Портрет прекрасной принцессы - Вера Чиркова 25 стр.


Ничего он не боится, хмыкнул я. За время обучения всему, что обязан уметь кандидат на должность королевского ока, наставники сумели изгнать из меня все безотчетные страхи. И теперь по-настоящему я боюсь лишь одного: ненароком наказать невинного.

В башню мы попали на удивление легко, веревка оказалась хитроумно сделанной лесенкой, и взбираться по ней пришлось недалеко. Массивная на вид ставня открылась внутрь от легкого толчка, и дальше мы пошли гуськом по каменным ступеням винтовой лестницы. Макквин легко шагал впереди, освещая себе путь тусклой лампадой, и через несколько минут распахнул дверцу в круглое помещение, находящееся в самой верхней части башни.

- Потерпите минуту, - предупредил художник и, погасив лампу, отправился тщательно завешивать окна.

- А как мы заметим сигнал Рамма? - немедленно заинтересовался я, почувствовав какой-то подвох.

- Извини… Тай, но лорд Бераммонт слишком доверчивый человек… я специально оставил его в спальне. Если решишь… что он должен знать все, рассказывай, но это будет на твоей совести. - Неожиданная отповедь сыскаря меня не особо расстроила, я отлично знал, что он прав.

И даже был благодарен за ловкость, с которой художник сумел решить проблему, не обидев при этом Рамма.

- Вот, смотри. - Макквин сдернул с ярко освещенного портрета темное покрывало, и я с любопытством уставился на него.

Вроде все то же самое, молодая леди сидит в кресле, с грустной лукавинкой глядя прямо в душу выразительными глазами принцессы Элессит, золотистые волосы струятся по плечам, а тонкие пальчики играют небрежно брошенными на столик бусами.

- Не было на том портрете этих бус, - уверенно заявляет из-за моего плеча голос Зигеля, - там вообще ничего этого не было.

А тут есть. Странный набор, тревожащий своей несуразностью и несоответствием строгому платью леди, украшенному дорогим кружевом.

Бусы, которые перебирают изящные пальцы, слишком просты и ярки, а лежащие у локтя предметы вообще кажутся лишними. Да и для чего нужен знатной даме обломок коралловой веточки и яркое перо какой-то птицы?

- Макквин, - повнимательнее рассмотрев изображение, задал я первый пришедший на ум вопрос, - а почему ты нарисовал именно эти предметы?

Художник некоторое время молчал, потом отошел к дальнему шкафчику и достал простой железный ящичек. Поставил на столик возле лампы и повернул в замке снятый с шеи ключ. Только три вещи лежали на куске бархата, выстлавшем холодное нутро: короткая нитка дешевых бус, обломок коралла и слегка смятое перо.

- Откуда это?

- Мы были первыми… - отвернулся от нас Мак и уставился на портрет, однако я сильно сомневался, что в этот момент он видит сидящую в кресле принцессу, - первыми, кто ворвался в тот день в ее покои. Мне до сих пор иногда снится это в кошмарах… везде окровавленное белье, рыдающие перепуганные знахарки и повитухи, орущие младенцы… и бьющаяся в истерике беременная леди. И никаких следов миледи Алексанит. Это мы уводили и отпаивали водой почти лишившихся рассудка женщин, пеленали детей и раскладывали в соседней комнате по кроваткам.

- А где был Гийом?

- Миледи в последний месяц запретила его пускать… ей казалось, что она выглядит старой и уродливой… он жил в тех комнатах, где сегодня допрашивали заговорщиков. Когда он прибежал, мы уже успели немного прибрать. А эти вещи… я нашел у нее под подушкой.

- Ты их кому-нибудь показывал?

- Да, позже, когда началось следствие. Но Антор сказал, что это не ее вещи, и следов магии на них тоже не нашли. Возможно, это просто счастливые талисманы кого-то из рожениц, которые одолжили их герцогине на время. Среди дам были такие, у кого это не первый ребенок.

- Возможно, - задумчиво согласился я, - Макквин, а скажи мне, когда ты нарисовал этот портрет?

- Никогда не верил… - потрясенно оглянулся он, - что у людей может быть такая интуиция. Ты сегодня уже третий раз попадаешь в самую точку.

