ГЛАВА 22
И что там милорд Верд говорил о том, что ему не нужно мое смятение? Это он еще не видел, как я по дому буду бегать и собирать разбросанные вещи. Потом буду вздыхать над порванным платьем - панталоны, кстати говоря, нашлись там же, у входа в дом, и практически не пострадали. Как и шляпка. А вот пуговицы на пальто оказались выдраны с мясом. И что же в Империи мне так не везет на верхнюю одежду?
- Ну, вот что ты смеешься? - фыркала я. - Тебе хорошо - у тебя тут целый гардероб - рви рубашки - не хочу. И не только рубашки.
- А что ты хочешь изорвать?! Только скажи… А лучше - сделай!
И что с ним разговаривать? Посмотрела укоризненно.
- Я даже с тобой поделился, - отметил очевидный факт милорд. - Ты же в моем халате.
- Ага. И в чем прикажешь мне в поместье возвращаться? В непострадавших панталонах и в шляпке? Кстати, а почему перчатка только одна? Где вторая?!
И с удовольствием поглядела на то, что теперь он озадачился. Вот так-то! А то ходит за мной и надо мной же смеется.
- Кстати, а сегодня у нас какой день недели? Суббота?! - и я посмотрела на него перепугано - мальчишки приедут в поместье, а им тут и расскажут, что мы удалились накануне за книгами. И нас все еще нет. А уж сутки как минули…
- Сейчас я свяжусь с Джоном, он заедет в тот магазин, где вы покупали платья - и все закажет. Там твой размер наверняка остался. Через пару часов все доставят. Не переживай, он болтать не будет.
Я хмыкнула - блажен, кто верует. И Натан, конечно, вчера ничего не понял. И уж, безусловно, никому ничего не сказал…
- Ты голодна?
- Да, - кивнула я.
- Надо распорядиться, чтобы нам еду доставили - дом пустой, тут даже приготовить не из чего. Сударыня, вы со мной отзавтракаете?
Я только покачала головой.
- Отзавтракаете! - радостно приказал он. - Я пошел отдавать распоряжения.
Я так и осталась в холле огромного дома, пытаясь в очередной раз собрать мысли в кучку и как-то их рассортировать.
- Кстати, - донесся до меня обрадованный голос милорда. - Смотри, вот и твой корсет! И я его все-таки порвал!
Он стоял на лестнице, ведущей на второй этаж, и гордо потрясал моим пострадавшим нижним бельем.
Я застонала:
- Нашел, чем гордиться…
И этот невозможный человек удалился, хохоча во все горло и унося с собой корсет в виде трофея.
Я постояла, попыхтела. Потом и сама рассмеялась - ситуация действительно была презабавная. Съездили, называется, книжечек прикупить… Только синее пальто было жалко.
Так что в поместье из столицы мы прибыли ближе к обеду. Пальто, кстати говоря, мне доставили похожее, тоже синее, только чуть потемнее.
- Милорд, - поприветствовала нас Оливия, распахивая дверь. - Миледи…
Да достали они все. Я даже рассердилась:
- Я не…
- Ты права Оливия, называя госпожу так. - Перебил меня лорд Верд. - Конечно, миледи.
На мой укоризненный взор он не отреагировал. Спросил у подошедшего Джона:
- Молодые люди прибыли?
- Да, милорд. Они в гостиной, - поклонился старый солдат, который поглядывал на нас с таким умилением, как мамочка на своих внезапно заговоривших детей. - Ожидают.
- Замечательно, - непонятно с чего обрадовался милорд. - Миледи…
И он протянул руку ко мне. Я сделала несколько шагов вперед. Потом резко развернулась к нему. Милорд Верд посмотрел мне в глаза.
- Я так понимаю, сначала мы побеседуем в моем кабинете, миледи?
Кивнула.
В молчании мы пересекли холл, небольшой коридор. Он открыл ключом личный кабинет - и пропустил меня туда первую.
- Ника. Что?
- Вот с чего это вдруг, - зашипела я. - Что, любовью заниматься просто с "госпожой Лиззард" - это вам не по чину, милорд? Обязательно с "миледи"?
- Ты с ума сошла?
- Видимо, да, милорд Верд. Могу лишь сожалеть о своей несдержанности.
