Начало пути - Кай Майер 26 стр.


Фурия шагнула к нему с угрожающим видом, положив руку на петушиную книгу в своём кармане.

- Будь добр, прекрати читать мои мысли!

- Прости, но ты - библиомант. Мы должны быть уверены, что ты не задумала напасть на нас с ножом.

- И в то время, как ты это выясняешь, ты заодно копаешь немного глубже и…

- Даже если это и правда, я очень сожалею, - мягко перебил её Ариэль. - Но мы несём ответственность за восемьдесят мужчин, женщин и детей, которые здесь живут. На моём месте ты поступила бы точно так же.

Фурия через силу подавила свой гнев. Возможно, это уже не важно.

- Вы можете помочь мне освободить брата?

- Какое нам дело до твоего брата? - ответил Пак вопросом на вопрос. - Мы тебе ничего не должны, Фурия Саламандра Ферфакс! Мы так же не виноваты в смерти твоего отца, как и она. - Своей флейтой он указал на Изиду. - Ему просто не повезло! Придётся тебе уж как-нибудь с этим смириться…

- Пак! - прервал его Ариэль.

Фурия с превеликим удовольствием свернула бы шею этому уродливому козлоподобному существу, но ей было ясно, что перевес явно на его стороне. Изо всех сил она старалась не обращать на него внимания и снова повернулась к Ариэлю, который, возможно, был даже более опасным, но вместе с тем и более сговорчивым, чем второй брат-бородач.

- Интрига взяла Пипа в заложники, потому что мой отец не смог его защитить. - "Потому что я не смогла его защитить", - с болью подумала она. - Я не знаю, что с ним, но после битвы в Либрополисе она наверняка выместит свою ярость на нём.

Пак извлёк из своей флейты пронзительный звук.

- Вполне возможно, - сказал он. - Всё возможно, если имеешь дело с библиомантами. Не очень-то приятно почувствовать это на собственной шкуре, правда?

- Хватит! - отрезал Ариэль. - Перестань, Пак!

Но Фурия услышала уже достаточно и вдруг почувствовала поддержку своей сердечной книги. Та буквально прыгнула ей в руку и открылась прежде, чем кто-нибудь успел на это отреагировать. Пак отпрянул назад, натолкнулся на Изиду и свалился в золу, скопившуюся в очаге.

Фурия не знала, заметил ли кто-нибудь, что она делает, - с такой скоростью она сложила страничное сердце и собрала энергию скрытых букв, чтобы нанести удар.

- Пак! - крикнул из-за стола Ариэль.

И тут же что-то пролетело через комнату прямо на козлообразного экслибро.

Тот успел перехватить удар в последний момент, перед тем как Фурия прочитала слова из страничного сердца. Пак, защищаясь, резко выставил вперёд руку неизвестного библиоманта, и, возможно, это спасло ему жизнь. Ударом Фурии его подбросило в воздух, сложило вдвое и зашвырнуло в одну из щелей корневища в другом конце комнаты. Там он и застрял.

Фурия вскрикнула, потому что часть высвобожденной энергии сковала её, и несколько секунд, показавшихся ей самой убийственно долгими, она ощущала лишь одно желание - стереть с лица земли весь этот лагерь до последнего корня, спалить его вместе с лесом из книжных деревьев. Фурия чувствовала в себе достаточно силы, чтобы это сделать, и ни этому козлоногому, ни духу воздуха её не остановить.

- Фурия… - Изида Пустота чуть приподнялась и прошептала: - Фурия, хватит.

Одежда женщины светилась невероятной белизной, казалось, она стала совершенно новой.

Пак по-прежнему беспомощно торчал из стены, продолжая вопить. Кэт и Финниан вскочили со своих мест, а Ариэль оказался вдруг совсем близко от Фурии и приставил к горлу девочки кривой кинжал.

- Не делай этого, Фурия! - Голос Изиды казался слабым, но он заглушил шум в ушах Фурии. - Он получил по заслугам. А теперь оставь его в живых, иначе они тебя прикончат.

