Мой ректор военной академии - Тереза Тур 26 стр.


- Тебя уже пригласили, - обнял меня за плечи мой жених. - Если нужна бумага - я ее пришлю.

Владыка Ир раскланялся с нами - и через несколько мгновений исчез в глубине.

- Это не просто жемчужина. Это потрясающе сильный охранный амулет, - Ричард провел губами по моей шее. - К тому же он оберегает женщину, когда она носит ребенка и делает роды безболезненными.

- Это намек? - повернулась я к нему и поцеловала.

- Не без этого, - рассмеялся он. - Я тебя люблю…

Выйдя из воды я посмотрела на запястье. От браслета исходило тепло, и ощущения было таким, будто без него - это уже не я…Ощущение силы, защиты, избранности, тайны, счастья…Никогда такого не испытывала. И сам браслет изменился. В воде казалось, что на тоненькую, невесомую цепочку подвесили жемчужинку. Теперь она оказалась подвеской в серебряном браслете, на котором чеканкой были выведены узоры. Ни на что, знакомое мне это было не похоже…И не растительный орнамент, и не завитушки барокко, и не этнические мотивы, и даже не руны. При этом узор был четким, периодически повторялся, и завораживал.

- Ника… - осторожно позвал Ричард. Я вздрогнула.

- Что это? - спросила почему-то шепотом, чуть охрипшим голосом, и слова дались с трудом. Губы растрескались, было жарко где-то внутри, но при этом очень хорошо…

- Это очень сильный артефакт. Владыка Ир подарил тебе жемчужину. Выбор жемчужины определяет так же и выбор артефакта. Жемчужину нельзя просто подарить - можно лишь позволить выбрать. Жемчуг в свою очередь сам выбирает - идет он к хозяину или нет. Тебя ведь потянуло именно к ней?

- Да. Ричард…Почему ты хмуришься? Что-то не так? Мужчина улыбнулся - светло, но очень грустно

- Все хорошо…Просто…Меня не радует твой выбор…

- Почему?

- Эльфийская вязь - изумительная работа, сильнейшая магия. Это браслет истинного пути, Ника. Своего пути. Браслет воина. Воина-одиночки. Но справлюсь с этим. И приму. Потому что я тебя люблю.

Я хотела что-то сказать, но Ричард приложил свой палец к моим губам, поправил браслет, погладил запястье и прошептал:

- Пойдем домой…

ГЛАВА 35

Возвращаться было грустно. Из лета - в начало зимы, когда вся природа замерла в ожидании первого снегопада. Из жары - в сырость. Из беззаботности в мир интриг и покушений на убийство…

- А я по вам скучал, - заявил его величество император Фредерик. - И очень хотел вас навестить на отдыхе.

Мы уже поужинали. Рэм и Пауль, посмотрев на повелителя империи, прониклись тем, что завтра - учебный день, надо узнать, что задано, обязательно сделать домашнюю работу. И вообще - им пора. На этом они быстро попытались отбыть в Академию. В результате они туда отправились, но возмущенные - и под охраной. Император был непреклонен, а милорд Верд его только поддержал.

- Вы обзавелись интересным украшением, миледи Вероника, - посмотрел император на мой браслет с жемчужинкой.

Пришлось рассказывать ему про наш отдых и про сестру Владыки Ию.

- Глупая девчонка, - нахмурился он. - Хорошо, что никто не пострадал.

Мы сидели в гостиной. Весело потрескивал огонь в камине. Я пила апельсиновый сок - Джон, как только мы вернулись, доложил, что соковыжималка, которую я жаждала - прибыла. И я немедленно понеслась ее опробовать. Мужчины - и отец, и сын - пили какую-то очередную крепкую гадость.

- Ричард, ты помнишь, что послезавтра у нас представление ко двору?

Милорд Верд нервно мотнул головой - должно быть, это обозначало - что он помнит.

- А что у вас с подготовкой к свадьбе? - продолжил выспрашивать император Фредерик. - Осталось две недели.