- Ах, "сожалеть"?!.. Ну, тогда вы можете сожалеть и об этом… Миледи.
Он схватил меня за руку - и потащил через кабинет к столу.
- Ричард, не смей!
- Все-таки, Ричард, - он подхватил меня на руки и усадил на стол.
- Там дети в гостиной, - попыталась я оттолкнуть его.
Но он уже целовал меня. Да, я была зла на него, зла на неловкость ситуации, на это раздражающее, во многом непонятное противопоставлении "миледи"-"госпожа", на то, что сейчас придется заходить в гостиную и что-то объяснять мальчишкам, на алчные в своем любопытстве взгляды слуг… Но я забыла обо всем, как только его губы коснулись моих… Руки, которые еще секунду назад пытались его оттолкнуть, обвились вокруг него. Я подалась вперед, к нему, чтобы быть еще ближе - и услышала свой вздох, почти стон.
И за эту потерю власти над собой я тоже на него злилась!..
- Ты успокоилась?
- Нет, - его руки гладили мою спину - и хорошо еще, что не пытались опять рвать мое платье.
- Ника, я не знаю, как там у вас, в вашем мире. Я не путешествовал по разным мирам, как это положено у молодых людей моего круга. Я и не путешественник по натуре, и все было как-то недосуг. Я служил. Но у нас - все просто. Или ты прислуга, пусть даже и экономка - и при варианте любовной связи с хозяином тебя принято презирать и осуждать. Или ты хозяйка дома - благородная миледи. Я полюбил - и свой выбор сделал. Что тебя в нем раздражает, хотел бы я понять…
- Все происходит слишком быстро…
- Я тоже не планировал всего, что получилось вчера. Хотел сделать все, как положено - ухаживание, признание, предложение.
Я рассмеялась:
- Получилось замечательно. Вот как раз то, что было вчера… Это было… волшебно, - и покраснела так, что спрятала лицо у него на груди.
- Не понимаю, - пожаловался он мне на меня.
- Прости. Я слишком привыкла к одиночеству. И если не подпускать к себе - это норма жизни двенадцать лет… Очень трудно отвыкать. Трудно. И страшно.
- Ника… - прошептал он мне на ухо. - Я тебя люблю. И пусть я не понимаю мужчин вашего мира - мне остается радоваться, что они такие глупцы…
Я потянулась к нему, но он покачал головой - и отстранился.
- Сыновья в гостиной, - протянул он мне руку, чтобы помочь слезть со стола. - А моя выдержка, как мы вчера узнали, тоже имеет пределы. И потом, я же опять платье на тебе порву…
- Не стоит, - опасливо посмотрела я на этого истребителя ткацкой продукции.
- Пойдем, - печально посмотрел он на меня.
Я захихикала, ощущая себя малолетней дурочкой, которая отпросилась на дискотеку - а пришла под утро. И грозят ей выяснение отношений пополам с разборками. И жу-у-у-у-ткооо!!!!
- Я кажусь тебе смешным?
- Нет, - вытерла я глаза. - Вся ситуация в целом. Это мы с молодых людей спрашивать должны. И требовать приличного поведения. А получается…
Смеялись уже оба.
- Это нервное, - покачала я головой.
- Пора, - решительно сказал главнокомандующий в отставке - и смело, как на приступ вражеской крепости, отправился к двери. За ним пошла я, покачивая головой - и все равно хихикая.
Так мы и дошли до гостиной.
- Ника, - прекрати.
Я согнулась пополам от хохота.
Дверь, ведущая в гостиную, резко распахнулась. На пороге появился Рэм с непростым выражением лица. Позади него мы увидели Пашу. Он был явно расстроен.
- И как прикажете это понимать, милостивый государь? - зарычал юный герцог на милорда Верда, полностью игнорируя мое присутствие.
- Добрый день, молодые люди, - вежливо обратился к ним милорд Верд. - Вы позволите пройти?
И мы вошли в комнату. Я задержалась, чтобы закрыть дверь. Когда обернулась, обнаружила, что мужчины стоят друг напротив друга. У милорда было спокойное, чуть насмешливой выражение лица. А вот мальчики… Такое было ощущение, что еще секунда - и они на него кинутся.