- Меткость - мой главный талант, - скромно согласился я, - так когда?

- Через несколько дней после их исчезновения.

- Значит, я правильно понял, что на портрете не Элессит и не принцессы?

- Теперь я и сам не знаю. Писал по памяти… в основе был образ герцогини, а потом понял, что к нему каким-то образом примешались другие женщины, жившие в то время рядом с ней… а когда девушки стали подрастать, я несколько раз исправлял и вдруг понял…

- …что они похожи на своих матерей, - уверенно закончил я недосказанное им, - ну так на кого похожа Леса?

- Маркиза ре Тастин… - хмуро взглянув в сторону Зигеля, пробормотал Макквин, - про остальных говорить не буду.

- И не нужно, а вот про эту семью поподробнее, - предложил я компромисс, и он, тяжело вздохнув, согласился.

- Старинная семья, раньше были довольно богаты, но последние лет семьдесят… состояние заметно подтаяло. Леса третья дочь, мать исчезла вместе с герцогиней, отец через пару лет потребовал разрешения на женитьбу. Женился довольно выгодно, растит наследника, старших дочерей выдал замуж, про первую жену никогда не вспоминает. Про ребенка тоже.

- Ну и замечательно, что не вспоминает, мы теперь про него тоже благополучно забудем, - подвел я итог сказанному, - как ты считаешь, Зиг?

- Даже имени подлеца не запомнил, - уверенно подтвердил жених. - Лорд Антор сказал, что считает девушек приемными дочерьми, и другого родственника мне не нужно. А вот если когда-нибудь вернется мать Лесы… надеюсь, ей понравится климат нашего королевства. И мой замок.

- Макквин, - посчитав, что с этим щекотливым вопросом мы разобрались, продолжил я копать в интересующем меня направлении, - а почему на копии нет этих бус?

- Наконец-то, - хмыкнул он, - я уж думал, ты никогда не спросишь. Когда я делаю копии, они там есть. Обязательно. Если ты внимательно рассмотришь портрет, принесенный твоим другом, то заметишь, что на нем бусы и все остальное тщательно закрашено. Когда я увидел это на первом портрете, который остался в покоях ушедшего в подвал останского князя, стал отслеживать всех, кто имел возможность приложить свою руку к моей работе. И с каждым разом круг все сужается.

- Сколько?

- Теперь всего четверо, - правильно понял мой вопрос Мак. - И все находятся здесь. Я точно определил, что за пределы дворца портрет уходит уже исправленным.

- Кто?

- Дили, Клата, Дун и Элессит. В прошлый раз отсеялся лорд Антор, и у меня камень упал с души, он, как ты сам понимаешь, был главным подозреваемым. Элессит я бы тоже исключил, она не проявляет никакого интереса к живописи… вряд ли ей удалось бы так ловко исправить написанное.

- А зачем вообще нужно было рисовать эти бусы? - не выдержал Зигель. - Я имею в виду на копиях?

- Первый раз я написал их без всякого умысла… а когда понял, что кому-то это не понравилось, стал рисовать специально. Раз кто-то боится, что их увидят… возможно, найдется и человек, который поймет смысл этих странных вещей… надеюсь, он есть, этот смысл.

ГЛАВА 18

В свою комнату я решил возвращаться обычным путем, наверняка соглядатай уже ушел, стражники имеют обыкновение сменяться время от времени. И даже если за последние полтора часа такой смены не происходило, никто из них не возьмется утверждать, что я не проходил тут в предыдущую стражу.

- Мне кажется, - рассуждал вслух Зигель, топая вниз по лестнице вслед за мной, - что у него немного… нездоровая мнительность.

Хорошо, что Макквин, оставшийся ночевать в мастерской, не мог его услышать, хмыкнул я язвительно, нажил бы милорд смертельного врага. Люди очень не любят, когда их подозревают в сумасшествии.

- Ну вот посуди сам, - продолжил развивать свою мысль ученик, - он ведь сам сказал, что это может быть счастливый талисман. И это очень похоже на правду, особенно если вспомнить, что у некоторых женщин были дети. Они могли захватить на память во дворец какие-то детские безделушки… может, даже сами дети дали любимые вещи маме на память…

Я остановился так резко, что милорд налетел на меня, и мы едва не покатились по ступенькам.

