Огненная тень - Кук Глен Чарльз 17 стр.


Матросы переглянулись.

- Слушай сюда, - сказал тот, что был повыше. - Давай-ка я сейчас ещё сбегаю за одним нашим парнем.

- Я не могу нанимать целую армию.

- Ну, никаких проблем. Вы сейчас договоритесь, сколько ты заплатишь нам двоим. А он пойдёт бесплатно. Просто с ним будет спокойнее.

- Крутой?

Оба матроса оскалились. Один подмигнул другому.

- Да. Ты даже себе представить не можешь.

- Тогда берите его.

Один ушёл. Шед начал упорно торговаться с оставшимся. С другой стороны комнаты на них смотрела Лиза. Выражение её лица было строгим, почти злым. Шед подумал, что она слишком сильно лезет в его дела.

Третий парень оказался типом с жабьей физиономией, едва ли пяти футов ростом. Шед нахмурился.

- Он крут. Помнишь, что я сказал? - напомнил приятель коротышки.

- Да-а? Ну что ж. Пошли.

С тремя подонками за спиной Шед чувствовал себя несравнимо лучше. Хотя он и не был до конца уверен, что они помогут ему, если Гилберт что-нибудь затеет.

Войдя в переднюю, Шед увидел там пару громил.

- Мне нужно увидеться с Гилбертом, - бросил он им.

- Но ему это ведь не слишком нужно?

Обычный кураж крутых ребят. Но Шед не знал, что ответить. Его спас один из спутников.

- А ему не приходится особенно выбирать. Если только в этом брюхе ты не замаскировал все свои мышцы.

Он достал нож и принялся чистить им ногти. Этот жест так напомнил Ворона, что Шед даже слегка обалдел.

- Он в кабинете.

Толстый переглянулся со своим приятелем. Шед догадался, что тот сейчас побежит за подмогой.

Шед двинулся дальше.

- Я пока здесь подожду, - сказал тип с жабьей физиономией.

Наконец они ввалились в кабинет. На столе у ростовщика лежал мешок с монетами. Он взвешивал каждую монету на аптекарских весах, откладывая в сторону наиболее стёртые. Ростовщик со злостью посмотрел на вошедших.

- Какого чёрта?

- Парочка моих друзей решила заглянуть к тебе вместе со мной и поинтересоваться, как у тебя идут дела.

- Мне не нравится, как ты говоришь о наших отношениях, Шед. Это означает, что ты мне не доверяешь.

Шед пожал плечами.

- Ходят кое-какие противные слухи. О том, как вы со Сью зарабатываете на мне деньги. И пытаетесь выпихнуть меня из "Лилии".

- Сью? А где она, Шед?

- Так, значит, вы с ней… - Шед дал своему лицу принять угрюмое выражение. - Будь ты проклят. Вот почему она отвергла меня. Ты злодей. Теперь она даже видеть меня не хочет. Та обезьяна у дверей всё время говорит мне, что её нет дома. Это ты устроил, мистер Гилберт? Знаешь, ты мне не нравишься.

Гилберт непрерывно бросал злобные взгляды, если так можно выразиться об обладателе всего одного глаза. В какой-то момент показалось, что он оценивает свои шансы. Тут в кабинет ввалился коротышка. Он прислонился к стене, и его огромный рот растянулся в усмешку.

- Ты пришёл сюда говорить или делом заниматься? - спросил Гилберт - Если по делу, то выкладывай. Только я хочу, чтобы эти жабы убрались отсюда. Их соседство дурно влияет на мою репутацию.

Шед достал кожаный мешочек.

- У тебя и так плохая репутация, Гилберт. Кое-кто уже говорит, что больше никогда не станет связываться с тобой. Людям не нравится, что ты пытаешься отнять их собственность.

- Заткнись и давай сюда деньги, Шед. А если хочешь только поныть, тогда проваливай.

- Грубо разговаривает. Один против четырёх. - заметил один из спутников Шеда.

Второй матрос обратился к своему напарнику на незнакомом языке. Гилберт, похоже, начинал вспоминать лица, так свирепо он уставился на спутников Шеда. Коротышка оскалился и поманил его пальцем. Гилберт решил, что с этим успеется.

