Что можно сказать о "Ветре"? "Ветер" - чистая одержимость, чистое безумие. "Ветер" никогда не печется о своей шкуре, для него не существует моральных устоев. "Ветер" не знает богов и не верит ни в какие приметы. Очень часто "Ветер" почти не разговаривает, но зато отлично передает и читает мысли.
"Ветер" могут подчинить и использовать только синоби, потому что "Ветер" создан по их просьбе, для дела, когда требуется сотворить что-то такое, что не по силам даже синоби. Поэтому "Ветер" иногда называют сумасшедшим богом.
- Как же они научились подчинять "Ветер"? - Лицо мальчика горело, колени тряслись, перспектива встретиться с сумасшедшим божеством - существом, созданным из чистого безумия, к тому же неуправляемым или управляемым одними только синоби, - пугала его и одновременно с тем завораживала.
- Поскольку "Ветер" создан ямабуси по просьбе самих синоби, последних интересовало научиться подчинять себе "Ветер". Но невозможно что-либо объяснить безумному или одержимому существу. А что, если "Ветер" вдруг вырвется из пещеры, в которой его держат, и устроит резню? - Ину-сан прищурился, уперев подбородок в костлявую желтоватую, похожую на корень дерева кисть.
- А действительно, вдруг он вырвется?! - Иэёси почувствовал, как его глаза наполнились предательскими слезами, к горлу подступил ком.
- Ты правильно понимаешь, держать в своем замке или в своей деревне "Ветер" весьма рискованно, поэтому ямабуси изначально вкладывают в "Ветер" элемент уязвимости, который синоби используют как поводок для "Ветра".
- Но разве можно накинуть на ветер поводок? - с сомнением переспросил мальчик.
- Ямабуси, создав поводок, отдали его в руки синоби. - Дед был в восторге, он весело хлопал себя по коленке, скалив свой жутковатый щербатый рот. - Я открою тебе эту тайну, парень, потому что ты все равно никогда не сможешь ею воспользоваться. Ямабуси, великие ямабуси кормят "Ветер" особыми травами, произрастающими высоко в горах, на самом деле эти травы очень опасны, и я слышал, что в Китае что-то подобное давали воинам перед битвой, чтобы те не чувствовали боли и были смелы, точно разъяренные тигры. Ямабуси во много раз усилили и усложнили этот состав. Причем, если буси Поднебесной получали это снадобье строго перед сражением, после которого они снова становились нормальными людьми, "Ветер" постоянно питается этой отравой, отчего его мозг усыхает до размера ореха, а решимость и безумие растут! Самый верный из синоби не стал бы проводить над собой подобные опыты, пытаясь уподобиться "Ветру". Это невозможно, потому что "Ветер" - это по сути голем для убийств. "Ветер" исполняет приказ, но сам соображать либо не может, либо может, но очень ограниченно. Обычно его способности мыслить хватает лишь на то, чтобы возвращаться к своему ямабуси или к держащему у себя "Ветер" синоби, чтобы получить очередную порцию страшного зелья. Уподобиться "Ветру" - значит, соблюсти безумие и полностью сойти с ума. Это слишком большая роскошь для синоби, которые должны знать очень много и уметь принимать решение в самых опасных ситуациях. Поэтому мы не выращиваем "Ветер" у себя, а заказываем его у ямабуси.
Глава 26
Танец "Ветра", или крепость мертвецов
Самураи, получающие высокие должности не за таланты, усердие и опыт, а исключительно по наследству, позорище самурайскому роду, и ничто больше. Вот если бы любому бритому наголо монаху за его выдающуюся лысину выдавали бы пышные одежды и мухобойку теро или осе - вот смеху-то было бы в монастырях.
Токугава-но Осиба. Из собрания сочинений
Дикое существо "Ветер", которого однажды привезли в деревню с гор, было тут же помещено в специально вырубленную для него пещеру, где нового союзника немедленно заковали в цепи.
