- Да, мне уже рассказали, как она вчера вышла с тобой на связь, - кивнула Иоанна. - Знаешь, я с самого начала подозревала, что в тебе что-то такое есть. Мы все это подозревали. Ты бы слышала, как Арнольд с Альбертом описывали тебя в ночь твоего похищения! Они чуть слюни не пускали от восторга.
- Правда? - Лин довольно порозовела.
- Правда. Честно говоря, после их описаний я была уверенна, что ты мне не понравишься. Но ты оказалась довольно милой. Ну, ладно, мне пора в мой тёплый гробик. Все через несколько часов уже проснуться, а я ещё не легла. Увидимся ночью!
И она удалилась по коридору, слегка покачивая бёдрами при ходьбе. Красивая, как ангел. Вот только это был ангел смерти.
Минуты на часах в гостиной тянулись медленно, как улитки. Лин недовольно сверлила стрелки взглядом, словно своей силой ведьмы могла заставить их двигаться быстрее. Никогда в жизни она не ждала ночи с таким нетерпением! Раньше её день всегда был заполнен бабушкой, работой в огороде, подругами и войной с местной шпаной, которая обзывала ей ведьмой. Но теперь у неё остался лишь телевизор, медленно отсчитывающие время часы и ожидание того момента, когда проснутся Альберт и остальные.
Самые ранние стали подтягиваться к десяти часам. Сначала в гостиную заглянул как всегда молчаливый Малыш, а вслед за ним - всклокоченный Тони с чашкой кофе в руках. Вампиры принялись за завтрак, а Лин - за обед или за ужин, она сама уже запуталась.
Ближе к двенадцати подошёл Альберт. Поздоровался со всеми и сел в кресло, прикладываясь к бутылке с кровью. Лин заметила грязь на его кроссовках и сделала вывод, что вампир вернулся с улицы. Как оказалось, не она одна сделала такой вывод.
- Ты куда-то ходил? - поинтересовался Малыш.
- Гулять, - коротко ответил Альберт. Его лицо было угрюмым, а от обычной хулиганской ухмылки не осталось ни следа. С этим мрачным и неподвижным лицом, чёрными волосами и глазами, ярко-красными губами и бледной кожей он мог бы послужить идеальной иллюстрацией ко всем известному роману Стокера.
- Хандрит, - прошептал Тони на ухо Лин и, поймав её недоумённый взгляд добавил. - На него иногда находит. В такие минуты лучше просто не обращай на него внимания.
Лин кивнула, хотя не обращать на Альберта внимания она не могла чисто физически. Его лицо действовало на Лин, словно маятник гипнотизёра: где бы вампир не оказывался, глаза девушки были прикованы к нему.
В начале первого появилась Иоанна, кутаясь в своё шёлковое кимоно. По её заспанным глазам Лин определила, что вампирша только что встала из гроба.
- Всем добрая ночь, - пробормотала она, рухнув на диван рядом с Лин.
- Ну вот, все в сборе, - довольно произнёс Тони.
- Погоди, а где Арнольд? - удивилась Лин.
- Он не спал сегодня днём, - объяснил Малыш. - Ушёл ещё утром и до сих пор не вернулся. Надеюсь, он не завалился где-нибудь в лесу под кустом.
Все дружно засмеялись, кроме Альберта, который по-прежнему был мрачен.
- Ладно, я пойду на охоту, - заявил Малыш, потягиваясь. - Кто со мной?
- Я! - поспешно заявил Тони, вскакивая на ноги. - Вчера я всю ночь просидел под землёй. Мне просто необходимо размяться.
- Я пас, ребята, - простонала Иоанна. - Я уже вчера наохотилась.
Альберт просто промолчал.
Прибрав со стола пустые чашки, Малыш и Тони ушли на охоту. Иоанна, недовольно зевая, отправилась в душ. В гостиной остались только Лин и мрачный Альберт.
Тяжёлое молчание опустилось на них. Лин затаила дыхание, пытаясь не выдать своё волнение, но Альберт даже не смотрел на неё. Он буравил тяжёлым взглядом свой стакан, в котором переливалась кровь.
- Тебе скучно? - робко спросила Лин, когда молчание стало казаться нестерпимым. Альберт медленно перевёл взгляд со своего стакана на неё.
- А ты знаешь, что такое скука?
- Немножко, - нервно ответила Лин. - Скука - это, когда ничего не меняется, и ты понятия не имеешь, чем тебе заняться.
- В общих словах верно, - согласился Альберт. Лин показалось, что она заметила какой-то проблеск в его чёрных глазах, по крайней мере, они больше не были такими мрачными. Уголок ярко-красных губ вампира медленно приподнялся в кривой улыбке. Он встал с кресла и пересел на диван рядом с Лин.