Все движения вдруг показались девочке бесконечно медленными. В голубых глазах Ариэля Фурия увидела решение её убить, независимо от того, что он думал о поведении своего брата-бородача.

У неё на глазах сердце снова стало всего лишь страницей, а свечение исчезло.

Изида слабо улыбнулась. Рука Ариэля с кинжалом медленно опустилась. Фурия упала на колени, и в глазах у неё потемнело.

Глава ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Очнувшись, Фурия сразу увидела Кэт. Та сидела на полу рядом с ней, обхватив руками колени и положив на них подбородок.

- Вид у тебя не очень.

Фурия попыталась повернуть голову и застонала от боли. В черепной коробке будто перекатывалось пушечное ядро. Ужасно хотелось пить, рот пересох. Когда в последний раз она чистила зубы? Вот ещё одна вещь, о которой умолчал "Фантастико", распевая хвалебную песнь жизни на природе.

- А есть ли здесь…

- Туалеты?

Фурия задала вопрос через силу, потому что ответ она уже знала.

- Комфортабельные удобства во дворе, - сказала Кэт, усмехнувшись.

- Комфортабельные?

- Ну, бумага там есть.

Фурия села. Воображаемое ядро переместилось из головы в живот.

- И где же эти удобства?

Кэт указала через окошко куда-то в лес. Насколько Фурия могла понять, они находились внутри выдолбленного ствола дерева. Эта комната была намного меньше, чем жилище Ариэля, расположенное в корнях, но зато она была почти уютной. Фурия лежала на деревянном полу, и кто-то - наверное, Кэт - подоткнул ей под голову сложенную шкуру.

- Просто поверни направо, вниз по тропинке до конца. Этот туалет сложно не заметить.

Фурия встала на ноги. Пошатываясь, она первым делом проверила, на месте ли книга Северина. Та по-прежнему лежала в кармане у неё на бедре. А вот сердечная книга пропала.

- Она у Ариэля, - сказала Кэт. - Твоя петушиная книга от души покусала его за пальцы.

- Что они с ней сделали?

- Ничего, только заткнули ей клюв яблоком, чтобы она оставила всех в покое.

Покачиваясь, Фурия двинулась вперёд. Выйдя за дверь, она поняла, что наступила ночь. Всё вокруг освещалось бумажными фонариками, их свет окутывал лагерь сетью замысловатых теней.

Сквозь корни рухнувшей в пропасть секвойи уже давно проросли новые деревья. Их стволы были широкими, словно башни. Буквы книг, из которых выросли эти деревья, можно было различить, лишь внимательно присмотревшись, - настолько тёмной была их кора.

Вернувшись к Кэт, Фурия по-прежнему чувствовала пульсирующую головную боль, но тошнота постепенно исчезла.

- По крайней мере, они позволяют мне ходить без присмотра.

Она прислонилась к деревянной стене и медленно опустилась, поравнявшись с сидящей на полу Кэт.

- Пак убеждал всех снять с тебя кожу и съесть с потрохами, - нервно улыбнувшись, сказала Кэт. По этой улыбке несложно было догадаться, каким чудом Фурии удалось избежать такой участи. - Им понадобилось больше часа, чтобы вытащить его из трещины в стене, поэтому он в скверном настроении.

- Вот гад!

- Финниан считает, что он не такой ужасный, каким кажется на первый взгляд.

- Финниан считал также, - чеканя каждое слово, сказала Фурия, - что он просто сажает здесь деревья. О целом городе, наполненном повстанцами, и речи не было.

Взгляд Кэт стал совершенно серьёзным:

- Во-первых, приведя нас сюда, Финниан спас тебе жизнь.

- Против собственной воли!

- Во-вторых, он действительно садовник, который хоронит здесь книги и следит за деревьями.

- А в-третьих, он такой же преступник, как и братья-бородачи, - сказала Фурия.

