Мой ректор военной академии - Тереза Тур 17 стр.


ГЛАВА 22

И что там милорд Верд говорил о том, что ему не нужно мое смятение? Это он еще не видел, как я по дому буду бегать и собирать разбросанные вещи. Потом буду вздыхать над порванным платьем - панталоны, кстати говоря, нашлись там же, у входа в дом, и практически не пострадали. Как и шляпка. А вот пуговицы на пальто оказались выдраны с мясом. И что же в Империи мне так не везет на верхнюю одежду?

- Ну, вот что ты смеешься? - фыркала я. - Тебе хорошо - у тебя тут целый гардероб - рви рубашки - не хочу. И не только рубашки.

- А что ты хочешь изорвать?! Только скажи… А лучше - сделай!

И что с ним разговаривать? Посмотрела укоризненно.

- Я даже с тобой поделился, - отметил очевидный факт милорд. - Ты же в моем халате.

- Ага. И в чем прикажешь мне в поместье возвращаться? В непострадавших панталонах и в шляпке? Кстати, а почему перчатка только одна? Где вторая?!

И с удовольствием поглядела на то, что теперь он озадачился. Вот так-то! А то ходит за мной и надо мной же смеется.

- Кстати, а сегодня у нас какой день недели? Суббота?! - и я посмотрела на него перепугано - мальчишки приедут в поместье, а им тут и расскажут, что мы удалились накануне за книгами. И нас все еще нет. А уж сутки как минули…

- Сейчас я свяжусь с Джоном, он заедет в тот магазин, где вы покупали платья - и все закажет. Там твой размер наверняка остался. Через пару часов все доставят. Не переживай, он болтать не будет.

Я хмыкнула - блажен, кто верует. И Натан, конечно, вчера ничего не понял. И уж, безусловно, никому ничего не сказал…

- Ты голодна?

- Да, - кивнула я.

- Надо распорядиться, чтобы нам еду доставили - дом пустой, тут даже приготовить не из чего. Сударыня, вы со мной отзавтракаете?

Я только покачала головой.

- Отзавтракаете! - радостно приказал он. - Я пошел отдавать распоряжения.

Я так и осталась в холле огромного дома, пытаясь в очередной раз собрать мысли в кучку и как-то их рассортировать.

- Кстати, - донесся до меня обрадованный голос милорда. - Смотри, вот и твой корсет! И я его все-таки порвал!

Он стоял на лестнице, ведущей на второй этаж, и гордо потрясал моим пострадавшим нижним бельем.

Я застонала:

- Нашел, чем гордиться…

И этот невозможный человек удалился, хохоча во все горло и унося с собой корсет в виде трофея.

Я постояла, попыхтела. Потом и сама рассмеялась - ситуация действительно была презабавная. Съездили, называется, книжечек прикупить… Только синее пальто было жалко.

Так что в поместье из столицы мы прибыли ближе к обеду. Пальто, кстати говоря, мне доставили похожее, тоже синее, только чуть потемнее.

- Милорд, - поприветствовала нас Оливия, распахивая дверь. - Миледи…

Да достали они все. Я даже рассердилась:

- Я не…

- Ты права Оливия, называя госпожу так. - Перебил меня лорд Верд. - Конечно, миледи.

На мой укоризненный взор он не отреагировал. Спросил у подошедшего Джона:

- Молодые люди прибыли?

- Да, милорд. Они в гостиной, - поклонился старый солдат, который поглядывал на нас с таким умилением, как мамочка на своих внезапно заговоривших детей. - Ожидают.

- Замечательно, - непонятно с чего обрадовался милорд. - Миледи…

И он протянул руку ко мне. Я сделала несколько шагов вперед. Потом резко развернулась к нему. Милорд Верд посмотрел мне в глаза.

- Я так понимаю, сначала мы побеседуем в моем кабинете, миледи?

Кивнула.

В молчании мы пересекли холл, небольшой коридор. Он открыл ключом личный кабинет - и пропустил меня туда первую.

- Ника. Что?

- Вот с чего это вдруг, - зашипела я. - Что, любовью заниматься просто с "госпожой Лиззард" - это вам не по чину, милорд? Обязательно с "миледи"?

- Ты с ума сошла?

