Эрвин очень хотел бы, чтобы это было правдой.
Он попытался вспомнить хоть какую-то молитву, чтобы отогнать наваждение, но на ум не пришло вообще ничего, словно от удара по затылку из головы вылетело все, вызубренное за годы пребывания в монастыре. Немного легче стало, когда Корделия, фыркнув и гордо задрав нос, покинула комнату.
– От ведь егоза, видали? – голос лекаря выдавал, что он сильно любит дочурку. – Внимания на ее выходки не обращайте, она девчонка добрая, если что, зовите ее… Будем вас лечить потихоньку, а как выздоровеете, так и своим путем отправитесь, ведь не ко мне же вы в Кардифр прибыли, ха-ха?
– Но я… – Эрвин сосредоточился, вспоминая, что там было сказано о его поклаже. – Но мне нечем заплатить за лечение, господин, и я готов покинуть вас немедленно, чтобы не вводить в расходы.
– Ерунда! – громыхнул Корнелий. – А ну хватит таких разговоров! Дайте-ка я посмотрю ваш затылок… Так, компресс рукой придержите, чтобы не свалился, от него еще польза будет, ха-ха…
Юноша осторожно сел, и пока лекарь изучал его голову, смог оглядеть комнату. Та оказалась маленькой, с крохотным оконцем, но зато с небольшой печкой, занимавшей один из углов.
В ней пылал огонь, дрова потрескивали, в дымоходе негромко гудело.
– Все не так плохо, трещины нет, только синяк, – сказал Корделий, помогая Эрвину лечь обратно. – Через пару дней пройдет, и можно будет вас с чистым сердцем отпустить.
– Я буду молиться за вас.
– Это, конечно, спасибо, – особого воодушевления в голосе лекаря не прозвучало. – Только вот в храм Сияющего Орла я и сам могу сходить, вы мне лучше другое пообещайте… – он на миг замялся. – Рассказать, что да как там у вас в горах, а то у нас про монастыри ваши такие небылицы рассказывают, что стыдно вспомнить, а мне интересно.
– Помилуй Вечный, все, что не запретно, я поведаю вам, господин, без утайки, – сказал Эрвин, и попытался отвесить поклон, что сделать лежа не так-то легко.
– Вот и славно! – обрадовался Корнелий. – Но это позже, после ужина… Одеяние ваше тут вот, на сундуке, если что, не смущайтесь, зовите Корделию, а я пока отправлюсь по делам, проверю, как там мои подопечные, ха-ха.
"Легко сказать – не смущайтесь" – подумал юноша, глядя в спину уходящему лекарю. Когда тот скрылся за дверью, он откинулся на подушку, и закрыл глаза, но даже под опущенными веками танцевало пламя, такое же рыжее, как волосы над веснушчатым лицом…
* * *
Позвать девушку пришлось довольно быстро, когда Эрвин понял, что еще немного – и напустит под собой лужу. Он долго собирался с духом, дважды прочитал молитву "Об Укреплении Духа", а затем обратился к Вечному просто так, своими словами, прося помощи и стойкости.
И лишь затем воскликнул:
– Корделия!
Дочь лекаря впорхнула в комнату и остановилась на пороге, подняв брови и уперев руки в бока. Эрвин, запинаясь, изложил просьбу, а когда девушка рассмеялась, едва не сгорел от стыда.
– О, вот как, – сказала она. – Пойдемте, господин… Я-то думала, что вас, горных монахов, не интересуют не только женщины, но и прочие низменные вещи… Пойдемте-пойдемте.
Голосок у девушки был сладенький, а смотрела она с ехидцей.
Его же язык, обычно бойкий и послушный, словно примерз к гортани, Эрвин только и мог, что краснеть да отводить взгляд. Дом у лекаря оказался большой, из множества маленьких, причудливо соединенных комнат, а отхожее место располагалось в специальной пристройке.
Выбравшись оттуда, юноша с ужасом обнаружил, что Корделия ждет его.