В первый день Иэёси удалось увидеть "Ветер" всего один раз, когда десяток взмокших от усталости синоби тащили на себе здоровенную клетку, в которой скованный по рукам и ногам лежал худой, жилистый человек с голым лицом и безумными, злющими глазами, делавшими его похожим на черта. Волосы на голове "Ветра" были седыми или пыльными. Свалянные в грязные сосульки, они походили на прошлогоднюю траву или выброшенные на берег водоросли.
Всю ночь "Ветер" выл и пытался сорваться с цепей, так что маленький Иэёси и другие дети, находящиеся в гостях у синоби, не могли спать, сходя с ума от ужаса. Но к утру, вопреки мрачным прогнозам, "Ветер" так и не вырвался.
Увидеть "Ветер" во второй раз ему разрешили через девять дней, после воцарения "Ветра" в его новой пещере. Худощавый и жилистый, этот человек стоял с разведенными цепями руками, ноги его при этом крепко упирались в землю, зрачки то увеличивались, то уменьшались. В пещере уже изрядно воняло, так как "Ветер" справлял нужду прямо под себя, что ему было несложно сделать, так как вся его одежда состояла из фартука, прикрывающего спереди его мужское достоинство.
На этот раз "Ветер" уже не метался, он послушно внимал тому, что говорил ему старейшина, с благодарностью принимая из его рук белый, похожий на молоко напиток. Говорил "Ветер", правда, немного, больше кивал, подтверждая, что понял задание.
Иэёси заметил, что все тело "Ветра" изборождено шрамами, а кожа, должно быть, была грубее камня. Ему не было необходимости общаться с кем бы то ни было. Он не стремился поведать о своей жизни, сохранив таким образом в слушателях хотя бы мимолетную память о себе. "Ветер" не нуждался ни в любви, ни в сочувствии.
За свою жизнь у ямабуси и синоби он ни разу не получал никаких поощрений и наград. Ему было неинтересно носить два меча, на его все повидавшем теле не было даже пояса, он не хотел денег и, скорее всего, ничего не знал о постельных радостях. Он почти ничего не ел и не пил, не знал ничего о лести. Даже если бы старейшина синоби, непосредственно дававший "Ветру" волшебный напиток, и захотел поощрить его, все равно он не мог по собственному желанию изменить количество напитка, так как, таким образом, он мог убить "Ветер" или потерять над ним власть, что было сродни отправить на бесполезную смерть всех своих людей.
Снимать с него цепи при детях, разумеется, никто не стал. Им просто сказали, что "Ветер" скоро отправится на задание, и, уже находясь дома с отцом, Иэёси догадался, что сделал его новый знакомый.
Этот "Ветер" долго жил у синоби, так как, по словам Ину-сан, не испытывал никаких эмоций, никогда не задумывался о ценности жизни или возможности смерти, проводя долгие дни в ожидании заветного часа, когда он сбросит путы и будет танцевать.
Еще раз он услышал о своем знакомом "Ветре" уже будучи самураем на службы у Ода-сан.
В то время Токугава Иэясу бился с силами клана Акэти, осаждая их замок и ночью и днем. Можно было дождаться, когда в замке закончится еда, но было доподлинно известно, что у осажденных были колодцы, а значит, они могли никогда не сдаться. Все, что смогли завоевать сражающиеся на стороне Токугава синоби, был отвоеванный у Акэти каменный утес на расстоянии десяти кэн от земли, стоящий за крепостью и защищающий ее с тыла.
Просто подняться на утес и спрыгнуть с него не мог никто, спуститься по веревке было также невозможно, потому что защитники крепости, без сомнения, быстро подстрелили бы смельчаков. Оставалось последнее - дорогостоящее вмешательство "Ветра".
Для этой цели старейшина деревни велел изготовить для "Ветра" особый плащ, который раскрывался точно крылья, не позволяя отчаянному безумцу разбиться оземь. Подобно гигантской птице "Ветер" слетел на землю, и дальше началась настоящая резня. Двигаясь в странном кружащемся танце, "Ветер" раскинул руки со сверкающими в полутьме мечами, которыми он косил противников направо и налево, не уставая и не переставая вертеться, точно цунами.