- Видимо, да, милорд Верд. Могу лишь сожалеть о своей несдержанности.

- Ах, "сожалеть"?!.. Ну, тогда вы можете сожалеть и об этом… Миледи.

Он схватил меня за руку - и потащил через кабинет к столу.

- Ричард, не смей!

- Все-таки, Ричард, - он подхватил меня на руки и усадил на стол.

- Там дети в гостиной, - попыталась я оттолкнуть его.

Но он уже целовал меня. Да, я была зла на него, зла на неловкость ситуации, на это раздражающее, во многом непонятное противопоставлении "миледи"-"госпожа", на то, что сейчас придется заходить в гостиную и что-то объяснять мальчишкам, на алчные в своем любопытстве взгляды слуг… Но я забыла обо всем, как только его губы коснулись моих… Руки, которые еще секунду назад пытались его оттолкнуть, обвились вокруг него. Я подалась вперед, к нему, чтобы быть еще ближе - и услышала свой вздох, почти стон.

И за эту потерю власти над собой я тоже на него злилась!..

- Ты успокоилась?

- Нет, - его руки гладили мою спину - и хорошо еще, что не пытались опять рвать мое платье.

- Ника, я не знаю, как там у вас, в вашем мире. Я не путешествовал по разным мирам, как это положено у молодых людей моего круга. Я и не путешественник по натуре, и все было как-то недосуг. Я служил. Но у нас - все просто. Или ты прислуга, пусть даже и экономка - и при варианте любовной связи с хозяином тебя принято презирать и осуждать. Или ты хозяйка дома - благородная миледи. Я полюбил - и свой выбор сделал. Что тебя в нем раздражает, хотел бы я понять…

- Все происходит слишком быстро…

- Я тоже не планировал всего, что получилось вчера. Хотел сделать все, как положено - ухаживание, признание, предложение.

Я рассмеялась:

- Получилось замечательно. Вот как раз то, что было вчера… Это было… волшебно, - и покраснела так, что спрятала лицо у него на груди.

- Не понимаю, - пожаловался он мне на меня.

- Прости. Я слишком привыкла к одиночеству. И если не подпускать к себе - это норма жизни двенадцать лет… Очень трудно отвыкать. Трудно. И страшно.

- Ника… - прошептал он мне на ухо. - Я тебя люблю. И пусть я не понимаю мужчин вашего мира - мне остается радоваться, что они такие глупцы…

Я потянулась к нему, но он покачал головой - и отстранился.

- Сыновья в гостиной, - протянул он мне руку, чтобы помочь слезть со стола. - А моя выдержка, как мы вчера узнали, тоже имеет пределы. И потом, я же опять платье на тебе порву…

- Не стоит, - опасливо посмотрела я на этого истребителя ткацкой продукции.

- Пойдем, - печально посмотрел он на меня.

Я захихикала, ощущая себя малолетней дурочкой, которая отпросилась на дискотеку - а пришла под утро. И грозят ей выяснение отношений пополам с разборками. И жу-у-у-у-ткооо!!!!

- Я кажусь тебе смешным?

- Нет, - вытерла я глаза. - Вся ситуация в целом. Это мы с молодых людей спрашивать должны. И требовать приличного поведения. А получается…

Смеялись уже оба.

- Это нервное, - покачала я головой.

- Пора, - решительно сказал главнокомандующий в отставке - и смело, как на приступ вражеской крепости, отправился к двери. За ним пошла я, покачивая головой - и все равно хихикая.

Так мы и дошли до гостиной.

- Ника, - прекрати.

Я согнулась пополам от хохота.

Дверь, ведущая в гостиную, резко распахнулась. На пороге появился Рэм с непростым выражением лица. Позади него мы увидели Пашу. Он был явно расстроен.

- И как прикажете это понимать, милостивый государь? - зарычал юный герцог на милорда Верда, полностью игнорируя мое присутствие.

- Добрый день, молодые люди, - вежливо обратился к ним милорд Верд. - Вы позволите пройти?

И мы вошли в комнату. Я задержалась, чтобы закрыть дверь. Когда обернулась, обнаружила, что мужчины стоят друг напротив друга. У милорда было спокойное, чуть насмешливой выражение лица. А вот мальчики… Такое было ощущение, что еще секунда - и они на него кинутся.