- Змейство! Да ты хоть понимаешь, Зигель, что именно ты сейчас сказал? - ошеломленно ахнул я и по растерянному лицу ученика сообразил: нет, ничего он не понимает. - Иди в свою комнату, мне нужно сбегать еще в одно место.

- Ну уж нет, - как клещ вцепился он в мой рукав, - я с тобой. Так нечестно! Ведь это я тебе подсказал!

- Ладно, только теперь молчи. - Нетерпение жгло меня огнем, и тратить время на перепалку с другом не было ни сил, ни желания.

Остаток лестницы и коридор третьего этажа мы почти пробежали, а во втором я невольно сбавил шаг. Тьма побери, а как мне найти нужную спальню? Ну не у стражников же спрашивать?!

Полненькую фигурку Дили, выскользнувшую из какой-то двери и устало потопавшую в сторону лестницы, я узнал издали и, не раздумывая, рванул вслед, изобретая на бегу предлог, под которым можно выведать нужные мне сведения.

- Дили, - окликнул я гувернантку, почти догнав, - подожди.

- А, это ты, - недовольно хмыкнула охранница, - и чего тебе не спится?

- Мне-то как раз очень спится, - обиженно пожаловался я, - это вот он… жених наш, сам уснуть не может и друзьям не дает.

- А для чего тогда нужны друзья… - притворно надулся Зигель, вовремя сообразивший, что неспроста я начал обвинять его в несуществующих грехах.

- Постой, - предсказуемо встревожилась Дили, - как это жених?!

Значит, я правильно сообразил! Разумеется, лорд не стал на ночь тревожить дочерей таким известием, обоснованно считая, что все эти девичьи переживания по поводу платьев, прически и цветов никому не нужная чепуха. Всем нам известно, что главное в свадьбе совсем иное.

- Очень просто, - доверительным шепотом сообщаю гувернантке, - на рассвете в монастыре состоится церемония. Но Зигель хочет непременно сделать невесте подарок, вот мы и ищем, с кем бы посоветоваться. С тобой, Клатой или, на крайний случай, с Элессит. Хотя… она, наверное, уже спит.

- Вот же жук, - вконец расстроилась женщина, - ну как можно быть таким чурбаном? Да у девочки все настроение будет испорчено, если мы не успеем приготовить ей платье!

- Дили… - вмиг проникся переживаниями гувернантки нежный милорд, - скажи Лесе, она получит сто… нет, тысячу любых платьев, каких ей захочется… только пусть не плачет!

- Ладно, - расцвела ласковой улыбкой очарованная охранница, - обязательно скажу, но помочь вам не смогу, теперь мне нужно бежать назад. И Клата тоже будет занята. Так что ищите Элессит, она гуляет по парку.

- Дили! - успел я воззвать к уносящимся вверх по ступенькам оборкам ее юбки, - учти, мы тебе ничего не говорили!

- Разумеется, - донеслось уже с верхней площадки.

В парк мы выбрались через черный ход. Дежурные, стоявшие возле него, видимо, что-то про меня знали, потому что подтянулись и пропустили нас без единого вопроса. Обогнуть дворец я предпочел по дальним аллеям, чтоб не попасть на глаза слишком бдительным стражам. В беседке, где я впервые встретил принцессу, все оставалось на своих местах, вот только самой Элессит не было. Змейство! Ну и где мне теперь ее искать?

- Тай… - в голосе шлепнувшегося на соседнюю скамью лорда звучало нешуточное волнение, - а где я возьму этот самый подарок?

Вот они, плоды замкового воспитания. Парень прочел тысячи книг, изучил историю королевства и окрестных стран, разбирается в экономике и коневодстве, искусстве и тонкостях этикета. А также неплохо владеет мечом и луком и сносно играет на паре музыкальных инструментов. Но когда ему нужно купить какую-нибудь безделушку или заказать обед в придорожной харчевне, каждый прожженный лавочник сразу понимает, что имеет дело с наивным простаком, и бесстыдно поднимает цену до неслыханных высот.