Мы переглянулись. А ведь, действительно, согласиться я - согласилась. И все. Потом стало не до того… Да и мы с женихом - как это сказать помягче - отвлеклись…

- Понятно, ничего, - пробурчал отец Ричарда. - Вот почему я должен за всем следить?

- Должность у вас такая, ваше императорское величество! - гаркнул Ричард, преданно поедая глазами повелителя.

- Веселись-веселись, - закатил глаза тот. - Вот уж от счастья люди перестают соображать совсем.

- Свадьба будет совсем скромная, - начал объяснять Ричард.

- Да уж, я понимаю, что не на уровне дворцовых мероприятий.

- Мы просто дойдем в близлежащий храм Стихий и принесем клятвы.

- Ты договорился о дате со священником?

- Завтра, - потупился Ричард.

- Так. А что со списком гостей? - повернулся Император ко мне.

- Мы же владыку Ира обещали пригласить, - всполошилась я.

- Меня хоть не забудьте, - нахмурился его величество.

- Как можно! - сказала я.

- И покормить гостей не забудьте. Чтобы те маленькие пирожочки с разными начинками были обязательно.

- Хорошо, - заулыбалась я. - Сделаем.

- Вы хоть платье на свадьбу заказали? А для представления ко двору?

Мы опять переглянулись.

- Вообще-то… Перед ужином, на котором присутствовал его величество, привезли несколько платьев. Там же было светленькое такое. Как раз жемчугом расшитое. Я думаю, оно пойдет.

Тут мужчина посмотрели друг на друга - и обидно захохотали.

- Что? - обиделась я.

- Вы уникум, миледи, - заявил император, а Ричард сквозь смех согласно закивал. - Я еще не встречал никого, кто бы с таким равнодушием подходил к вопросу выбора платья. И для представления ко двору. И для собственной свадьбы. Обычно, когда свадьба вельможи такого уровня, как мой сын, платье невесты шьют по полгода - и в имперских газетах новости кто что заказал, стоят на первых полосах. Рядом с моими указами. И, кстати, я уверен, что моих подданных новости о платьях волнуют больше.

- Хорошо, - нахмурилась я. - Полгода - так полгода. Завтра отправлюсь к портнихам - и начинаю соответствовать. Только я не знаю, к кому мне положено отправляться по статусу. Подскажите. Да. И тогда - переносим свадьбу.

- Не надо свадьбу переносить! - зарычал Ричард. - Ни в коем случае.

- А платье? - капризно поджала я губы - соответствовать - так соответствовать.

- За неделю сошьют. Если что - я вышлю спецгруппу для усиления, чтобы проследить, - отрезал главнокомандующий в отставке.

Мы с Императором закатились. Я как представила эту чудную картину - портнихи под присмотром военных шьют мне платье… Надо еще Дениса вызвать со знакомыми ребятами - думаю, их камуфляж - броники, шапочки, автоматы и прочее снаряжение - произведут здесь фурор. А еще фужер и фураж.

- Смешно им, - ворчал Ричард, пока мы с императором успокаивались. И перевел взгляд на меня. - Миледи, извольте завтра же отправиться к портнихе и решить этот вопрос.

- Слушаюсь, милорд, - на полном серьезе я поднялась - и опустилась в глубоком придворном реверансе - почему бы не вспомнить свое танцевальное прошлое. Когда мы учились танго танцевать - мы еще и не такие прогибы отрабатывали. Почему бы не воспользоваться?

- Ох, - вытер глаза император. - Надо у вас чаще ужинать. Я давно так не смеялся.

- Только остается одна проблема, - нахмурилась я.

- Какая? - Ричард всем своим видом показал, что готов бежать и решать.

- К кому обратиться за платьем?

Тут милорд Верд нахмурился. Я так понимаю, рассказать мне, у кого лучше закупать форму для кадетов или оружие для армии - это он со знанием дела. А вот у кого шить платье…

- Что бы вы без меня делали, - проворчал Император. - Кто у нас главная модница при дворе? Маркиза Вустер. Одну минуту - и приготовьте перо и бумагу - записать адрес.