– Пойдемте, провожу, – заявила она. – А то еще заблудитесь от великой святости и мудрости…
– Э… мня, у… – промямлил Эрвин, борясь с онемевшими губами.
– Надо же, а мне казалось, что вы умеете разговаривать, – шагавшая впереди девушка оглянулась, он увидел ее смеющиеся глаза, и вновь смешался, хотя дальше было вроде некуда.
И странное дело, куда бы он не отводил взгляда, его тянуло к рыженькой дочери лекаря… Так цветок поворачивает венчик за солнцем, железные опилки влекутся к особому камню, называемому магнетитом, вещи, обладающие сродством, стремятся обратиться друг к другу.
Но о каком сродстве может идти речь здесь?
Или он, несмотря на жизнь в монастыре, ежедневные молитвы и чистоту духа, не свободен от пагубных устремлений, и Хаос тянет к послушнику руки, нашептывая сладостные мысли, внушая гнусные желания… например, дотронуться до этого гибкого стана, взять девушку за руку.
Так задумался, что едва не налетел на Корделию, когда та остановилась.
– Вот ваша комната, – сказала она.
– Да, эге… гхы… спасибо, – выдавил Эрвин, одновременно мечтая, чтобы она побыстрее ушла, и чтобы никогда не уходила.
Девушка скользнула мимо, задев его плечом, и юноша дернулся, точно после змеиного укуса. Чувствуя, что лицо его пылает, он подошел к кровати, опустился на колени, и принялся молиться, обращаясь к властителю мира, мешая слова из разных воззваний, нарушая канон.
Но молитва, чуть ли не впервые в жизни, не помогла, на душе не стало спокойнее, и образ Корделии не исчез из головы. Он улегся под одеяло, положил компресс на место, и попытался уснуть, надеясь, что хотя бы так станет легче, но не сумел даже задремать, не смог изгнать порочные мысли…
За окном окончательно стемнело, в комнате сгустился сумрак.
Эрвин лежал, как в лихорадке, время от времени его начинало трясти, и он понимал, что вчерашний удар по затылку тут не при чем. Куда бы он ни смотрел – в очаг, где багровели угли, на потолок или в самый темный угол – он видел одно и то же: ее волосы, ее улыбку, ловкие движения.
Или это и вправду было искушение Хаоса, стремившегося погубить человеческую душу, или он испытывал то, о чем слышал, и что боялся даже назвать, но Вечный то ли не мог, то ли не хотел помочь своему слуге.
Где-то вдали громыхнула входная дверь, донесся голос Корнелия, реплика его дочери. Вскоре лекарь вошел в комнату, держа подсвечник с единственной, но очень толстой свечой.
– А вот и я! – объявил он громогласно. – А ну вставайте, господин, пора ужинать. Молодому человеку, пусть даже и монаху, нужно есть, это я точно знаю, слава Небесам! Корделия готовит так, что пальчики оближешь, ничуть не хуже ее покойной матушки, да простит ее Сияющий Орел, хе-хе.
– Да, конечно, – сказал Эрвин.
Ужином его кормили в малюсенькой кухне, где на окне сушились пучки трав, в том числе и мандрагора, а одну из стен целиком закрывали полки, уставленные горшочками, бочоночками и банками. Что именно он ел, юноша не понял, он старался поддерживать затеянную хозяином беседу и в то же время не смотреть на девушку, ничем не показать, что у него на душе.
Но все же заметил, что она улыбается, в синих глазах пляшут смешинки, и словно нож воткнулся в его сердце… Почему она это делает, для чего издевается, или ей доставляет удовольствие мучить других, и все женщины и вправду, как утверждал брат-сжигатель, есть орудия в руках Хаоса?
– Так что же вы думаете по этому поводу? – спросил Корнелий, и Эрвин понял, что часть беседы все же упустил.
– Ну, как бы… это, помилуй Вечный… – протянул он, надеясь утаить собственную невнимательность, и не осквернить уст ложью.