- Утром мы с тобой пойдем в самый дорогой ювелирный магазин, - сообщил я милорду, сердясь больше всего на себя за то, что не догадался преподать этот урок раньше, - разбудим хозяина пинками в дверь и прикажем принести самые лучшие украшения. А вот что выбрать… нужно на самом деле знать заранее. Наши, мужские, представления о том, что подойдет женщине, обычно оказываются ошибочными.

- А ювелир… он ведь может подсказать? - попытался робко спорить Зигель, вызвав мой саркастический смех.

- Зиг, ты не обижайся, скажи честно, если к тебе приезжает очень богатый, но плохо разбирающийся в лошадях клиент и просит самого хорошего коня, что ты ему продаешь? Лучшего племенного жеребца?

- Я что, с башни упал? - возмущенно фыркнул лорд. - Все равно он эту лошадь любовнице подарит или, на крайний случай, не умеющему сидеть в седле отпрыску. Продаю выбракованных, тех, что не годятся на племя.

- А цена?

- Ну так они же ничем не хуже! Маленькие несоответствия моим стандартам даже не каждый знаток разглядит!

- Вот ты и ответил на свой вопрос. Ювелир тоже умеет торговать, но в отличие от тебя ему нужно сплавить самые дорогие изделия, или драгоценности, по какой-то причине не имеющие спроса. Вот и везут дамы подаренные тобой украшения назад к тому же ювелиру и меняют на деньги или другие вещички. Никогда не спрашивал, почему тетушка не надевает то массивное рубиновое колье, которое ты подарил ей на день рождения?

- Что… - расстроился Зигель, - отнесла ювелиру?!

- Конечно нет, Клара не настолько бестактна, - утешил я, - просто спрятала в самый дальний ящичек. Но всегда ужасно мучается, когда ждет твоего визита, ей и тебя обижать не хочется, и колье это надевать не хватает решимости. Вот и наряжается каждый раз в синее платье… чтоб всем было понятно, что надеть к нему колье кровавого цвета просто невозможно.

- Как только вернусь домой, немедленно подарю ей что-нибудь другое, а ты пойдешь выбирать вместе со мной, - решительно объявил Зигель, и я едва не застонал.

Ну и зачем я сам повесил себе на шею новую обязанность?!

- Какой у вас интересный разговор, я не помешала? - Принцесса, как всегда, появилась незаметно, только теперь это меня ни капли не удивило.

- Наоборот, именно тебя мы и ждем, - обрадованно заявил я, - Зигель хочет подарить Лесе на свадьбу что-то эдакое… запоминающееся, ведь такой знаменательный день… но вкуса ее не знает. Мы бы спросили у Дили, но они с Клатой сейчас заняты платьем, так что ты наша последняя надежда.

- А почему я ничего не знаю про свадьбу? - насторожилась Элессит, усаживаясь напротив и зажигая стоящую на столике лампу.

- Так лорд Антор принял решение несколько минут назад и, скорее всего, решил, что все уже спят… в общем, церемония на рассвете в монастыре, - попытался я оправдать консорта, прикидывая, как бы перевести разговор совершенно на другое.

- Да уж, папа это может - сообщить в последний момент, - расстроилась Элессит, - хорошо, что вы сказали Дили. Иначе утром было бы море слез. А насчет подарка… Леса почти равнодушна к украшениям, носит ровно столько, чтоб не выглядеть служанкой. Но одну вещь будет носить с удовольствием, брачный браслет. Поэтому, выбирая браслеты, помните, они должны быть тонкими, изящными, лучше старинными, и никаких цветных или больших камней. Только маленькие бриллианты.

- Вот и не верьте после этого в предвидение, - потрясенно выдохнул Зигель, - ведь я, когда собирался в Кольдн, почему-то решил взять с собой фамильные браслеты.

Милорд расстегнул сапфировую брошь, стягивающую ворот его рубахи, и вытянул висевший на цепочке кошель.

Мы с Элессит, затаив дыханье, наблюдали, как музыкальные пальцы Зигеля развязывают шнурок и бережно достают из кошеля парные брачные браслеты.