Шед стал отсчитывать монеты. По мере того, как стопка монет росла, глаза Гилберта всё больше округлялись.

- Я уже говорил, что провернул одно дельце, - сказал Шед. В эту же кучу он бросил и драгоценности Сью.

Один из спутников взял в руки браслет, лежавший в куче, и внимательно осмотрел его.

- Сколько ты должен этому типу? - спросил он.

Гилберт назвал какую-то цифру, которая Шеду показалась явно вздутой.

- Ты продешевишь, Шед, - заметил матрос.

- Я просто хочу, чтобы этот шакал отдал мне бумагу, в которой говорится, что я отдал ему под залог мою таверну.

Гилберт сидел неподвижно, уставившись на драгоценности. Он сильно побледнел. Облизнув губы, он потянулся за кольцом. Рука его тряслась.

Шеда одновременно переполнял и страх и злорадное удовольствие. Гилберт узнал кольцо. Теперь он, может быть, станет хоть немного задумываться, пытаясь в очередной раз мухлевать с Марроном Шедом. Или решит перерезать несколько глоток. У Гилберта начались точно такие же проблемы, какие были у Крага.

- Этого больше чем достаточно, чтобы покрыть всё, господин Гилберт. Даже с дополнительными процентами. Давайте вернём мне мои бумаги.

Гилберт тупо извлёк их из коробки, стоявшей на ближней полке. Его глаза не отрывались от кольца.

Шед медленно разорвал документ.

- Наверное, я вам ещё что-то должен, господин Гилберт? Думаю, да. Я приложу все усилия, чтобы вы получили всё, что вам причитается.

Гилберт злобно скосил глаз. Шеду показалось, однако, что он заметил во взгляде ростовщика отблеск страха. Это ему понравилось. Никто и никогда ещё не боялся Маррона Шеда, за исключением, может быть, только Азы. Но он не в счёт.

Лучше поскорее выбраться отсюда, пока Гилберт не пришёл в себя.

- Спасибо, господин Гилберт. Надеюсь, ещё увидимся.

Проходя через переднюю, Шед был поражён, увидев людей Гилберта храпящими. Человек с жабьим лицом ухмыльнулся. На улице Шед расплатился со своей охраной.

- Я думал, придётся труднее.

- Мы же были с тобой, - сказал коротышка. - Давай пойдём к тебе и выпьем пива.

- У него был такой вид, как будто он в шоке, - заметил другой матрос.

- А как ты вообще умудрился залезть в такие долги? - спросил коротышка.

- Юбка. Я даже собирался жениться на ней. А она просто отдавалась мне за деньги. В конце концов я прозрел.

Матросы покачали головами.

- Женщины, - сказал один. - За ними, приятель, глаз да глаз. А то и костей потом не соберёшь.

- Теперь я учёный. Эй, выпивка за счёт заведения. У меня осталось ещё вино, которое я держал для особого клиента. Он уехал, а вино теперь так и стоит.

- Дрянное?

- Нет, хорошее. Никому не по карману.

* * *

Весь вечер Шед провёл, потягивая винцо. Даже когда матросы решили, что им пора заняться чем-то другим, и ушли, Шед не выпустил стакан из рук. И каждый раз, когда он вспоминал реакцию Гилберта на кольцо, рот расплывался в улыбке.

- А теперь надо поосторожнее, - пробормотал Шед. - Это такой же придурок, как и Краг.

Но через некоторое время хорошее настроение улетучилось. Остался страх. Что бы ни предпринял Гилберт, Шеду придётся встречать его в одиночку. А ведь под той личиной, которая появилась благодаря Ворону и ещё нескольким приключениям, внутри остался всё тот же старый Шед.

- Придётся оттащить этого ублюдка наверх, в Замок, - пробормотал он в свой стакан. - Проклятье! Я ничуть не лучше Ворона. Даже ещё хуже. Ворон никогда не продавал живых. Интересно, чем эта сволочь сейчас занимается, с его безумным кораблём и смазливой молоденькой потаскушкой?

Шед очень, очень сильно напился, и ему очень, очень было себя жаль.