Через минуту все было готово. Я записала адрес, а маркиза заверила его величество, что похлопочет, чтобы меня встретили со всевозможным почтением. Вроде бы все разрешилось - но меня стали терзать мысли, которые раньше я гнала прочь.

- Что? - Ричард, действительно, изумительно чувствовал мое настроение.

- Родители. У нас - свадьба. А они даже не знают, живы мы с Пашей или нет. И я до сих пор не уверена, что они не подвергаются опасности.

- Ричард, - нахмурился император. - А почему вопрос с преследованием твоей любимой невесты еще не решен?

- Моя вина, - поклонился мой жених.

- Решить этот вопрос в течение суток. Доложить об исполнении.

- Слушаюсь, ваше величество.

- Мне давно пора познакомиться с будущими родственниками, - ворчливо заметил император. - Да и вам, любезный сын, как я понимаю, тоже. К тому же отец невесты еще не дал разрешение на ваш брак.

Ричард в знак согласия склонил голову.

- Безопасность на свадьбе будет обеспечивать Крайом со своими людьми.

Мой жених вскинулся:

- Ну, нет. Армейские значительно лучше этих охранников!

- Мне надоела ваша грызня и попытки доказать друг другу, кто лучше. И, кстати, не граф Крайом начал это противостояние.

- Но, ваше величество!

- Ты и армия занимаетесь своим делом - защитой Империи. Милфорд занимается своим - уничтожает засланных врагов на территории государства. Кстати, в последнее время он активно занимается и твоими делами - именно ему я доверил расследовать и покушение на тебя, и убийство барона Кромера. А граф - как начальник моей охраны занимается своим делом - он обеспечивает безопасность первых лиц Империи. Да, обеспечивает - и не морщись. Вот и занимайтесь каждый своим делом - и относитесь уважительно к коллегам.

- Слушаюсь, - поклонился милорд Верд.

- Вот и хорошо.

- Крайом… - протянула я. - Где я слышала эту фамилию?

- Его сын - мой дипломник, - напомнил мне милорд Верд.

Я кивнула.

- Надеюсь, молодые люди стали вести себя прилично? - поинтересовался император.

- Да, - кивнула я. - Только, боюсь, они уверены, что это я на них нажаловалась жениху.

- Нет, - успокоил меня Ричард. - Брэндон понял, что я все время находился в гостиной.

- Силен, - с довольным видом протянул отец.

- Именно так, - кивнул Ричард.

А я спросила вдруг:

- Так кого пытались убить? Барона Кромера - или все-таки меня?

- После проведенных следственных мероприятий мы убедились, что убили того, кого планировали убить, - ответил император.

- То есть кто-то побоялся, что барон расскажет все, что знает? - уточнил Ричард.

- Или в припадке бешенства натворит такого, что всех выдаст окончательно, - пожал плечами император. - Но я все-таки не думаю, что покушение затеяли бывший прокурор и его заместитель. Кто-то красиво использовал их неприязнь к тебе.

- А Вероника…

- Я беседовал с главой гильдии убийц, - пояснил император Тигверд специально для меня, увидев вопросительный взгляд. - Так вот он уверял меня, что исполнитель специально ждал, пока миледи Вероника отойдет от барона на безопасное расстояние. И только после этого произвел выстрел. Чтобы, не дай Боги, не задеть будущую невестку императора.

- А как насчет того, что им запрещено брать заказы на граждан империи? Им разрешено вести свои дела на территории нашего государства именно на этих условиях.

- Он раскаивается. Но сумма была крайне приличная. К тому же, он утверждает, что приказ отдал ты. Без этого он бы не решился. Заказы на благо империи имеют приоритетное значение - ты же знаешь.

- Глава гильдии лжет? - поднял взгляд на отца милорд Верд.

- Нет. Отчего же. Он как раз уверен в своих словах.

- Значит, это кто-то, кто очень хорошо разбирается в изысках работы спецслужб империи Тигвердов. Надеюсь, никто не подозревает меня в том, что я отдал приказ на устранение барона.

- Я - не подозреваю, - скупо улыбнулся император.

- Спасибо, отец.