- В-третьих, - парировала Кэт, - может, ты спустишься наконец со своего высокого трона и начнёшь смотреть на вещи реально. Правление Академии превратилось в настоящую диктатуру, которая не только угнетает жителей убежища, но и распространяет свою власть на весь мир. Ты вообще знаешь, сколько политиков, учёных, художников, издателей и чёрт знает кого ещё являются тайными библиомантами? И многие из них исполняют приказы Академии.

- Это Финниан так утверждает? Не каждого, у кого дома есть книжная полка, можно считать библиомантом.

- А также тех, кто владеет целыми библиотеками, кто тратит огромные деньги, чтобы приобрести редкую книгу, участвует в аукционах по всему миру! Большинство людей, которые могут себе это позволить, не работают пекарями или каменщиками. Элита снаружи состоит как раз из них - библиомантов, таких же, как и ты. Над этим Академия трудилась последние сто пятьдесят лет. Мне всё известно, потому что и мои собственные папа и мама являются такими людьми.

На миг Фурия замешкалась, потому что с трудом могла собраться с мыслями.

- Но братья-бородачи совершают преступления! Они убили десятки библиомантов. Когда они нападали на объекты Академии, всегда погибали невинные люди. Люди, которые просто случайно оказались поблизости. Они уж точно не были диктаторами, Кэт! Это были простые люди, как ты и я или как и те экслибри, которые живут в этом поселении.

Кэт, казалось, хотела что-то возразить, но затем лишь вздохнула и ничего не сказала. Фурия знала совсем немного о том, насколько большими были сферы влияния Адамантовой Академии, но, даже будучи маленькой девочкой, она слышала об убийствах, совершённых братьями-бородачами, об их нападениях и захватах заложников.

Если Финниан утверждал, что Пак вовсе не так ужасен, то это больше свидетельствовало о Финниане, чем о Паке.

- Ты в него влюблена, - более мягким тоном произнесла Фурия. - И я не собираюсь винить тебя в том, что ты его защищаешь. Могу даже сказать тебе, что он и мне чем-то симпатичен. Но только не пытайся убедить меня в том, что я обошлась с Паком слишком уж грубо! Я просто хочу вернуть своего брата, и больше ничего. Мне совершенно безразлично, чем там занимаются братья-бородачи. Три поколения моего рода вынуждены были скрываться, и я уж точно не на стороне Академии. Три семьи сообща уничтожили моих предков, а тем немногим, кто уцелел в этой резне, пришлось покинуть родину. На самом деле это мне следовало бы подкладывать бомбы там, в большом мире… По правде сказать, я всего лишь хочу помочь Пипу. И моё время на исходе.

Кэт рассеянно ковыряла дырку на своих лосинах.

- У тебя есть план?

- Я отдам Интриге то, что она хочет, - сказала Фурия. - Разве есть у меня выбор?

- Ты действительно думаешь, будто после всего, что случилось, она захочет вести с тобой переговоры? Изида её чуть не убила.

- Как она себя чувствует? Я имею в виду Изиду.

- Ты не поверишь.

Фурия кашлянула:

- Совершенно здорова?

- Как новенькая. Экслибри держат её взаперти, хотя Пак…

- Хотел содрать с неё кожу и съесть с потрохами?

- Хуже. Кажется, в этой области у него богатая фантазия. - Кэт слабо улыбнулась, словно через силу. - Пятна крови исчезли. Ариэль хотел осмотреть её раны, но Изида сказала, что пусть только попробует до неё дотронуться…

- Это на неё похоже. - Фурия протянула Кэт руку, чтобы помочь ей встать, но, когда та схватилась за неё, колени Фурии подкосились, и обе упали.

Фурия была гораздо слабее, чем ей казалось, и всё же она рассмеялась. Кэт тоже расплылась в широкой улыбке. Напряжение, нараставшее между ними последнее время, вдруг растаяло.

- Мне жаль, я не хотела… Понимаешь, я ненавижу Академию так же сильно, как и вы с Финнианом. Не пойми меня неправильно, все мои мысли - о Пипе, я не могу думать ни о чём другом.

