- Вместе с ними был маг, - пояснил каршарец. - Он как увидел мой амулет, так сразу и обездвижил меня.
- Скажи-ка, - спросил Герон, - а этого "вонючего хорька" звали не Джилбрун?
- Кажется, стражники к нему так обращались, - наморщился, вспоминая, варвар. - А что?
- Это известный в Тирогисе пройдоха. Ещё до того, как меня выслали, я слышал о его проделках. Он тогда торговал посудой - поддельным фарфором из Гридеха. Джилбрун приглашал в свою лавку какого-нибудь прохожего, подстраивал крушение якобы дорогущей посуды, после чего набегала толпа подкупленных стражников и грозилась арестовать несчастного, если он не заплатит торговцу. Люди, конечно, платили. Потом Джилбрун имел неосторожность нагреть кого-то из приближённых к воровской гильдии, за что едва не поплатился головой, и прекратил свои пакостные делишки. А сейчас, похоже, взялся за старое.
- Я ему башку отверну! - свирепо вращая глазами, прорычал Гунвальд.
- Друг мой, стражники тебя порубят в капусту сразу же после того, как ты выйдешь из его лавки, - монах покачал головой. - Ведь доказательств обмана у тебя нет, и ты нападёшь на гражданина Ситгара безо всяких на то причин. А это карается смертью.
- Ну и пусть! - варвар упрямо гнул своё. - Зато в следующий раз будет знать, как обманывать каршарцев.
- С отвёрнутой башкой он уже ничего знать не будет, - усмехнулся Дилль. - Нет, мы накажем его по-другому.
- Как? - одновременно спросили Гунвальд и Герон.
- Пока не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю.
7
К тому времени, когда у драконоборцев объявили последний свободный день, у Дилля созрел план мести коварному торговцу.
- Мы будем бить по самому больному для него месту, - сказал он Гунвальду и Герону.
- И детей у него уже никогда не будет! - кровожадно улыбнулся каршарец.
- Нет, Гунвальд, не туда. Бить будем по его кошельку.
- О, - варвар озадаченно почесал затылок. - Думаешь, это больно? У меня кошель несколько раз даже срезали - уверяю тебя, я ничего не почувствовал.
- Верь ему, - монах похлопал варвара по плечу. - Дилль дело говорит - Джилбрун всегда был скрягой, каких поискать. Вот только как именно ты собираешься это проделать?
- Для начала мне нужны деньги - чем больше, тем лучше. А ещё твоя помощь, Герон.
- Моя? - изумился монах.
- Да, ты будешь продавать чудодейственные эликсиры из знаменитого Карлисского монастыря. Эти эликсиры творят настоящие чудеса - они даже мёртвого на ноги способны поднять. Мужики от них в постели становятся похотливыми и неудержимыми демонами, а женщины взлетают на вершины блаженства. Словом, эти настойки - знак высшего благоволения Единого к людям, и только крайняя нужда заставила настоятеля Карлисского монастыря отправить тебя, скромного брата Герона, продавать чудодейственное средство в столицу. Ну, как?
- Что-то я не припомню никакого Карлисского монастыря, тем более знаменитого, - пробормотал монах.
- Зачем нам продавать такое волшебное средство? Лучше сами его выпьем, - заявил варвар.
Дилль закатил глаза к потолку пажеской казармы, расписанному картинами из жизни древних воителей, и вздохнул.
- Чувствую, мне придётся тяжко. Это просто легенда такая, - и, видя, что объяснение запутало варвара ещё больше, добавил: - Придумал я всё. Про монастырь и эликсир.
- Тьфу! - сплюнул каршарец. - А я-то подумал…
- Так, Гунвальд, ты особо не старайся ни во что вникать - ты в этом деле участвовать всё равно не будешь. Иди, поспи, - Дилль решительно указал на кровать. - А нам с Героном кое о чём потолковать нужно.
- Почему это я не буду участвовать? - обиделся каршарец. - Я хочу лично начистить рыло этому хорьку.
- Потому что Джилбрун тебя знает. Ты же не хочешь испортить нашу месть? Нет? Тогда отдыхай и не мешай взрослым дядям обсуждать важные дела.
Каршарец искоса посмотрел на "взрослого дядю", который макушкой не доставал ему до плеча, некоторое время постоял в раздумьях - а не дать ли нахальному "задохлику" подзатыльник, потом решил, что "не дать", ибо Дилль старается для него же. Спать Гунвальд не пошёл, но и в разговор больше не встревал - только слушал, что придумал рыжий пройдоха.
- Запомни: твоя задача - не просто продавать эликсир всем желающим по сребренику за склянку, но и при этом громко стенать, что такая чудодейственная вещь уходит практически за бесценок. Самое главное - чтобы Джилбрун услышал это. А потом возжелал приобрести у тебя всю партию по дешёвке.
