в нашей стране существует такое огромное количество скоморохов.
На главной городской площади были установлены сотни прилавков и торговцы не прекращали свои попытки всучить горожанам товары самого разного качества даже в вечернее время. Здесь можно было найти все, что душе угодно. По разным ценам, в разном количестве и качестве.
Позади прилавков была поставлена небольшая сцена. На ней выступали несколько менестрелей. Они пели какую-то старинную балладу и люди слушали их, не отрывая глаз.
Дарис сразу исчез из нашей компании. Он встретил своего старинного друга и ушел выпить с ним по маленькой. С его уходом мне стало немного не по себе. Теперь я осталась один на один с телохранителем и он мог выкинуть что угодно. Сбежать от него я не могла. Выйдя на площадь, Миэлла взяла на себя роль светской дамы. Она взяла своего отца под руку и они пошли впереди нас. Меня же она доверила заботам Курта, чем он не преминул воспользоваться. Крепко схватив меня за руку, он отрезал мне все пути к бегству.
- Я надеюсь, все вещи моих господ целы? - шепотом спросил он, когда мы оказались рядом.
- Можешь не сомневаться! - прошипела я.
- Запомни, Лагрисса, я не дам тебе выкинуть ни одного фокуса! - сказал Курт с улыбкой.
- Ничуть не сомневаюсь! - ответила я, лучезарно улыбнувшись.
Миэлла с отцом остановились и девушка обернулась на нас.
- Надеюсь, Курт не дает вам скучать, Лагрисса? - спросила она.
- Ну что вы! - смогла лишь ответить я.
- Тогда позаботьтесь об этой леди еще немного, - добавила девушка, глядя на телохранителя. - Мы с отцом собираемся посетить аукцион редкостей. Он проходит вон там!
Миэлла своим тоненьким пальчиком указала в сторону небольшого, расписанного барельефами, здания.
- Не беспокойтесь! Леди Лагрисса находится под контролем, как никогда! - учтиво ответил Курт и скосился на меня.
- Тогда мы с вашего разрешения пойдем! - Риард чуть склонил голову и собрался уходить.
- Стойте! Я хочу пойти с вами! - почти крикнула я им. Не оставаться же мне наедине с этим типом!
- Вы тоже интересуетесь старинными предметами? - с интересом спросил Риард.
- Очень, господин дель Камрис! - кивнула я. - Поэтому пойдемте!
Мы направились к тому самому дому. Курт еще крепче схватил меня за руку.
- Ищешь, что бы украсть? - шепотом спросил он.
- Не твое дело! - фыркнула я и стала болтать о какой-то ерунде с Миэллой.
В салоне аукциона было душно и накурено. Казалось, что все здесь курят тот самый мерзкий табак, который был у дознавателя Маргеса. Мужчины, одетые в дорогие вещи, и ведущие деловые разговоры, дамы, надушенные до рези в глазах различными благовониями - все смотрели с необычайным интересом на стол, за которым сидел мужчина средних лет с молоточком в руках. Рядом с ним стояла миловидная брюнетка. Она выставляла на стол различные старинные предметы, а аукционист объявлял их начальную цену.
- Лот номер двадцать семь! - провозгласил он. - Амулет, защищающий от дурного глаза Домагической эпохи! Имеет огромный заряд энергии, был создан светлыми эльфами. Сделан из горного хрусталя и меди. Начальная цена - пятьдесят ллиров! Кто больше?
Я бегло окинула глазами артефакт и прикинула, что особой ценности он не несет. Скорее всего, это была подделка. Во времена Домагической эпохи не делали амулеты от дурного глаза. Тогда природная магия еще не была под контролем людей и эльфов. Вряд ли кто-то стал бы рассчитывать на случай сглаза и делать для этого амулет.
- Шестьдесят! - выкрикнула дама в отвратительной синей шляпе, сидящая прямо напротив нас.
Да уж! С таким - то противным голосом амулет ей явно не помешает. Скорее всего, эта женщина и знать не знает о Домагической эпохе. Я-то без труда могу определить ценность той или иной вещи. Воровская привычка работает! Чтобы зарабатывать таким ремеслом, надо много знать. Пусть даже это и не законно.
- Шестьдесят ллиров! Кто больше? - спросил аукционист.
- Шестьдесят пять!
- Кто больше?
- Семьдесят ллиров!
- Семьдесят ллиров! Кто больше? - аукционист жадно обвел глазами зал. - Семьдесят ллиров, господа! Кто больше?
По залу прокатился тихий ропот. Никто не осмелился повысить цену еще. Аукционист разочарованно взял в руки свой молоток и поднял его.
- Семьдесят ллиров - раз! Семьдесят ллиров - два! - он снова обвел глазами зал и выкрикнул: - Семьдесят ллиров - три! Продано господину в красном плаще!
Ассистентка аукциониста взяла со стола амулет и поднесла его к покупателю. Тот отдал ей деньги и учтиво улыбнулся. Вернувшись к аукционисту, девушка поставила на стол новый лот. Это было шейное украшение на подставке.