Кэт обняла её:

- Какая же я дурочка! Нечего было с тобой спорить, пока твой брат в неволе.

- Без тебя я давно уже была бы мертва или сидела бы в тюрьме. Если у Пипа и есть шанс спастись, то только благодаря тебе. Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала.

Некоторое время девочки стояли обнявшись, и Фурия думала о том, что у неё никогда ещё не было настоящей подруги. Разве что Паулина, но это было нечто другое. Паулина, оставшаяся бездыханно лежать на кухне из-за того, что Интрига искала вещь, которую ей могла дать лишь Фурия.

Когда девочки вышли из деревянного домика в ночь, Кэт спросила:

- Что Ариэль имел в виду, когда говорил, что ты исцелила Изиду?

- Я просто кое-что испробовала.

- Что именно?

- Я кое-что записала. В своей книге.

- В сердечной книге?

Фурия отрицательно покачала головой:

- Нет, в другой. И, кажется, у меня появилось доказательство, что Интрига хочет воспользоваться именно этим.

- Я не понимаю. Как…

Фурия взяла Кэт за руку, и они подошли к корневищу, где находилось жилище Ариэля.

- Потерпи немного. Я объясню, когда соберутся все.

Глава ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Не хватало только Изиды, потому что экслибри отказывались освободить её из камеры - клетки, выдолбленной в стволе дерева. Фурия предложила связать женщину и выпустить, но Пак отказался. Он по-прежнему чуть прихрамывал, а на лице у него появилось несколько отвратительных шрамов. Больше никаких ранений после инцидента с Фурией у него не осталось. Один раз он с угрожающим видом подошёл к ней, но Ариэль оттолкнул его и сказал Фурии:

- Давайте устроим собрание у клетки Изиды. Так она останется в заключении, а ты расскажешь нам то, что собиралась.

Фурия смерила его изучающим взглядом:

- Но тебе ведь всё давно уже известно, разве нет?

Дух воздуха рассмеялся и пожал плечами:

- Пойдём, это недалеко.

- Сначала я хочу получить обратно свою сердечную книгу.

- Ни в коем случае, - сказал Пак.

Но Ариэль кивнул:

- Если ты обещаешь не нападать ни на кого из нас.

Фурия бросила на козлообразного высокомерный взгляд, а его глаза в ответ сверкнули дикой ненавистью:

- Ладно, обещаю.

Ариэль подошёл к столу, на котором, накрыв собой сердечную книгу Изиды Пустоты, лежала петушиная книга. Сверху покоилась отрезанная рука неизвестного библиоманта. Петушиный томик втянул клюв глубоко в обложку.

Когда Фурия взяла книгу в руки, та тихо вскрикнула, но оказалась достаточно разумной и воздержалась от возмущений и ругательств.

При свете бумажных фонариков Фурия и братья-бородачи прошли по мосткам из корней и по узким выступам. Кэт и Финниан шли следом за ними. Ствол дерева с камерой Изиды находился в дальней части лагеря. Фурия ожидала, что заключённую будет охранять Хольмир, но, по словам Финниана, великан уже вернулся на свой пост сторожить переход в Либрополис.

Изида Пустота выпрямилась у решётчатого окошка, вырезанного в стволе. Её корсаж был белым как снег, если не считать нескольких пятен грязи. Ни одного кровавого пятна не осталось. На всякий случай экслибри связали агенту руки за спиной.

- Тебе дали пищу и воду? - спросил Ариэль.

Изида не ответила, лишь медленно обвела взглядом всех по порядку, пока её глаза не остановились на Фурии. Лишь тогда она сказала:

- Они утверждают, что ты меня исцелила. Я и не знала, что ты настолько сильна.

- Вовсе нет.

- Басни! - буркнул Пак. - Пора бы нам собраться и перерезать глотки парочке академиков…

- Слушай лучше, что она говорит, - оборвал его Ариэль.

Фурия никак не могла решить, с какого момента ей стоит начать свою историю, и наконец пришла к выводу, что если рассказывать, то с самого начала. Поэтому она подробно упомянула о том дне, когда в катакомбах резиденции ей в руки попала книга Северина и как он заставил девочку поверить в то, что они могут общаться, пусть даже их разделяют две сотни лет.