Но лекарь, к счастью, отвлекся на очередное блюдо, поданное в маленьких горшках, а потом и вовсе забыл, что о чем-то спрашивал. Ложка легла на столешницу, а он откинулся на спинку стула, шумно отдуваясь, и похлопал себя по оттопыренному животу.
– Славно поели, ха-ха, – произнес он. – Вот молодчина, дочурка, завидую я твоему мужу…
Рядом с предыдущими ранами на сердце Эрвина появилась еще одна, более глубокая: неужели ее обещали кому-то, и другой молодой человек обнимал ее или, больше того, целовал? Мысль о том, что его не должна интересовать рыжая девица, не помогла, и он понял, что сердится.
Найти бы этого будущего мужа, и набить ему морду…
На мгновение юноше стало стыдно – он испытывает желания, недостойные будущего монаха, того, кто положил свою жизнь на служение Вечности, он вообще забыл о том, что пропустил время вечернего молебна. Кроме того, он дал обет безбрачия, обещал Властителю никогда не прикасаться к женщинам.
– Пойдемте-ка в приемную, там поговорим, – предложил Корнелий, поднимаясь. – Я покажу свои книги, а вы мне все расскажете, и про монастырь, и про порядки тамошние.
– Да, конечно, – сказал Эрвин, радуясь, что уйдет от источника искушения, и в то же время не желая этого делать.
Все время, пока шел к двери, спиной чувствовал взгляд девушки, и взгляд этот жег похлеще раскаленного прута. Одолевало желание обернуться, посмотреть на нее хоть одним глазком, убедиться, что Корделия и вправду наблюдает за ним, что это ему не мерещится…
В приемной лекаря смог немного отвлечься – тут были книги, не так много, если сравнивать с монастырской библиотекой, но достаточно, чтобы заинтересовать послушника. Некоторое время они потратили, разглядывая "Начала человека" Парака ре Амальфи, а затем Эрвину пришлось рассказывать, какие порядки царят в обители.
– О, ха-ха! – то и дело восклицал Корнелий. – А они говорят!
Затем пришла Корделия со свечой и непреклонно заявила, что "папа, тебе пора спать, да и гостю тоже".
– Э, да, засиделись, – лекарь немного смутился. – А ну, дочурка, проводи господина в спальню!
– Я? – девушка проказливо улыбнулась. – Да он меня, похоже, боится!
Эрвин хотел сказать, что это не так, что он может дойти и сам, что помнит, где расположена его кровать, но ему не хватило духу. Корнелий, ворча по поводу "строптивой хулиганки", сам проводил юношу до комнаты, и, разрешив спать без компресса, удалился.
А Эрвин, молясь перед сном, вспомнил главу пятнадцатую из третьей главы Книги Второго Грехопадения, где сказано "Сердце того, кто думает о женщине, погружено в огнь пылающий, покрыто язвами многими".
Воистину так.
5. Первая. Конь
В себя Халльвард пришел, когда в гномьем трактире остался только он сам и хозяин, толстый гном по имени Дайнер.
– Что, домой пойдете, господин хороший? – спросил тот, когда наемник поднялся с табурета.
Халльвард не удостоил его ответом, просто зашагал к двери.
Гнев и желание убить всех, кто видел его слабость и неудачный исход схватки, давно прошли. Осталась смутная злость, и еще нечто странное, беспокоящее, незнакомое, раз за разом заставляющее вспоминать унижение.
По пустынным улицам ночного Сивара он добрался до постоялого двора.
А на рассвете он был на большой площади, примыкавшей к Восходным, главным воротам города.
Рацибуж махал руками в самом ее центре, вокруг суетились гномы, скрипели колеса тяжело нагруженных телег, ржали лошади. Цайнеке, стоявший рядом, держал в поводу двух низкорослых скакунов мышастой масти.
– А, явился-таки, – буркнул купец, увидев Халльварда. – Или для того, чтобы в меня меч воткнуть?
– Нет. Я отправляюсь с вами.