Последний из гостей отправился спать на свою койку. Последний запоздалый посетитель ушёл домой. А Шед всё сидел, убаюкивая бутылку вина и бросая хмурые взгляды на Лизу, на которую он был зол, хотя сам не понимал почему. Её тело, подумал Шед. Такое спелое. Но она не захочет, слишком хороша для него. А как она его тогда оттолкнула. Да-а…

Закончив вытирать посуду, Лиза принялась разглядывать Шеда. Маленькая эффектная сучка. Даже лучше, чем Душечка, которая хотя и хорошо работала, но движения её не были такими плавными и точными. Может быть, Лиза в самом деле заслуживает того, чтобы позволить ей управлять "Лилией". Сам он никогда столько не работал.

Через некоторое время Шед обнаружил, что Лиза уже сидит напротив него. Он нахмурился. Она не пошевелилась. Суровая девчушка, не запугаешь. Ничего не боится. Крепкая сука. С такой и на неприятности нарвёшься.

- В чём дело, господин Шед?

- Ни в чём.

- Я слышала, вы расплатились с Гилбертом. За те деньги, что взяли под "Лилию". Как вы могли заложить "Лилию"? Она же несколько поколений принадлежит вашей семье.

- Не корми меня этой сентиментальной чушью. Ты сама в неё не веришь.

- Где вы взяли деньги?

- По-моему, ты слишком много болтаешь. И это может плохо отразиться на твоём здоровье.

Шед разговаривал с ней грубо и сурово, но совсем не имел в виду то, что сказал.

- В последнее время вы странно себя ведёте.

- Я был влюблён.

- Не поэтому. А что, кстати, произошло? Я слышала, что Сью исчезла. Гилберт говорит, что это вы её прикончили.

- Что-что я сделал? Да я был у неё сегодня.

- Вы её видели?

- Нет. Охранник сказал, что её нет дома. - Шед возмущённо фыркнул. - Я же говорил, что не хочу больше с тобой говорить о ней. Понятно?

- Конечно. Но скажите, откуда у вас деньги.

Шед бросил на Лизу свирепый взгляд.

- С какой стати?

- Потому что, если там есть ещё, то я хочу войти в долю. Я не желаю всю свою жизнь торчать в Котурне. И я сделаю всё, чтобы только выбраться отсюда.

Шед глупо ухмыльнулся.

Она не поняла.

- Здесь я работаю только для того, чтобы не отдать богу душу, пока не найду что-нибудь приличное.

- Миллион людей думает точно так же, Лиза. А потом они до смерти замерзают в какой-нибудь аллее.

- Это некоторые. А я не собираюсь проигрывать. Откуда у вас деньги, господин Шед?

Девушка принесла бутылку хорошего вина. А Шеду казалось, что оно уже должно было кончиться.

Он рассказал ей о своём молчаливом компаньоне.

- Это байки. Я уже здесь достаточно давно, чтобы всё знать.

- Поверь мне, девочка, - захихикал Шед. - Будешь так напирать, вполне можешь с ним встретиться. Тебе это не понравится. - Он вспомнил, как тот длинный, в Замке, просил его приезжать поскорее опять.

- Что случилось со Сью?

Шед попробовал встать. Колени задрожали, и он рухнул назад, на своё место.

- Я пьян. Пьянее, чем думал. Теряю форму. - Лиза печально кивнула. - Я любил её. Я действительно её любил. Она не должна была так поступать. Я бы обращался с ней как с королевой, пошёл бы в ад ради неё. Что я чуть было и не сделал. - Он опять захихикал. - Въехал с ней… Ой.

- А для меня бы вы это сделали, мистер Шед?

- Что?

- Вы постоянно пытаетесь заполучить меня. Я чего-нибудь стою?

Шед бросил на девушку плотоядный взгляд.

- Не знаю. Не могу сказать, пока не попробую.

- Тебе нечего мне дать, старик.

- Да ты сама знаешь, где взять.

- Где?

Но Шед просто сидел с глупой ухмылкой ка лице. Из уголка его рта потекла слюна.

- Ладно, сдаюсь. Ты победил. Пойдём, я помогу тебе подняться наверх, пока я не ушла домой.

По лестнице они взбирались классически. Шеду не хватило одного глотка, чтобы выключиться совсем. Когда они наконец добрались до комнаты, он просто упал на кровать.