Монах кивал, правда, явно ничего не понимая. Дилль раздражённо всплеснул руками.
- Герон, ну хоть ты-то не тупи! Если ты не сможешь справиться со своей ролью - ничего не получится. Чего ты не понимаешь?
- Но почему вдруг этот скряга решит купить у меня твой якобы чудодейственный эликсир?
- Потому что мы создадим около него бурную торговлю. Он уверится, что сможет продавать не хуже тебя и будет готов заплатить нужную цену.
- По-моему, пустое это занятие, - проворчал Герон. - Столичные жители не дураки и не кинутся покупать за сребреник незнамо что у какого-то монаха.
- Покупателей я беру на себя, - нетерпеливо сказал Дилль. - Ты понял, что должен делать? Потом прибудет гонец, который сообщит тебе важную новость, что в пригороде Тирогиса умирает бывший настоятель Карлисского монастыря, который желает видеть одного из собратьев. Ты начнёшь собираться и причитать, что теперь придётся ехать обратно с непроданным товаром, и твой нынешний настоятель с тебя шкуру за это спустит. Я не я буду, если Джилбрун не клюнет на это и не предложит купить твой эликсир. Ты не сразу, но согласишься, отдашь ему всю партию за полцены и удалишься. Вот и вся твоя задача.
- Думаю, справлюсь, - снова кивнул монах. - Только потренироваться надо.
- Тренируйся, а мне ещё нужно денег раздобыть.
Дилль подошёл к Каюрту и после недолгих переговоров получил от него один золотой окс и шесть сребреников. После этого Дилль отправился в путешествие по казарме, пытаясь убедить драконоборцев ссудить ему деньги до вечера, при этом обещая вернуть вдвое. Одни раздражённо отказывались, другие разводили руками и объясняли, что денег у них нет ещё с прошлого свободного дня - всё спустили в кабаках да на гулящих девок. Тем не менее, когда Дилль закончил обход казармы, в его кошеле было два золотых окса, двадцать три серебряных и ещё горка медяков в количестве тридцати штук.
Диллю этого показалось недостаточно, и он направился в комнату к магу Эрстану. Поздоровавшись, он сразу приступил к делу:
- Эрстан, мне нужно три золотых. Вечером верну шесть.
Челюсть мага отвисла - никто ещё не обращался к нему со столь странной просьбой. Драконоборцы - и прошлые отряды, и нынешний сбор поголовно предпочитали избегать общения с магом, видя в нём своего врага - что было не так уж далеко от истины. Единственный, кто не боялся разговаривать с ним, был Дилль, но и от него Эрстан не ожидал просьбы занять денег.
- Надеюсь, ты не задумал напиться вусмерть?
- А если бы и задумал, разве это хуже, чем смерть от лап дракона? - невесело усмехнулся Дилль. - Нет, мне деньги нужны для дела - надо наказать одного барыгу. Он нашего варвара облапошил, хочу преподать ему урок на будущее. Ну и деньжат наварить немного, если получится.
Маг постучал пальцами по столу, раздумывая, можно ли доверить немаленькую сумму человеку, которому, собственно, терять уже нечего. Наконец он поднялся, открыл шкатулку и достал из неё пять золотых оксов.
- Держи. Вдвое можешь не возвращать. Надеюсь, у тебя всё получится. Вернёшься - расскажешь.
- Непременно. - Дилль подбросил весело звякнувшие золотые кругляши и удалился.
* * *
- Ну, и куда мы идём? - поинтересовался Гунвальд. - Лавка вонючего хорька не здесь.
- Сначала нужно провести подготовительные работы, - туманно пояснил Дилль. - Сейчас я найду нужных мне людей, а потом мы обоснуемся в "Стойле дракона" - там будет наш штаб. Кстати, Гунвальд, там же ты сможешь потолковать с той служанкой, что с тебя в прошлый раз глаз не спускала. Помнишь, я тебе говорил, как надо за ней ухаживать? Так что дерзай. Главное - будь напористым. Ага, вот и нужные люди.
Монах и каршарец недоумённо переглянулись - "нужными людьми" оказались несколько мальчишек-оборванцев.
- Здорово, парни! - поздоровался Дилль.
- И тебе того же, драконоборец! - Шаберт - старший из пацанов, поднялся. - Тебя опять куда-то провести надо?
- Нет, но есть важное дело. Нам нужно уладить дело с одним зарвавшимся торгашом, а у вас есть возможность заработать. Скажем, по паре сребреников на брата.