Блеснула в неярком свете лампы россыпь некрупных алмазов, складывающихся в фамильный вензель на потемневшем серебре ажурного браслета, восхищенно охнула Элессит. Да и я не смог сдержать одобрительного хмыканья, такие браслеты приведут в восторг даже абсолютно равнодушную к украшениям женщину. Хотя я за свою жизнь встречал таких дам от силы пару раз.

- Ну вот и решена ваша проблема, - как-то печально вздохнула принцесса, возвращая жениху браслеты, которые он немедленно спрятал на место.

- Но имеется один вопрос… очень щекотливый, - решился я, пока у нее такое настроение, возможно, и согласится приоткрыть старинную тайну?!

- Какой? - бесцветно спросила горбунья, устало облокотившись на горку подушек.

- Что ты видала в тот день? И почему не хочешь, чтоб кто-то догадался, что бусы под подушкой герцогини были твои?

- Я знала, что ты докопаешься, - помолчав, вздохнула принцесса, - но не могла предположить, что тебя примет символ.

- Элессит, давай я сам скажу все, что понял… - деликатно предложил я и начал издалека. - Несомненно, гувернантки и дальше будут помогать тебе скрывать эту тайну, но сейчас наступают очень трудные времена. Утром милорды очухаются и начнут собирать войско. На счастье, стража Кольдна почти в полном составе присягнула твоему отцу, но в портовом городе всегда найдутся отчаянные парни, желающие подороже продать свой клинок. А если вокруг замка встанет армия наемников, в городе могут начаться беспорядки. Я не хочу тебя пугать… но если ты знаешь… как вернуть твою маму… помоги. Ты же видишь, он двадцать лет ее любит и ждет… и видит в тебе ее черты, иначе не стал бы с тобой советоваться и посвящать во все планы. Она и сама сделала кучу ошибок, ты же слышала их признания… Гийома и Борсайда. Нельзя остаться другом тому, кто страстно желает большего… мне жаль, что она этого вовремя не поняла.

- А мне… как потом жить? - горько обронила горбунья.

- Элессит! Даже самый строгий суд не стал бы судить за ошибку маленькую девочку… а ты казнишь себя уже двадцать лет… все никак не можешь поверить, что они тебя любят вопреки всему… твои папа и мама.

- А ты? - Она вскочила и придвинулась так близко, что я слышал даже взволнованный стук сердечка и ощущал исходящий от нее аромат.

- Элессит… - прошептал я внезапно пересохшими губами, не в силах противиться внезапному обаянию и одновременно точно зная, что за одно неверное слово или движение буду казнить себя потом всю жизнь, - ты очень милая девушка… но я женат. И люблю свою жену и ребенка… который появится очень скоро…

- Не волнуйся… - отстранившись, сказала она глухо, - это было последнее испытание. Я проведу тебя к духам… но если они не поверят… или сочтут, что ты не тот… вывести назад не смогу. Я с трудом выхожу оттуда сама.

- Пошли, - не раздумывая, решил я, а что тут думать?

Пока все не испытаешь на своей шкуре, все равно ничего не узнаешь.

- Я с тобой, - решительно встал рядом Зигель, - и ничего не говори, все равно не останусь. Двое всегда лучше, чем один.

- А о Лесе ты подумал? - разозлился я. - Если ты утром не явишься на церемонию, что с ней будет? Девушка она гордая, импульсивная, если решит, что жених сбежал, вполне может рвануть на стену… бросаться в море.

- Но, Грег! - От расстройства Зигель снова забыл все мои предупреждения. - Я не могу непонятно куда отпустить тебя одного! Я же потом… ну ты и сам все понимаешь!

- Вы оба правы, но тебе, Зигель, действительно лучше остаться, а с Грегом отправлюсь я. Заодно и объяснишь лорду Антору наше отсутствие. - При первых звуках этого голоса я едва не застонал от досады.

Ну вот откуда он всегда появляется в самый неподходящий момент?

- Меня Дили прислала, - сухо пояснил Рамм. - Она просила найти принцессу и сказать, что ей тоже нужно подготовить платье.

Назад Дальше