– Это славно, клянусь пальцами Урда, – на бородатой физиономии Рацибужа возникла ухмылка. – Хотя я еще вчера понял, что так оно и будет, – он повернулся к помощнику. – Эй, Цайнеке, место на десятой телеге готово?
– Усе исполнили, – отозвался тот, подмигивая Халльварду.
– Но зачем мне место? Я поеду верхом, – сказал тот, отгоняя вновь накатившее желание взяться за меч.
– Все время? – спросил Рацибуж. – Ты уверен?
– Да… нет… не знаю… – наемник поморщился.
– И я не знаю, понятное дело, – купец кивнул. – Так что привяжи заводных лошадей к десятой телеге, а если чего случится, – он усмехнулся, но совершенно беззлобно, – то и сам на ней поедешь. Насчет денег пока не заикайся, рассчитаемся, когда до места доберемся, понял?
Халльвард спорить не стал, только кивнул.
Возницей на десятой телеге оказался низкорослый даже по сравнению с сородичами гном по кличке Пегас. Встретил он человека радушно, предложил выпить пива, а когда тот отказался, не обиделся, и отхлебнул из объемистого бурдюка сам.
Но стояло рядом появиться Цайнеке, как булькнувший мешок бесследно исчез среди поклажи.
– Уже пил? – подозрительно осведомился купеческий помощник.
– Не, ну как можно? – забормотал Пегас, невинно моргая и прижимая ручищи к груди.
– Знаю я тебя, – Цайнеке погрозил кулаком, и пошел дальше.
– И я себя знаю, – низкорослый возница осклабился. – Люблю я пиво, страсть как, а когда выпью много, то летать порой начинаю, один раз даже с крепостной стены спорхнул, в другой, помню, с крыши трактира. За то Пегасом и прозвали, сам понимаешь.
От головной телеги донесся голос трубы, и караван потихоньку двинулся.
Первым через ворота проехал Рацибуж, бросил стражникам несколько полугульденов. За ним последовало с полдюжины конных гномов в кольчугах и шлемах, с боевыми топорами и даже арбалетами.
Дальше потянулись телеги.
Халльварду, единственному человеку среди бородатых нелюдей, достался от караульных удивленный взгляд, но он не обратил на него внимания. Когда они выехали за пределы города, оглянулся, чтобы оценить, сколько воинов прихватил с собой купец.
Десятка полтора… да еще каждый из возниц может взять в руки топор, а на телегах их почти всегда по двое. Всего получается чуть ли не полсотни… да, нападать на такой обоз дело рискованное.
Гномы всем известны как упорные и умелые бойцы.
Дорога шла прямо на восток, справа то появлялся, то исчезал Эйдел, в его воде отражался противоположный берег. Пегас рассказывал истории о своих пивных похождениях, и Халльварду ничего не оставалось, как слушать.
А сам он все пытался понять, что же мешает ему чувствовать себя спокойно и уверенно, как всегда.
Что-то смущало и тревожило наемника, и не то чутье на опасность, что говорило о возможном нападении. Нет, это было что-то другое, знакомое, но хорошо забытое чуть ли не с тех времен, когда он был мальчишкой.
Догадаться не удалось, и Халльвард перестал об этом думать.
Посреди дня остановились на берегу Эйдела, чтобы напоить лошадей и самим перекусить. Затем отправились дальше, и дорога свернула прочь от реки, текущей с востока, из эльфийских чащоб.
Поля и деревни, вырубки и сады остались позади, лес подступил к самому тракту. Еще немного, и начнутся земли, ставшие пустынными во время последней попытки Тегары покорить Сивар.
"Стальные Лисы" тогда сражались на стороне вольного города, и Халльвард был в их рядах.
Колдовская хворь ни разу не напомнила о себе, и он даже начал думать, что может быть обойдется, напасть рассосется сама. Ближе к вечеру наемник пересел на сменную лошадь, и накинул поверх дублета кольчугу.
Пронзительный скрежещущий крик донесся из чащи в тот момент, когда караван спустился в низину.