- Спасибо, - промямлил он. - Что ты делаешь со мной?

- Тебе надо раздеться.

- Возможно. - Он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь. - А теперь ты что делаешь? Чего ты меня так хватаешь?

- Ты же хочешь меня, ведь так?

Через секунду Лиза уже лежала в кровати рядом с ним и тёрлась об него своим голым телом. Шед был слишком пьян, чтобы сделать хоть что-нибудь. Он держал девушку за плечи и, плача, изливал свою душу, выдавая историю всех злоключений. Ради этого она и затеяла всю игру.

ГЛАВА 29
Можжевельник: Расплата

Шед поднялся так резко, что голова пошла кругом. И тут же под черепом начал бухать огромный барабан. Шед перевалился через край кровати и с громким бульканьем блеванул. А потом ему стало ещё хуже. От ужаса.

- Я рассказал ей. Я рассказал ей всю эту проклятую историю.

Он попробовал вскочить. Нужно успеть вырваться из Можжевельника до прихода Сторожей. У него есть золото. Какой-нибудь капитан возьмёт его на юг. Он может найти Ворона и Азу… Он уселся на кровати, слишком подавленный, чтобы предпринять что-то немедленно.

- Я умираю, - прошептал он. - Если ад существует, то именно таким он и должен быть.

А рассказал ли он ей? Наверное. И всё ни за что. Он не получил ничего.

- Маррон Шед, ты родился неудачником, ты это когда-нибудь уяснишь? - сказал он сам себе.

Он начал подниматься опять, осторожно. Встав, Шед принялся обшаривать тайники. Золото на месте. Может быть, он ей не всё рассказал. Он взял в руки амулет. Лиза может пойти вслед за Сью. Если она до сих пор никому ничего не рассказала. Но она ведь теперь настороже. Будет трудно застать её без свидетелей. Даже допустив, что он сможет её разыскать.

- Моя голова! Боже! Я не могу думать. - Внизу неожиданно раздался какой-то шум. - Чёрт, - пробормотал Шед. - Лиза не закрыла за собой дверь. Они же всё разворуют.

По щекам покатились слёзы. До чего он докатился. Может, это уже Вол там со своими громилами вломился в "Лилию".

Лучше будет встретить судьбу стоя. Ругаясь, он кое-как напялил одежду и начал долгий путь вниз по ступеням.

- Доброе утро, господин Шед, - радостным голосом поприветствовала его Лиза. - Что вам подать на завтрак?

Он уставился на неё, разинув рот. Постояв так, Шед наконец подковылял к столу и сел, обхватив голову руками, не обращая внимания на удивлённый взгляд одного из участников вчерашнего приключения у Гилберта.

- Небольшое похмелье, мистер Шед? - спросила Лиза.

- Да. - Его собственный голос звучал громогласно.

- Я приготовлю вам кое-что. Меня отец научил. Он знатный пьяница, вы же знаете.

Шед слабо кивнул. Даже такое движение вызывало боль. Отец Лизы - одна из причин, по которым он её нанял. Ей очень нужна была любая помощь. Ещё раз благотворительность встала Шеду боком.

Лиза подошла с чем-то таким вонючим, к чему даже колдун не стал бы притрагиваться.

- Пейте быстро. Так легче.

- Могу себе представить. - Будучи почти уверенным, что отравится, Шед проглотил зловонное варево. После того, как смог вздохнуть, Шед заговорил: - Когда они придут? Сколько у меня времени?

- Кто, господин Шед?

- Инквизиторы. Магистрат. Кому ты там рассказала?

- А что им здесь делать?

Он поднял свой страдальческий взор на Лизу и встретил её взгляд.

- Я же объяснила, - прошептала девушка. - Я пойду на всё, чтобы выбраться из Котурна. Именно такого случая я и ждала. Теперь мы партнёры, Шед. Всё пополам.

Шед закрыл лицо руками и застонал. Это никогда не кончится. Пока он не подохнет. Шед сложил на Ворона и его близких все ругательства, какие только знал.

В зале уже никого не было. Дверь закрыта.

- Сначала надо разобраться с Гилбертом, - сказала Лиза.

Не поднимая глаз, Шед помотал головой.