- Миледи, - обратился ко мне хозяин дома. - Мы можем вас пригласить подойти к нам?
- Конечно, - кивнула я.
Меня усадили в кресло перед камином. Милорд Верд остался стоять рядом.
- Я сделал предложение вашей матушке, и очень надеюсь, что она ответит на него согласием, - начал милорд Верд.
- Вы ждете ребенка? - посмотрел на меня в упор… нет, сейчас это был не мальчик Рэм, которому я помогала скрываться. Это был Геральд Аден Моэ, наследный герцог Рэймский.
Я опешила.
- Нет, - ответил за меня милорд. - Миледи не ждет ребенка. Я бы почувствовал.
- Тогда… Я бы рекомендовал госпоже Лиззард ответить вам отказом. Поблагодарить за гостеприимство - и удалится. Нам пора.
- Знаете ли… Это переходит все границы, - судя по голосу, выходка Рэма вызвала у милорда острый восторг. - Могу ли я спросить - почему?
- Вы не достаточно хорошая партия для…
- Продолжайте, - насмешливо протянул милорд Верд.
- Мама, - тихо спросил Паша. - Мама, ты его любишь? Или он тебя… заставил?
- Молодые люди… - очень-очень тихо сказал милорд. - Будем считать, что я проникся вашей заботой о матушке… Однако я бы рекомендовал вам сбавить тон и удержаться от оскорблений. Честно говоря, я ожидал…
- Чего? - злобно отвечал Рэм. - Тому, что мы не обрадуемся?
- Ваша матушка счастлива. Она готовится выйти замуж. Я думал, что вы порадуетесь за нее.
- Рэм, не смей, - не могла не вмешаться я. По выражению лица юного герцога было понятно, что он сейчас скажет какую-нибудь вопиющую оскорбительную дерзость.
- Мама, - взвился Паша.
- И ты тоже.
- Милорд, - он скривился, тоже хотел мне что-то сказать, но я ему не позволила. - Все потом… Не сейчас. Могу я поговорить с сыновьями? Наедине.
- Если они мне пообещают воздержаться от оскорблений и держать себя в руках, - отрезал он.
Глядя ему прямо в глаза, Рэм кивнул. Паша, явно нехотя, повторил его движение.
Милорд Верд пробурчал себе что-то под нос - и ушел, аккуратно притворив за собой дверь.
Я качала головой, не зная, с чего начать разговор. Вот действительно, как рассказать ребенкам о ночи, которая была. О жажде, которая охватывает, когда смотришь - даже просто смотришь - на этого конкретного мужчину… О том, как в его объятиях забываешь обо всем… Ох-хо-хо… Грехи мои тяжкие…
- Мама… Ты счастлива? - тихо спросил Паша.
- Да, - так же тихо ответила я. - Мне кажется, я полюбила. И немножко сошла с ума…
- Сударыня, - жестко сказал Рэм. - Я все же предлагаю задуматься о последствиях. И речь идет даже не о том, что все вокруг поймут, кто я такой… Просто… Вы уверены в том, что хотите связать свою судьбу с милордом Вердом? Вы уверены в том, что он сделает вас счастливой? Вы уверены хотя бы в том, что находится рядом с ним безопасно?
- Рэм, - тяжело вздохнула я, - человеческая жизнь тем и ужасна, что в ней ни в чем нельзя быть уверенной… Я не знаю, как у нас все сложится с милордом Вердом…
- Но вы не отступитесь.
Я только улыбнулась.
- Мама, а как же Денис?
- Что? - повернулась я к сыну. - Какой Денис?
- Ну, твой знакомый из СОБРа. Который нам скрываться помогал. Я думал, у тебя с ним…
- Для начала, он тебе не Денис, а Денис Юрьевич, - делая усилие, чтобы не засмеяться, начала я. - И потом… мы просто приятельствуем…
- Это ты, как обычно, просто приятельствуешь, - проворчал мой ребенок. - И ничего не видишь вокруг. Я уверен - когда милорд вокруг тебя круги нарезал, ты тоже ничего не замечала. И все произошедшее было для тебя сюрпризом.
- Пашка! - возмутилась я. - Да как ты смеешь!