Опомнившиеся воины пытались убить "Ветер", но не тут-то было. Лучшие стрелки клана били мимо, попадая в своих же самураев, пики летели куда угодно, но только не в мистического воина, ножи с невыразимой легкостью отлетали от него, мечи ломались или самураи лишались рук, прежде чем успевали сообразить сделать хотя бы один выпад.
Разобравшись с ситуацией вне замка, "Ветер" вдруг остановился и исчез. В следующее мгновение его можно было заметить уже в самом замке, где после его посещения сделалось скользко от крови, вывалившихся внутренностей и разметанных по стенам мозгов. Мужчины, женщины, дети - все вперемешку валялись в коридорах и комнатах замка.
"Ветер" не остановился, пока в замке не было уничтожено все живое.
Поняв, что задание выполнено, он поднялся на крышу и, держась за венчавшего выступ дракончика, завыл песню "Ветра".
После этого сигнала армия Токугава Иэясу благополучно вошла в крепость мертвецов, "Ветер" же был снова закован в цепи и под величайшим секретом доставлен обратно в деревню синоби.
Поговаривали, что генералы Токугава тогда пеняли своему господину за то, что тот не согласился оставить "Ветер" навсегда при армии, на что природный аристократ Токугава мог только поморщиться. Привыкший к виду крови, растерзанных тел и отсеченных конечностей, он с месяц после входа в крепость клана Акэти, или, как ее стали после этого называть, Крепость мертвецов, он не мог спать спокойно, то и дело прислушиваясь к шороху в коридорах замка и представляя, что он будет делать, если туда ворвется "Ветер".
Глупый вопрос - умирать, конечно. А что еще остается человеку, на дороге которого оказался сумасшедший бог?..
Глава 27
Тень на сёдзи
Некоторые утверждают, что нет определенных примет, позволяющих выяснить, кто из воинов обладает храбростью и доблестью, а кто нет. Проверить это очень просто: дать воину алебарду, меч, боевые доспехи и послать в бой. Храбрый воин непременно проявит свою храбрость, а трусливый трусость.
Правда, в этой проверке есть слабое место: послав в бой новобранца, вы можете убедиться в его героических качествах посмертно.
Тода-но Хиромацу. Книга наставлений
"Ветер" - вот кем была найденная в деревне синоби девица. "Ветер", который дурак Дзатаки сам притащил в свой дом. Правда, без снадобья "Ветер" был слабым, практически умирающим, но что мешает натренированному синоби пробраться в замок и влить лекарство в рот сумасшедшему богу, и тогда…
Оставалось одно из двух - либо спешно предупредить Дзатаки о грозящей ему опасности и надеяться, что даймё позволит ему удалиться из опасного места, либо постараться бежать куда глаза глядят. Выбрав побег, Иэёси-сан быстро собрал свои вещи в крохотный узелок, но тут же спохватился, с поклажей его в два счета поймают. Пришлось покумекать, выпив чашку прохладного чая.
Решение не заставило себя долго ждать, с собой из обители "Девы Марии скорбящей" Иэёси прихватил всего-то три смены одежды и носок. Теперь он быстро надел одно на другое, опоясался мечами и, взяв зонт от солнца, вышел из своей комнаты. Ни дать ни взять, господин монастырский сторож пошел погулять перед обедом, обозревая окрестности.
Он раскланялся со стражей, караулившей его этаж, спустился вниз, где поприветствовал стражей, стоящих у дверей. Делая вид, будто направляется осмотреть хозяйственные постройки, он проболтался какое-то время на глазах у дежурных самураев, после чего хотел уже направиться к воротам, но тут вовремя сообразил, что пешком, изнывая под тройной одеждой, он далеко не протащится, а обнаруживший исчезновение гостя Дзатаки, несомненно, пошлет конную погоню, и его поймают самое позднее к заходу солнца.