- Было глупо отдавать ему драгоценности, которые он мог узнать. Если мы не убьём его, он убьёт тебя.

Шед опять помотал головой. "Почему я? - жаловался он сам себе. - Что я такого сделал, чтобы терпеть всё это?"

- И не думай, что сможешь избавиться от меня так же, как ты избавился от Сью и того шантажиста. У моего отца лежит письмо, он отдаст бумагу Волу, если я исчезну.

- Ты слишком умна для своих лет. - И немного погодя: - До зимы уже недолго осталось.

- Да. Но мы не будем всё повторять за Вороном. Слишком рискованно и слишком много работы. Мы займёмся благотворительностью. Пустим в "Лилию" всех бездомных. А каждую ночь один или двое из них могут исчезать.

- Да ты самая настоящая убийца!

- Кто на это обратит внимание? Никто. Да им же самим будет лучше. Можешь назвать это состраданием.

- Как можно быть такой молодой и такой бессердечной?

- Имея сердце, ты в Котурне не выживешь. Надо сделать чуланчик, где их можно держать на холоде, пока не наберётся полная телега. А отвозить можно раз в неделю.

- Зима…

- Будет последней из тех, что я проведу в Котурне.

- Я этого не сделаю.

- Сделаешь. Или встретишься с Волом. У тебя нет выбора. У тебя есть партнёр.

- Боже, упаси меня от злодеяний.

- Ты что, невинней меня? Ты же пятерых убил.

- Четверых, - слабо возразил Шед.

- Думаешь, Сью ещё жива? Не мелочись. В любом случае, ты виновен в убийстве. Ты сам - настоящий убийца, такой жадный до денег и настолько глупый, что продолжаешь связываться со всякими Сью и Гилбертами. Господин Шед, однажды они вас просто растерзают.

Разве поспоришь с такими идиотскими рассуждениями? Лиза считает себя центром вселенной. Все остальные люди существуют только для того, чтобы служить ей.

- Кроме Гилберта есть ещё и другие, о ком мы должны подумать. Например, тот сбежавший человек Крага. Он знает, что тела как-то странно бесследно исчезали. Он, правда, не распространялся об этом, иначе бы весь Котурн уже всё знал. Но в один прекрасный день он может что-нибудь ляпнуть. И ещё есть человек, которого ты нанимал, чтобы покончить с вымогателем.

Лиза говорила как генерал, планирующий очередную кампанию. Только она планировала убийства с последующей оптовой распродажей. Это невозможно…

- Я не хочу больше пачкаться в крови.

- У тебя есть какой-нибудь выбор?

Шед не мог отрицать, что смерть Гилберта приравнивалась к его собственному выживанию. А потом и ещё один человек. Пока молодая волчица не расправилась с ним.

А что же насчёт письма? Проклятье. Наверное, сначала это должен быть её отец… Ловушка захлопнулась, и выхода не видно.

- Может быть, это мой единственный шанс выбраться отсюда, господин Шед. И не сомневайтесь - я его не упущу.

Шед стряхнул с себя апатию, облокотился о стол, посмотрел на камин. Сначала надо выжить самому. Гилберт должен исчезнуть. Это однозначно.

А что с Чёрным Замком? Рассказал ли он ей об амулете? Шед не мог вспомнить. Он обязан был скрыть существование специального пропускала, а то сучка, чего доброго, попытается убить и продать его самого. После осуществления её плана он станет опасен для неё. Да. Наверняка. Как только она войдёт в контакт с обитателями Замка, то попытается избавиться от Шеда. Значит, прибавим ещё один пункт к списку тех, кто должен умереть обязательно.

Проклятье. Ворон поступил умно. Единственно возможный вариант. Он воспользовался единственным выходом, покинув Можжевельник.

- Похоже, придётся последовать за ним, - пробормотал Шед. - Другого пути нет.

- Что?

- Да так, сам с собой, девочка. Ты победила. Давай займёмся Гилбертом.

- Хорошо. Не пей, завтра рано вставать. Тебе придётся присмотреть за "Лилией", пока я кое-что разузнаю.

- Ладно.

- Но тебе придётся отработать твою долю.

- Вероятно…

Лиза посмотрела на него с подозрением.

- Спокойной ночи, господин Шед.

Назад Дальше