- Должен же за тебя кто-то отвечать!
- Вот-вот! - поддержал его Рэм. - А то все происходящее просто возмутительно.
И вот что делать? Кричать благим матом? Обнять и поблагодарить за заботу? Послать куда подальше? Выпить успокоительные? Просто выпить? И побольше….
ГЛАВА 23
День и так получился… насыщенным. Молодежь вроде бы унялась. По крайней мере, оба прекратили оскорблять милорда Верда. Обедали мы вполне мирно. Уже вчетвером. Дальше я выслушала поздравления от слуг и отбилась от переезда на господскую половину. Потом, перед ужином, повторилось Маппет-шоу с предложением руки, сердца и всего, чем владеет милорд Верд. Павел и Рэм смотрели на меня слишком внимательно, чтобы я попросила время подумать. Поэтому я сказала: "Да". И меня окольцевали. На указательный палец правой руки мне торжественно надели перстень - вычурно переплетенные полоски золота удерживали крупный темный сапфир прямоугольной огранки. Милорд склонился над моей рукой - и поцеловал.
- Четыре недели, - нежно посмотрел он на меня. - Через месяц вы станете моей супругой.
И прошептал мне на ухо:
- Меньше ждать просто неприлично. Больше - я не способен…
Потом подошел к Паше и Рэму. Поочередно протянул каждому из них руку. Мужчины обменялись рукопожатиями, и милорд торжественно произнес:
- Добро пожаловать в семью Рэ.
Рэм посмотрел на меня как-то жалобно, потом весь подобрался. Когда он стал говорить, в голосе осталась только решительность:
- Милорд. Я не могу пользоваться ситуацией. Я и так… Все зашло слишком далеко. Вероника и Павел - это один разговор. Они просто мне помогают. И я не хочу мешать им устроиться. Однако…
- Ваше сиятельство, - абсолютно серьезно проговорил милорд Верд. - Вы пытаетесь сказать мне, что вы - герцог Рэйм, которого разыскивают бунтовщики? Кстати говоря, разыскивают где угодно, только не в столице Империи и в ее окрестностях…
- Да. Я - Геральд Аден Моэ, герцог Рэйм. Я могу лишь только просить вас дать мне возможность уйти. И обеспечить безопасность моим друзьям, которые и так пострадали, помогая мне.
- Очень благородно, ваше сиятельство. Только я не понимаю, зачем вам уходить? Ваше инкогнито не раскрыто. Вы в безопасности. Для Империи ваше пребывание у нас не несет угрозы. Более того, его величество вполне благосклонно отнесся к тому, что вы обучаетесь в Академии. Даю слово, что вашей жизни ничего не угрожает. По крайней мере, со стороны Империи.
- Вы хотите держать меня заложником? - Рэм сделал шаг назад - и положил руку на эфес шпаги.
- Ваше сиятельство, - укоризненно покачал головой милорд Верд. - Такое ощущение, что вы меня не слышали. Вам НИЧТО не грозит со стороны Империи. К тому же… я принял вас в семью. И буду защищать.
- Мне бы не хотелось пользоваться…
- А вот это уже глупая, детская гордыня, - холодно сказал милорд Верд. - И если гордость я уважаю, то гордыня - это и глупо, и оскорбительно по отношению к тому, кто абсолютно бескорыстно предлагает помощь.
- Приношу свои извинения, - все же сказал Рэм. После продолжительной паузы.
- А можно спросить? - вдруг спросил Паша, который все это время обдумывал какую-то мысль.
- Конечно, - кивнул милорд Верд.
- А вы нас запалили сразу?
- Пауль! - поджал губы Рэм - который успел высказать свое "фи" даже раньше меня.
- Что такое "запалил"? - посмотрел на меня ректор военной академии.
- Разоблачили, раскрыли, - пояснила я.
- То, что Вероника прибыла к нам из другого мира, было понятно - дня со второго, - улыбнулся он. - Прежде всего потому, что таких потоков магии у имперцев просто не бывает. Да и мастер Пауль Рэ своими изумительными выражениями меня веселил и веселит. Но вот то, мастер Рэм Рэ и исчезнувший наследный герцог Реймский - одно и тоже лицо. Вот об этом я узнал лишь после покушения.