- Миледи, - обратился ко мне хозяин дома. - Мы можем вас пригласить подойти к нам?

- Конечно, - кивнула я.

Меня усадили в кресло перед камином. Милорд Верд остался стоять рядом.

- Я сделал предложение вашей матушке, и очень надеюсь, что она ответит на него согласием, - начал милорд Верд.

- Вы ждете ребенка? - посмотрел на меня в упор… нет, сейчас это был не мальчик Рэм, которому я помогала скрываться. Это был Геральд Аден Моэ, наследный герцог Рэймский.

Я опешила.

- Нет, - ответил за меня милорд. - Миледи не ждет ребенка. Я бы почувствовал.

- Тогда… Я бы рекомендовал госпоже Лиззард ответить вам отказом. Поблагодарить за гостеприимство - и удалится. Нам пора.

- Знаете ли… Это переходит все границы, - судя по голосу, выходка Рэма вызвала у милорда острый восторг. - Могу ли я спросить - почему?

- Вы не достаточно хорошая партия для…

- Продолжайте, - насмешливо протянул милорд Верд.

- Мама, - тихо спросил Паша. - Мама, ты его любишь? Или он тебя… заставил?

- Молодые люди… - очень-очень тихо сказал милорд. - Будем считать, что я проникся вашей заботой о матушке… Однако я бы рекомендовал вам сбавить тон и удержаться от оскорблений. Честно говоря, я ожидал…

- Чего? - злобно отвечал Рэм. - Тому, что мы не обрадуемся?

- Ваша матушка счастлива. Она готовится выйти замуж. Я думал, что вы порадуетесь за нее.

- Рэм, не смей, - не могла не вмешаться я. По выражению лица юного герцога было понятно, что он сейчас скажет какую-нибудь вопиющую оскорбительную дерзость.

- Мама, - взвился Паша.

- И ты тоже.

- Милорд, - он скривился, тоже хотел мне что-то сказать, но я ему не позволила. - Все потом… Не сейчас. Могу я поговорить с сыновьями? Наедине.

- Если они мне пообещают воздержаться от оскорблений и держать себя в руках, - отрезал он.

Глядя ему прямо в глаза, Рэм кивнул. Паша, явно нехотя, повторил его движение.

Милорд Верд пробурчал себе что-то под нос - и ушел, аккуратно притворив за собой дверь.

Я качала головой, не зная, с чего начать разговор. Вот действительно, как рассказать ребенкам о ночи, которая была. О жажде, которая охватывает, когда смотришь - даже просто смотришь - на этого конкретного мужчину… О том, как в его объятиях забываешь обо всем… Ох-хо-хо… Грехи мои тяжкие…

- Мама… Ты счастлива? - тихо спросил Паша.

- Да, - так же тихо ответила я. - Мне кажется, я полюбила. И немножко сошла с ума…

- Сударыня, - жестко сказал Рэм. - Я все же предлагаю задуматься о последствиях. И речь идет даже не о том, что все вокруг поймут, кто я такой… Просто… Вы уверены в том, что хотите связать свою судьбу с милордом Вердом? Вы уверены в том, что он сделает вас счастливой? Вы уверены хотя бы в том, что находится рядом с ним безопасно?

- Рэм, - тяжело вздохнула я, - человеческая жизнь тем и ужасна, что в ней ни в чем нельзя быть уверенной… Я не знаю, как у нас все сложится с милордом Вердом…

- Но вы не отступитесь.

Я только улыбнулась.

- Мама, а как же Денис?

- Что? - повернулась я к сыну. - Какой Денис?

- Ну, твой знакомый из СОБРа. Который нам скрываться помогал. Я думал, у тебя с ним…

- Для начала, он тебе не Денис, а Денис Юрьевич, - делая усилие, чтобы не засмеяться, начала я. - И потом… мы просто приятельствуем…

- Это ты, как обычно, просто приятельствуешь, - проворчал мой ребенок. - И ничего не видишь вокруг. Я уверен - когда милорд вокруг тебя круги нарезал, ты тоже ничего не замечала. И все произошедшее было для тебя сюрпризом.

- Пашка! - возмутилась я. - Да как ты смеешь!