Услышав про "пару сребреников", глаза мальчишек загорелись. Дилль улыбнулся и принялся командовать:
- Тогда начнём. Мне нужно много маленьких пузырьков. Можно глиняных, но лучше стеклянных. Это первое. Второе: мне нужна смола или сургуч и красивые шнурки. И третье: нужна лошадь с повозкой. Лошадь и повозку покупать не надо - просто взять на пару часов.
Пацаны коротко посовещались. Шаберт почесал грязный нос и сказал:
- Стеклянные пузырьки можно найти в квартале благовоний, но нас оттуда выгонят. А вот если глиняные - то даже далеко ходить не надо. На соседней улице гончар Николас живёт. Он одно время делал маленькие кувшины для парфюмеров - может, и сейчас что найдётся.
- Замечательно!
- Смолу и шнурки мы тоже найдём. А вот лошадь и повозку… Можем попробовать украсть…
- Не надо! - решительно отмёл это предложение Дилль. - У кабатчика наверняка есть. Ладно, это мы решим позже. Ты, - он ткнул пальцем в сторону одного из мальчишек, - беги к Николасу, узнай, сколько он хочет за свои кувшинчики. Можешь поторговаться, но купи их в любом случае. Держи два сребреника, этого хватит с избытком.
Дилль дал второму мальчишке двадцать медяков и отправил его за смолой и шнурками.
- Шаберт - тебе поручается самое важное дело. Ты найдёшь мне людей, которые должны будут подойти вот к этому монаху и купить у него кувшинчик. За это они получат сребреник. Чем больше ты найдёшь народа - тем лучше. Сразу оговаривай, что выглядеть они должны прилично - никаких оборванцев и попрошаек в роли покупателей быть не должно. Только добропорядочные крестьяне или ремесленники. Торговцы тоже подойдут, если, конечно, согласятся. Всё понял? Тогда дуй собирать народ. Встречаемся в "Стойле ржавого дракона".
Мальчишки разбежались. Гунвальд проводил их взглядом и хмыкнул.
- Дилль, похоже плакали наши денежки. Думаю, пацаны не вернутся.
- Вернутся, - убеждённо ответил Дилль. - Украсть деньги они могут запросто, но если ты им доверился - в лепёшку разобьются и всё сделают. Ещё и сдачу вернут, вот увидишь.
Они отправились в "Стойло ржавого дракона", где у хозяина Дилль арендовал лошадь и телегу. Вскоре примчался первый мальчишка и сообщил, что кувшинчиков у гончара нет - он купил всего штук пять. Дилль поморщился - задуманный план трещал по швам.
- Ладно, обойдёмся без мелкой посуды, - решил он. - Эти пузырьки оставим для начала, эликсир будем разливать по кружкам, а торгашу продадим оптом. Гунвальд, сходи, купи у хозяина пару больших кувшинов.
Постепенно к кабаку начали собираться люди, присланные Шабертом. Одних Дилль сразу забраковал, найдя, что вид у них не внушает нужного доверия, другие оказались несколько… туповатыми - они так и не смогли понять, что от них требуется. В итоге Дилль выбрал пятерых, чьи внешность и сообразительность оказались на достаточном уровне, и принялся объяснять им предстоящую задачу.
Хозяин "Стойла" - здоровенный Рохмиро, хмурился, не понимая, зачем все эти люди собираются в его заведении, если ничего покупать не собираются. Дилль, уловив недовольство Рохмиро, пообещал оплатить временные неудобства. Заодно попросил - за отдельную плату, разумеется, подыскать ему "покупателей":
- Рохмиро, нет ли у тебя на примете людей, которые смогут купить у этого монаха эликсир и заработать на этом сребреник?
Хозяин кабака усмехнулся в чёрную бороду и кивнул.
- Ладно, пройдусь по соседям. Но чтоб без обмана насчёт оплаты.
Когда вернулся Гунвальд с кувшинами, Дилль отправил мальчишек наполнять их водой. Сам каршарец снял с головы шлем, пригладил волосы и прошёл на кухню.
- Берите прямо из лужи, да чем грязнее будет лужа, тем лучше, - напутствовал Дилль мальчишек. - А ты, Герон, сразу же запечатай кувшины. И не забудь обтереть, чтобы вид у нашего эликсира был товарный. Я пока займусь…
Дилль не успел договорить - из кухни послышались возмущённые женские вопли, и в общую залу вывалился Гунвальд с мокрыми волосами. Вслед за ним бежала Линда, держа за ручку осколок кувшина.
- Кобель несчастный! Я тебе покажу "увивалась"! Вот погоди, сейчас сковороду возьму!
Каршарец с грацией несущегося бизонобыка пронёсся мимо Дилля и Герона, за ним промчалась разъярённая служанка. Хозяин кабака проводил взглядом убегающего варвара и, решив, что Линда сама справится, удалился на кухню. Дилль и монах обменялись улыбками и принялись в деталях обсуждать предстоящее мероприятие.