- И каким образом? - тихо спросил Рэм.
- Милфорд. Он встречался с вашей матушкой. И понял, что подобную мимику и жесты он видел. У меня в академии.
- Как мама? - выдохнул он.
- Жива. Не ранена. Но упряма. Безмерно. Милфорд был отправле императором в герцогство предложить помощь - нам не нужны очаги напряженности, особенно близ Западной провинции.
- И герцогиня Реймская?
- Отказала. Сообщила, что благодарна за предложение, но справится сама.
- Подданные не примут правительницу, которая удержалась благодаря помощи имперцев, - гордо сказал мальчик.
- Вздор! - скривился милорд Верд. - Вы же не думаете, что мы собирались вводить воинские соединения на территорию независимого государства? Или предложили это герцогине?
- Тогда почему? - беспомощно сказал Рэм, который - прими мать помощь - мог бы в скором времени оказаться дома.
- Я думаю, - не стал ему отвечать Ричард, - что у герцогини хорошие шансы все уладить самой. И не быть никому обязанной.
- И как скоро?
- Сейчас осень - почти зима. Все замерло. Весной все решится.
- А мама знает, что я жив?
- Думаю, да, - кивнул Ричард. - Она очень сильный маг земли. И чувствует вас.
- Я ее тоже, - прошептал мальчишка.
- Скажите, милорд, - вмешался Паша, - а вы сильно злились на то, что мы…вроде как обманом…
- Я с уважением отношусь к смекалке и воинской хитрости, - чуть улыбнулся верховный главнокомандующий в отставке. - Кроме того, мне страшно становится при мысли, что мы с вашей мамой могли не встретиться. И вы были бы в опасности, а я никогда бы не узнал…
- А то, что мы пришли из другого мира? - спросила я быстро. Мне почему-то неловко стало перед мальчишками из-за его слов.
- Вам повезло оказаться в Империи. Мы знаем, что миров неисчислимое множество. И спокойно к этому относимся. Император любит путешествовать - настраивая порталы таким образом, чтобы оказаться в случайном месте. Он так отдыхает. Милфорд, кстати говоря, свой отпуск проводит в России. А я…если и путешествую, то по своим прямым военным обязанностям.
- Вы захватываете новые земли? - звенящим голосом спросил герцог Реймский.
- Нет. Имперцы защищают. Мы вмешиваемся, если силы не равны, а кто-то отстаивает родную землю. Ну, и если император отдал приказ.
- Погодите, а как герцогиня Реймская могла оказаться у нас, в Петербурге, на кольцевой автодороге - и услышать мой призыв о помощи? - спросила я.
- Думаю, у нее есть та же привычка, что и у моего отца, - усмехнулся Ричард.
А Рэм кивнул:
- Она тоже любит путешествовать.
На этом мы отправились ужинать. После этих разговоров неловкость как-то ушла. Все опять стали вести себя как обычно. Мальчишки начали рассказывать об учебе в Академии.
- Мама, представляешь, мы полосу препятствий проходили… А этот баронет Кромер придурошный…
- Пауль! - хором воскликнули мы втроем.
- Что?! - не сдался мой сын. - И что я сделаю, если он и, правда, придурошный…
- За речью следить, - проворчала я. Пока мужчины на полном серьезе озадачились вопросом: а ведь, действительно, что делать…
- Так что там с полосой препятствий? - вернулся к теме обсуждения милорд.
- Баронет Кромер - нарочно толкнул Рэма, чтобы первому полосу пройти… А препод наш…
- Уважаемый, - вот тут и в моем голосе прорезался и лед, и сталь - и все, что там рекомендовал проявлять в тоне милорд Верд для беседы с подрастающим поколением. - Я бы попросила все же слова подбирать и помнить, что я тоже - препод. И мне это название неприятно слышать. Мы же не называем вас - студентов - ушлепками. Хотя хочется. Вот и вы сдерживайтесь.
- Ну, маааам! Чего ты все время перебиваешь! Преподаватель заставил нас всех вместе приседать. Мы приседаем - держа полуторные мечи надо головой, между прочим - и орем: "Спасибо, баронет Кромер!" А он приседает - и отвечает: "Не за что, друзья!"