- Должен же за тебя кто-то отвечать!

- Вот-вот! - поддержал его Рэм. - А то все происходящее просто возмутительно.

И вот что делать? Кричать благим матом? Обнять и поблагодарить за заботу? Послать куда подальше? Выпить успокоительные? Просто выпить? И побольше….

ГЛАВА 23

День и так получился… насыщенным. Молодежь вроде бы унялась. По крайней мере, оба прекратили оскорблять милорда Верда. Обедали мы вполне мирно. Уже вчетвером. Дальше я выслушала поздравления от слуг и отбилась от переезда на господскую половину. Потом, перед ужином, повторилось Маппет-шоу с предложением руки, сердца и всего, чем владеет милорд Верд. Павел и Рэм смотрели на меня слишком внимательно, чтобы я попросила время подумать. Поэтому я сказала: "Да". И меня окольцевали. На указательный палец правой руки мне торжественно надели перстень - вычурно переплетенные полоски золота удерживали крупный темный сапфир прямоугольной огранки. Милорд склонился над моей рукой - и поцеловал.

- Четыре недели, - нежно посмотрел он на меня. - Через месяц вы станете моей супругой.

И прошептал мне на ухо:

- Меньше ждать просто неприлично. Больше - я не способен…

Потом подошел к Паше и Рэму. Поочередно протянул каждому из них руку. Мужчины обменялись рукопожатиями, и милорд торжественно произнес:

- Добро пожаловать в семью Рэ.

Рэм посмотрел на меня как-то жалобно, потом весь подобрался. Когда он стал говорить, в голосе осталась только решительность:

- Милорд. Я не могу пользоваться ситуацией. Я и так… Все зашло слишком далеко. Вероника и Павел - это один разговор. Они просто мне помогают. И я не хочу мешать им устроиться. Однако…

- Ваше сиятельство, - абсолютно серьезно проговорил милорд Верд. - Вы пытаетесь сказать мне, что вы - герцог Рэйм, которого разыскивают бунтовщики? Кстати говоря, разыскивают где угодно, только не в столице Империи и в ее окрестностях…

- Да. Я - Геральд Аден Моэ, герцог Рэйм. Я могу лишь только просить вас дать мне возможность уйти. И обеспечить безопасность моим друзьям, которые и так пострадали, помогая мне.

- Очень благородно, ваше сиятельство. Только я не понимаю, зачем вам уходить? Ваше инкогнито не раскрыто. Вы в безопасности. Для Империи ваше пребывание у нас не несет угрозы. Более того, его величество вполне благосклонно отнесся к тому, что вы обучаетесь в Академии. Даю слово, что вашей жизни ничего не угрожает. По крайней мере, со стороны Империи.

- Вы хотите держать меня заложником? - Рэм сделал шаг назад - и положил руку на эфес шпаги.

- Ваше сиятельство, - укоризненно покачал головой милорд Верд. - Такое ощущение, что вы меня не слышали. Вам НИЧТО не грозит со стороны Империи. К тому же… я принял вас в семью. И буду защищать.

- Мне бы не хотелось пользоваться…

- А вот это уже глупая, детская гордыня, - холодно сказал милорд Верд. - И если гордость я уважаю, то гордыня - это и глупо, и оскорбительно по отношению к тому, кто абсолютно бескорыстно предлагает помощь.

- Приношу свои извинения, - все же сказал Рэм. После продолжительной паузы.

- А можно спросить? - вдруг спросил Паша, который все это время обдумывал какую-то мысль.

- Конечно, - кивнул милорд Верд.

- А вы нас запалили сразу?

- Пауль! - поджал губы Рэм - который успел высказать свое "фи" даже раньше меня.

- Что такое "запалил"? - посмотрел на меня ректор военной академии.

- Разоблачили, раскрыли, - пояснила я.

- То, что Вероника прибыла к нам из другого мира, было понятно - дня со второго, - улыбнулся он. - Прежде всего потому, что таких потоков магии у имперцев просто не бывает. Да и мастер Пауль Рэ своими изумительными выражениями меня веселил и веселит. Но вот то, мастер Рэм Рэ и исчезнувший наследный герцог Реймский - одно и тоже лицо. Вот об этом я узнал лишь после покушения.