- Кстати, под это дело я вытребовал прекращение охоты на юного герцога Рэйма. Теперь нашему Рэму опасность не грозит. По крайней мере, со стороны гильдии убийц. Кстати, они так и не поняли, где он скрывается. Мои поздравления, миледи, никто не соотнес мастера Рэма Рэ с пропавшим наследным герцогом Реймским.

- Нам повезло, что милорд Верд взял нас под свое покровительство.

- Вы не понимаете, Вероника, - не согласился со мной император. - Никто еще не понял, что герцог в империи Тигрвердов. Его тут и не искали.

- В любом случае, Рэму ничего не грозит, - обрадовался милорд Верд. - А глава не сообщил, кто заказал наследного герцога?

- Глава братства, конечно, раскаивается. Но не настолько, - насмешливо протянул его величество. - Но я пытался.

Утром следующего дня я отправилась заказывать платье для представления ко двору. И свадебное - заодно. Торжественный как слон Джон в роли сопровождающего. Несколько человек верхами. Охрана. Видимо, это были люди неведомого мне графа Крайома. Интересно, я теперь и в деревню буду прогуливаться в сопровождении нескольких охранников, когда пойду в очередной раз заказывать продукты в поместье? Я тяжело вздохнула. Общество Вилли мне как-то нравилось больше. И чем, кстати говоря, я буду заниматься после свадьбы? Вести хозяйство в поместье? Мрак… Студенты первого курса Академии МВД и мои любимые заочники вспоминались мне как что-то на редкость приятно… Все хорошо, но в моем отпуске я рано или поздно заскучаю. Да, все труды и дни в поместье по сравнению с моими обычными метаниями, это чистый отпуск и есть… Минус некоторые нервные потрясения.

Карета остановилась. Джон выскочил, чтобы помочь выйти мне.

- Вас сопроводить, миледи? - спросил он.

- Я думаю, это излишне. У вас же, как обычно, большое количество поручений, - рассмеялась. И вошла в салон.

- Что вам, милая? - поприветствовала меня какая-то девица, исполненная того самого снобизма прислуги, приближенной к высшему свету, который даже какому-нибудь герцогу и не снился. - Вы работу ищете?

- Мне рекомендовали обратиться к вам за платьем, - покачала я головой, но ответила вполне мирно.

- Вы уверены, что вам дали именно наш адрес?

- Какой адрес его величество написал на листочке - туда я и отправилась, - что-то наша беседа стала меня раздражать.

- У вас тонкий юмор, - величественно покачала головой девица. - Но вы, наверное, все же ошиблись.

- Меня зовут миледи Вероника, я - невеста милорда Верда. Пригласите хозяйку, - холодно отозвалась я.

Девица осеклась - и отправилась выполнять приказ.

- Невеста милорда Верда? - издевательски протянул знакомый голос.

Вот только общения с графиней Олмри мне для полного счастья и не хватало.

- Ваше сиятельство, - чуть склонилась я.

- Прислуга…

Я осмотрелась повнимательнее. И осознала, что все происходящее было представлением.

Салон был полон аристократок. Все они ждали меня. И пусть в этом мире не было принято заговаривать с людьми, которые не были тебе представлены, или выступать против решений, принятых императором, но дамы таким образом решили выразить свой протест. И заодно - свое отношение к безродной выскочке, что неожиданно для всех стала невестой сына императора, пусть даже и незаконнорожденного. Я читала в прицеле их глаз и презрение, и брезгливость, и недоумение - как же аристократа угораздило связаться с такой…персоной. Ни внешности, ни воспитания, ни молодости… Позор.

Все это они не могли сказать вслух - может, боялись навредить себе или своим семьям, может, показывали, что скандалы - ниже их достоинства. Тем более они не посмели колдовать, чтобы как-то навредить мне. Но молча, без слов, они смогли выразить все.

Через какое-то время выплыла владелица салона - изящная и величественная одновременно.

- Миледи Вероника, - поприветствовала она меня, - маркиза Вустер предупреждала о вашем визите. Чем могу помочь?

Я улыбнулась:

- Думаю, что вы помочь мне не сможете.