С другой стороны, увести у Дзатаки коня или нанять паланкин он не мог. Первое - потому что в жизни ничего не крал, а второе - потому что у него не было денег.
Отчаявшись убежать, Дзатаки был вынужден смириться с неизбежностью рассказать даймё о "Ветре", потребовав немедленно уничтожить опасное порождение ямабуси.
Но сразу же идти к Дзатаки он не посмел из-за внезапной тряски в коленях и слабости во всем теле. Наверное, для смелости следовало немного выпить. Иэёси-сан решил пройти через кухню, где, несомненно, можно было разжиться чашечкой-другой саке, но вовремя одумался, опасаясь привлекать к себе излишнее внимание. Кроме того, его тройная одежда уже давно была насквозь пропитана потом. Какой стыд! А ведь даймё мог вызвать его к себе в любой момент, и как быть в таком состоянии?!
В расстроенных чувствах Иэёси-сан поплелся к себе, но, уже поднимаясь по лестнице, заметил силуэт Хаято-сан, сына Дзатаки, разговаривавшего с кем-то из стражи. Кого-кого, но его Иэёси хотел сейчас видеть меньше всего на свете, поэтому, затаив дыхание и стараясь даже не думать о Хаято, он поднимался по лестнице выше и выше, вжимаясь в стену и стараясь сдерживать дыхание, пока вдруг не обнаружил себя на этаже, на котором держали чертову пленницу.
Потея под тремя одеждами, Иэёси-сан привалился к стене, решая, что делать, то ли спуститься вниз и столкнуться там с Хаято, то ли попытаться пройти на этаж, на который у него формально не было пропуска.
Самураев на этаже не было видно, но, скорее всего, они там были, просто сидели где-нибудь в теньке, готовые выйти навстречу любому, кто попытается пробраться на охраняемую территорию.
С места, где стоял Иэёси-сан, были видны полупрозрачные двери комнат, расположенных слева, они слабо светились изнутри. Неожиданно на фоне одной из дверей появился сгорбленный силуэт, секунда, дверь вздрогнула и поползла в сторону.
Иэёси-сан застыл с открытым ртом, не рассчитывая уже уйти незаметно. Впрочем, по тому, что никто не попытался задержать вышедшего из комнаты, было понятно, что это кто-то из своих, например заходивший по каким-нибудь надобностям слуга. Меж тем незнакомец выпрямился, и Иэёси-сан разглядел, что в его руках была чаша.
Человек отвернулся, стараясь тихо задвинуть дверь, в просвете которой Иэёси-сан вдруг с пугающей четкостью разглядел лежащую на циновке пленницу. Лязгнула цепь. Дева села на постели, стараясь не шуметь, потянулась и зевнула.
Слуга с чашей кивнул ей, нежно потянул дверную перегородку, возвращая ее на прежнее место. Воспользовавшись моментом, Иэёси-сан потрусил по лестнице вниз, то и дело оглядываясь и ожидая в любой момент получить нож в спину.
Глава 28
Теория и практика
Мало того что самурай исполняет свой долг, что он храбр и бесстрашен. Все это обесценивается, если при этом он не знает правил этикета и непочтителен.
Токугава-но Иэясу, из книги "То, что должен знать истинный самурай"
- Искусство работы со шпионами, а это совсем не простое дело, пришло в Японию из самого Китая. Потому как ведущий войну без шпионов невольно уподобляется слепому, пытающемуся атаковать невидимого ему противника. Видеть противника на расстоянии помогают маги и гадатели, но они могут оказаться бессильными перед более сильной магией противника. И что тогда? Единственным источником информации о нахождении и состоянии противника во все времена были люди. Простые крестьяне, которые могли видеть то, что недоступно приведшему свое войско на земли врага генералу. Куда как больше может сделать отправленный с посольской миссией на территорию противника шпион, шпион, вошедший в доверие врагу настолько, что тот приблизил его к своей особе и доверяет секреты.