- И каким образом? - тихо спросил Рэм.

- Милфорд. Он встречался с вашей матушкой. И понял, что подобную мимику и жесты он видел. У меня в академии.

- Как мама? - выдохнул он.

- Жива. Не ранена. Но упряма. Безмерно. Милфорд был отправле императором в герцогство предложить помощь - нам не нужны очаги напряженности, особенно близ Западной провинции.

- И герцогиня Реймская?

- Отказала. Сообщила, что благодарна за предложение, но справится сама.

- Подданные не примут правительницу, которая удержалась благодаря помощи имперцев, - гордо сказал мальчик.

- Вздор! - скривился милорд Верд. - Вы же не думаете, что мы собирались вводить воинские соединения на территорию независимого государства? Или предложили это герцогине?

- Тогда почему? - беспомощно сказал Рэм, который - прими мать помощь - мог бы в скором времени оказаться дома.

- Я думаю, - не стал ему отвечать Ричард, - что у герцогини хорошие шансы все уладить самой. И не быть никому обязанной.

- И как скоро?

- Сейчас осень - почти зима. Все замерло. Весной все решится.

- А мама знает, что я жив?

- Думаю, да, - кивнул Ричард. - Она очень сильный маг земли. И чувствует вас.

- Я ее тоже, - прошептал мальчишка.

- Скажите, милорд, - вмешался Паша, - а вы сильно злились на то, что мы…вроде как обманом…

- Я с уважением отношусь к смекалке и воинской хитрости, - чуть улыбнулся верховный главнокомандующий в отставке. - Кроме того, мне страшно становится при мысли, что мы с вашей мамой могли не встретиться. И вы были бы в опасности, а я никогда бы не узнал…

- А то, что мы пришли из другого мира? - спросила я быстро. Мне почему-то неловко стало перед мальчишками из-за его слов.

- Вам повезло оказаться в Империи. Мы знаем, что миров неисчислимое множество. И спокойно к этому относимся. Император любит путешествовать - настраивая порталы таким образом, чтобы оказаться в случайном месте. Он так отдыхает. Милфорд, кстати говоря, свой отпуск проводит в России. А я…если и путешествую, то по своим прямым военным обязанностям.

- Вы захватываете новые земли? - звенящим голосом спросил герцог Реймский.

- Нет. Имперцы защищают. Мы вмешиваемся, если силы не равны, а кто-то отстаивает родную землю. Ну, и если император отдал приказ.

- Погодите, а как герцогиня Реймская могла оказаться у нас, в Петербурге, на кольцевой автодороге - и услышать мой призыв о помощи? - спросила я.

- Думаю, у нее есть та же привычка, что и у моего отца, - усмехнулся Ричард.

А Рэм кивнул:

- Она тоже любит путешествовать.

На этом мы отправились ужинать. После этих разговоров неловкость как-то ушла. Все опять стали вести себя как обычно. Мальчишки начали рассказывать об учебе в Академии.

- Мама, представляешь, мы полосу препятствий проходили… А этот баронет Кромер придурошный…

- Пауль! - хором воскликнули мы втроем.

- Что?! - не сдался мой сын. - И что я сделаю, если он и, правда, придурошный…

- За речью следить, - проворчала я. Пока мужчины на полном серьезе озадачились вопросом: а ведь, действительно, что делать…

- Так что там с полосой препятствий? - вернулся к теме обсуждения милорд.

- Баронет Кромер - нарочно толкнул Рэма, чтобы первому полосу пройти… А препод наш…

- Уважаемый, - вот тут и в моем голосе прорезался и лед, и сталь - и все, что там рекомендовал проявлять в тоне милорд Верд для беседы с подрастающим поколением. - Я бы попросила все же слова подбирать и помнить, что я тоже - препод. И мне это название неприятно слышать. Мы же не называем вас - студентов - ушлепками. Хотя хочется. Вот и вы сдерживайтесь.

- Ну, маааам! Чего ты все время перебиваешь! Преподаватель заставил нас всех вместе приседать. Мы приседаем - держа полуторные мечи надо головой, между прочим - и орем: "Спасибо, баронет Кромер!" А он приседает - и отвечает: "Не за что, друзья!"

Назад Дальше