– Чего это? – спросил Пегас.
– Горгулья, – ответил Халльвард. – Опасная тварь.
В кронах деревьев справа от тракта затрещало, и в небесах появился огромный крылатый силуэт. Хлопнула тетива арбалета, стрела ушла мимо, ну а гнома, что ее выпустил, отдачей едва не вышибло из седла.
Халльвард притормозил, и, оказавшись рядом с заводной лошадью, выхватил из седельной сумы боевой молот.
– К оружию! – прокричал Рацибуж, и воины-гномы начали спешиваться.
Горгулья, похожая на собаку с крыльями, закричала, и тяжело пошла вниз. Обрушилась на спину лошади, впряженной в одну из телег, и позвоночник той хрустнул, не выдержав тяжести.
Возчик махнул топором, но тяжелое лезвие отскочило от тонкого крыла, и на металле осталась зазубрина. Второй гном подскочил, чтобы попасть наверняка, но горгулья ударила первой, пустила в ход когтистую лапу.
Ругающийся бородач улетел на обочину, с треском исчез в ветвях.
Тварь зашипела, и принялась рвать труп лошади, с чавканьем пожирая куски мяса. Две арбалетные стрелы попали в цель, но одна отлетела от покатого лба, а вторая едва воткнулась.
Халльвард пришпорил лошадь, на миг пожалел, что под ним не боевой конь, и нет времени пересаживаться. Понеслись мимо телеги, а затем горгулья оказалась совсем рядом, подняла башку от окровавленной туши.
– Чтоб тебе лопнуть! – завопил тот возчик, что напал на горгулью первым, и взмахнул топором.
Тварь отвлеклась на него, и Халльвард воспользовался этим, ударил, целясь по уродливой морде. Рукоять молота едва не вывернуло из ладони, но попал хорошо, выбил несколько зубов и выщербил нижнюю челюсть.
Горгулья зашипела снова, глаза ее вспыхнули синим.
Орал что-то воинственное Рацибуж, ворочался, силясь встать, сбитый с ног гном. Возчики соседних телег успокаивали сбесившихся лошадей, охранники спешили к месту схватки, но они пока были далеко.
Оставалось сражаться вдвоем.
Возчик ударил, и на этот раз знаменитая гномья сталь разрубила каменную плоть, и крыло повисло порванной тряпкой. Халльвард шарахнул по потянувшейся к нему лапе, и молот, столкнувшись с острейшими когтями, высек искры.
Заставил лошадь попятиться, и тут же атаковал снова, поскольку тварь отвернулась.
– Божья срань! – заорал он, и обрушил оружие на открывшееся плечо.
На этот раз закрыться от контратаки не успел, и получил в бок так, что захрустели ребра, а дыхание сперло. Не удержал поводья и вылетел из седла, перед глазами мелькнули, поменявшись местами, небо и земля.
Халльвард перекатился, чтобы смягчить падение, и вскочил на ноги.
Молот держал в руке, бок болел, но терпимо, даже ребра, похоже, не были сломаны.
– Рази гниду! – завопил пробегавший мимо Пегас, размахивая топором.
Гномы надвигались на горгулью со всех сторон, блестели лезвия, и каменной твари приходилось нелегко. Она щелкала зубами, пыталась огрызаться, но сделать ничего не могла… дальше бородатые справятся сами.
Халльвард опустил молот, и огляделся в поисках лошади.
Та стояла неподалеку и мелко дрожала, а под уздцы ее держал никто иной, как Цайнеке.
– Возвращаю, – сказал он, заметив взгляд наемника. – Устаканил ты ее, как надо!
Горгулья наконец сообразила, что врагов многовато, и надо удирать, он оказалось поздно. Она попыталась взлететь, но размочаленные крылья не послушались, а затем твари один за другим выбили оба глаза.
На то, как будут добивать зверя, Халльвард смотреть не стал, забрал лошадь, и пошел обратно к десятой телеге.