- Боюсь, вы правильно меня поняли, - склонила она голову.

- Скорее всего, вы просто-напросто не хотите лишиться клиентуры, - и я обвела взглядом дам.

Вот интересно, как они будут мне кланяться во дворце, буквально через день.

И я направилась к дверям.

- Постойте, - обратилась к моей спине хозяйка салона. - И в каком платье вы собираетесь выходить замуж?

- Какая, собственно, разница, - улыбнулась я ей, разворачиваясь. - Главное, чтобы настроение было хорошее.

- Ну, да… В вашем возрасте все равно, - хозяйка изо всех сил старалась сделать приятное постоянным клиенткам.

Я рассмеялась - и удалилась.

Охранники, настроившись меня ожидать долго, встретили меня удивленными взглядами.

- Скажите, а можно предупредить господина Арчера, что мы встретимся с ним в другом месте?

- Да, миледи, - ответил один из них.

- И спросите у него, где мы в прошлый раз одежду покупали. Если можно, отвезите меня туда.

Еще через двадцать минут я была в том милом магазинчике, где покупала себе вещи.

- Миледи Вероника! - радостно поприветствовала меня хозяйка.

- Здравствуйте, Мария. А я к вам, - доложилась я и без сил опустилась на стул. Не то, чтобы меня задели взгляды аристократок, но…все же заставили задуматься. Кто я? И кто Ричард Фредерик Рэ, милорд Верд, старший сын императора…

- Жаль, что Джон вас вчера не перехватил, - хозяйка подала мне чашку. - Угощайтесь. Это чай на травах. Должно помочь.

Я кивнула и с благодарностью выпила терпкий напиток.

- Я, честно говоря, подумала, что в салоне "У Нинель" вам платье лучше сделают. И такое, как вам положено. Да и вам, честно говоря, не по статусу шить у меня платья. Не экономка вы, чай… Но…смотрю на вас - и понимаю - я была не права. А вот Джон и мой муж - правы.

- В каком смысле?

- Вы знаете, Джон Адерли, камердинер его милости, и мой муж - они ведь служили вместе. Под начальством милорда Верда - понятное дело. И они, и их боевые товарищи очень переживали за милорда. За его неустроенность в личной жизни.

Я вспомнила, как нечаянно подслушала пьяные вопли военных в деревенской таверне - и усмехнулась.

- Вот… - правильно поняла меня хозяйка, - как есть переживали. А потом появились вы - и ветераны просто духом воспряли. А уж как милорд стал вокруг вас кругами ходить… Да потом, когда вы в книжный магазин отправились, а в его особняке оказались…

- Я поняла, - мне пришлось прервать разговорившуюся хозяйку магазина, потому что, казалось - еще мгновение - и она мне расскажет, каким именно действиям милорда в его особняке особенно радовались отставные военные.

- Не обижайтесь, - улыбнулась мне женщина. - Мы, правда, счастливы за вас.

- Спасибо, - искренне улыбнулась я.

- Вскоре после этого мужчины собрались у нас, чтобы отпраздновать вашу помолвку с милордом Вердом. И тогда им в голову пришла идея. Джон сказал, что вас будут представлять ко двору. А потом будет свадьба. А я - возьми и спроси - в чем миледи будет одета?

- И что же случилось дальше? - заинтересовалась я.

- Мне заказали два платья. Кричали - чтобы краше не было! И чтобы всякой высокомерной сволочи нос утереть! Простите, миледи, - густо покраснела женщина, осознав, что она только что сказала.

А меня отпустило. Уж если старые сослуживцы милорда Верда одобряют мою кандидатуру - да еще и до такой степени… Это как от самой строгой свекрови одобрение получить. Так что печалиться от того, что несколько десятков высокомерных дур выразили мне свое неодобрение?

- Давайте платья смотреть, - предложила я.

Когда продавщицы, повинуясь взмаху хозяйки, притащили два манекена с готовыми платьями на них, я встала и сказала по-русски:

- Обалдеть.

И повторила хозяйке и ее девочкам уже по-имперски:

Назад Дальше