Кэт глядела на Фурию во все глаза, Финниан нахмурился, а Ариэль растянул губы в понимающей улыбке. Пак со скуки тыкал в Изиду палкой через прутья решётки, пока та не сломала палку связанными руками.

Все укоризненно уставились на Пака, а тот, едва сдерживая блеющий смех, потупился, притворяясь, что сожалеет, и пробормотал:

- Да ладно вам, ладно вам…

Фурия продолжила свою историю рассказом о том, как отец и она побывали в библиотеке в Турине, и недрогнувшим голосом описала, как в её отца попала пуля и как Изида передала ему силу, чтобы Тиберий смог перенести Фурию назад в резиденцию. О его смерти девочка упомянула лишь вскользь, но довольно подробно описала вторжение Интриги, а затем как в последний момент кавалеры схватили Пипа. Кэт уже кое-что из этого знала, но всё же слушала предельно внимательно, держа при этом Финниана за руку.

Фурия поведала, как у оранжереи Изида Пустота спасла её от рук Интриги и при этом получила серьёзное ранение. И вдруг Фурия запнулась. Она положила руку на прутья решётки и посмотрела на Изиду.

- Когда ты рассказала мне о своём рождении на границе дня и ночи, мне вдруг стало ясно, что делать. Во всяком случае, я должна была попытаться.

Изида ответила девочке долгим взглядом, в котором читались непонимание и тревога.

- Рождение на границе дня и ночи? - Финниан непонимающе нахмурил лоб. - Старинная сказка Зибенштерна?

Пак обвёл полыхающим взглядом всех присутствующих:

- Какая такая сказка? О чём вы тут говорите?

- Эту историю знает каждый, - сказала Кэт.

Финниан кивнул, а Фурия вдруг совершенно отчётливо вспомнила все подробности. Она была уверена, что всего лишь несколько часов назад и знать не знала подобной сказки, а теперь ей казалось, будто эту историю она знает с детства. Всё получилось. Всё действительно сработало!

Когда она поглядела на Изиду, та отступила от решётчатого окошка. На её лице было написано лишь одно - безнадёжная растерянность.

- Как это возможно? - спросила Изида дрожащим голосом. - Долгие годы я пыталась выяснить как можно больше об этом месте, и никто никогда не упомянул об этой истории! Ни единым словом! Не могла же я её просто забыть или пропустить!

- Как и многие другие свои волшебные истории, Зибенштерн написал её исключительно для тренировки, - сказала Фурия. - Примерно в то же время, когда он заканчивал последние разбойничьи романы, но за несколько лет до пустых книг.

- Я всегда думала, что пустые книги - это всего лишь ещё одна выдуманная волшебная сказка, - сказала Кэт.

Пак кружил вокруг Фурии, как хищный зверь. Но сейчас, похоже, им руководило уже не столько желание мести за тот позор, который она заставила его пережить, сколько любопытство.

- Может мне кто-нибудь объяснить, о чём вы все говорите?

- Этого не может быть… - прошептала Изида.

Фурия глубоко вздохнула, а затем коротко пересказала сюжет. Это была сказка о девочке, родившейся на границе дня и ночи. Она выросла сиротой и однажды отправилась в путь, чтобы узнать тайну своего рождения. Её приёмный отец поведал девочке, что она появилась на свет в городе, в котором встречаются яркость дня и темнота ночи.

Дело происходило в волшебной сказке, а значит, законы физики и астрономии не играли никакой роли, поэтому город навсегда разделила граница. Жители тёмного квартала не могли совершить ни одного хорошего поступка, а обитатели светлой стороны даже не допускали чёрных мыслей.

- При чём тут вообще день и ночь? - спросил Пак. - Ерунда какая-то!

- Это всего лишь сказка, - ответила ему Кэт. - В ней всё немного проще, чем в реальной жизни.

Назад Дальше