Когда часы на главной башне пробили полдень, в квартале чародеев появилась повозка. Под уздцы лошадь вёл монах церкви Единого с низко надвинутым капюшоном, из-под которого выглядывала только борода. Монах нерешительно потоптался, затем обратился к скучающим стражникам, стоявшим около одной из чародейских лавок:
- Господа, я думаю, что если некоторое время поторгую здесь чудодейственным эликсиром, то это не будет нарушением городского порядка?
И в подкрепление своего предположения сунул трём стражникам три сребреника. Старший патруля многозначительно приподнял бровь.
- Вообще-то мы должны пресекать подобную торговлю, но если мы этого не увидим… Я, конечно, уведу отсюда своих ребят, но ведь есть ещё и дежурный маг, который куда-то отошёл по своим делам. Это ещё монета. Ты, монах, не переживай, я - командир патруля, что прикажу, то маг и сделает. Но на командире, сам понимаешь, ответственность двойная.
Монах намёк понял, и ещё два серебряных окса перекочевало из его кошеля в ладонь командира патруля.
- Так, парни, кажется у нас было дело на улице Бондарей. Пойдём-ка, проверим, как там поживает старый Лагель. Может, он нас кружкой-другой угостит. А ты, Берех, найди нашего дежурного мага, отдай ему вот этот окс и скажи, что он свободен ещё часика три-четыре. Думаю, - тут начальник отряда стражи кинул выразительный взгляд на монаха, - этого времени всем хватит, чтобы закончить свои дела.
Городской патруль удалился, а монах, убедившись, что нужная ему лавка находится рядом, разложил на соломе в телеге несколько маленьких кувшинчиков и три больших. Редкие прохожие кидали безразличные взгляды на монаха и проходили мимо.
- Чудодейственный эликсир из Карлисского монастыря, - густым басом провозгласил он. - Придаёт сил немощным, здоровых делает ещё сильнее.
Два ремесленника остановились и зашушукались, из соседних лавок начали выглядывать владельцы, недовольные незваным конкурентом. Хозяин лавки, рядом с которой стоял Герон, тоже вытаращился на монаха с откровенным недовольством.
- Эликсир освящён лично настоятелем Карлисского монастыря преподобным Изанотом. Принимающие эликсир мужчины в постели становятся похотливыми и неудержимыми, - Герон заставил Дилля повторить его речь, заучил её и теперь воспроизводил почти дословно, исключив только "демонов". - А женщины взлетают на вершины блаженства. Карлисский эликсир - знак высшего благоволения Единого к людям. Покупайте сейчас, пока эликсир неимоверно дёшев - только крайняя нужда заставила нашего настоятеля… - тут Герон сделал паузу - Дилль в последний момент надумал взвинтить ценник вдвое, и теперь монах боялся запутаться. - … назначить цену в два серебряных окса за маленький кувшинчик.
Торговцы, услышав такую несусветную цену, прыснули от смеха. Монах невозмутимо продолжал бубнить:
- Знаменитый Карлисский эликсир. Покупайте, пока дёшево - всего пара сребреников за кувшинчик.
Торговцы продолжали скалиться до тех пор, пока к монаху не подошёл не то мелкий чиновник, не то ремесленник.
- Скажи-ка, достопочтенный, ты из того самого Карлисского монастыря, в котором излечилась герцогиня Брантская? Помню, её увезли туда почти при смерти, а вернулась обратно она полной сил.
- Да, добрый человек, именно оттуда. Я даже помню эту герцогиню - на редкость склочная женщина, да простит её Единый.
- Склочная! - Дилль, а это был он, всплеснул руками. - Да она ужас всех слуг в герцогском дворце. Я тебе по секрету скажу, что герцог её отправил в ваш монастырь, чтобы она по дороге померла. А она не только сумела добраться, но ещё и буквально ожила. Ох и ругали мы ваш монастырь за это - она нам потом ещё десять лет покоя не давала. А уж бедному герцогу с тех пор совсем жизни не стало - герцогиня его в постели так замучила, что он даже на девок заглядываться перестал.
Говорил Дилль достаточно громко - разумеется, его рассказ услышали все: и торговцы, и прохожие. И если первые только переглядывались, то вторые начали собираться около монаха.
- Её отпаивали вот этим эликсиром, - монах поднял один из кувшинчиков. - Если бы не пожар в монастыре, наш настоятель ни за что бы не разрешил торговать эликсиром. Но монастырю нужны деньги.
- Знаешь, достопочтенный, я, пожалуй, куплю у тебя порцию, - решился "чиновник". - Уж если полумёртвая герцогиня стала такой… ненасытной, то, думаю, мне тоже поможет.