Вообще шпионы бывают пяти категорий: инкан - местные шпионы, или люди, живущие на территории, занимаемой противником, и завербованные к вам на службу; найкан - внутренние шпионы, то есть завербованные агенты из числа людей врага, находящиеся в лагере противника; ханкан - шпионы обратные, то есть агенты противника, перевербованные и работающие уже против его интересов; сикан - шпионы смерти - смертники, идущие в стан врага с миссией, в результате которой их убьют. Например, прикончить главнокомандующего, отравить колодцы или отвлекать внимание ложным предложением о мире и, когда противник отведет войска от границ, неожиданно напасть. Любому дураку понятно, что ждет тогда посланника. Оттого и прозываются они шпионами смерти. Сёкан - шпионы жизни - разведчики.
Вот как много возможностей получить информацию, но только подчас ой как непросто это. Попробуй заставь глупого, перепуганного крестьянина объяснить, где находится склад с едой и боеприпасами расположенной поблизости армии. Да он - слепец из слепцов, может целый год рядом ходить, а что к чему, так и не поймет. Поэтому в китайских трактатах особое внимание уделяется тому, как правильно работать с такими людьми и уметь получать ценную информацию. Так, глупый крестьянин может не знать, где стоит армия, но на каких дорогах он чаще встречает кучки лошадиного дерьма, он знает наверняка. Не разумеет, в каком доме в его же деревне остановился командующий, а в каких - простые офицеры, не суть, командующий всегда останавливался в самом чистом, красивом и удобном доме. Найди такой, и ты знаешь, где будет проводить ночи командующий.
Неприятель встал лагерем не в самой деревне, а где-то неподалеку, так что ищи-свищи. Не нужно лазить по горам, рассылать людей по дорогам. Спроси того же глупого крестьянина, в какую сторону уводят самураи местных девок, вдов и жен самих же крестьян, и без особых проблем выйдешь на лагерь.
Опять же рыбаку и крестьянину можно заплатить, признавшись, кто вы, и открыв, чего добиваетесь, а можно и не платить и не открываться, чтобы он вас же и не сдал потом своим настоящим господам.
Как же тогда? А за бутылочкой саке да доброй закуской языки сами развязываются. Ты ему слово, он тебе два, ты ему два, он тебе обо всем что хочешь поведает, даже чего и сам не знает, не разумеет.
Но крестьяне не те люди, которые могут раздобыть по-настоящему ценную информацию. Кто с крестьянами делится секретами? Никто. Поэтому куда важнее найти себе осведомителя в стане самого врага, его воина, цирюльника, массажиста, повара. Эти находятся рядом с врагом, от них и сведения можно поважнее получить, они и сами могут что-то интересненькое разузнать, потому как друг с другом постоянно лясы точат, новостями обмениваются.
Еще лучше отыскать в своем лагере шпионов врага и угрозами или щедрыми обещаниями переманить на свою сторону. Людишки-то, ясное дело, во все времена сладко пожрать да вкусно выпить горазды. Сманиваешь к себе такого, а потом уже сам и контролируешь, какую информацию он будет пересказывать своим бывшим хозяевам, а какую утаит. Правда, в этом случае не исключено, что трудиться он, гад, начнет на оба лагеря, но, как говорится, мед без пчел не мед вовсе.
Ну, о смертниках мы уже поговорили. Смертник или шпион смерти - это тот, кому обратной дороги нет. Погибнет он, всенепременнейше погибнет, и даже надежду человеку о том, что у него есть хотя бы один шанс живым из передряги выбраться, давать не следует. Потому как неправда это. Шпион смерти заранее знает, что его ждет, и готов к этому. Убьет ли он в стане врага генерала, отравит ли солдатню, зарежет ли спящего младенца-наследника, исход все равно один, либо поймают его и на месте искромсают, либо сам себе живот режь.