- Развлеки меня, маленькая ведьма, - прошептал Альберт.
- Как? - хрипло спросила Лин. В горле резко пересохло, и ей пришлось откашляться, чтобы не потерять способность говорить. Вампир пожал плечами.
- Не знаю. Расскажи о себе. Ты ведь ведьма. Что ты умеешь?
- Не очень многое, - смутилась Лин. - Дар ведьмы проявляется в том, что мы можем чувствовать. Людей, животных, предметы, вампиров. Мы можем отыскать утерянное, а ещё бабушка говорит, что я здорово гадаю на картах.
- Погадай мне, - попросил Альберт.
- Но у меня с собой нет карт, - запротестовала Лин.
- Зато у меня есть, - не терпящим возражения тоном заявил вампир. - Идём.
Лин поплелась вслед за ним. Они вышли из гостиной, прошли по широкому коридору и очутились в тёмной комнате. Чернота была настолько кромешной, что Лин машинально схватила Альберта за руку, чтобы не потеряться. Вампир шагнул вправо (Лин подозревала, что он отлично видел в темноте), щёлкнул выключателем, и комнату озарили светильники в форме факелов.
Девушка увидела красный пушистый ковёр на полу, красные диваны и нишу с чёрным лакированным гробом. Она сразу узнала комнату. Именно здесь она оказалась, когда Арнольд снял повязку с её глаз. Это была комната Альберта.
Вампир кивнул ей на диван и стал рыться в ящичках комода. Наконец он выудил оттуда пухлую колоду карт, старую и потрёпанную.
- Держи.
Лин бережно приняла протянутую колоду. Карты казались древними, того и гляди рассыплются. Семьдесят восемь карт Таро, на каждой из которых красовался замысловатый рисунок. Лин медленно стала тасовать их. "Добрая ночь. Меня зовут Линда Ворон", - мысленно обратилась она к картам. Лин пребывала в твёрдой уверенности, что если карты не примут её, то и гадать на них бессмысленно.
- На что тебе погадать? - спросила она.
- На судьбу, - последовал незамедлительный ответ.
- Ээм… - неуверенно протянула девушка. - Знаешь, в гадании на Таро лучше задавать конкретный вопрос. Так проще будет растолковать.
- С конкретными вопросами я могу разобраться и без помощи карт.
- Ну, хорошо, - вздохнула Лин. - Ээм… а сколько тебе лет? То есть больше сорока или нет?
- Думаю, больше, - ухмыльнулся Альберт. Лин вытащила из колоды Короля Пентаклей и положила его в центре дивана. Быстро перетасовав карты, юная ведьма велела вампиру снять. После чего стала раскладывать Колесо Фортуны, один из самых лёгких раскладов на судьбу.
- Ну, и что ты видишь? - нетерпеливо спросил Альберт. Лин стала по очереди читать разложенные стопки карт.
- Выше тебя - перевёрнутая Смерть. Это - долгая жизнь, однообразная, наполненная скукой. Но ты сам руководишь своей судьбой. В твоём прошлом - девятка и десятка Мечей, самые плохие карты в колоде. Они означают несчастья, страдания и смерть. Но в твоём прошлом есть и победы. В будущем тебя ждёт борьба, но ты уверен в своей силе. Ты боишься только однообразия и скуки и надеешься на перемены. Но есть то, чего ты не ожидаешь: предательство или удар в спину и… любовь. А ещё тебя ждёт Дама Чаш.
Дочитав до конца, Лин глубоко вздохнула и посмотрела на Альберта, дожидаясь его реакции. Лицо вампира осталось непроницаемым. Он просто кивнул, и в уголках его ярко-красных губ промелькнула беглая улыбка.
- Ты действительно хорошая гадалка, моя маленькая ведьма, - похвалил он. Лин стала поспешно собирать карты, пытаясь скрыть довольную улыбку. В этот миг в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошли Иоанна и Арнольд.
- Вот вы где! А я вас потеряла! - воскликнула блондинка. Она посмотрела на Альберта, затем на Лин, и в её глазах появилось загадочное выражение.
- Ну, что? - спросил Альберт, обращаясь к Арнольду. Тот выглядел усталым, а под глазами у него залегли круги. Ну, ещё бы, человек (то есть вампир) не спал больше суток!
- Я был у бабушки, - доложил вампир, и Лин мгновенно напряглась. - Клан Волка следил за её домом, а днём к ней приходил Влад. Не знаю, о чём они говорили, но пробыл он там недолго. Мне пришлось держаться в стороне, чтобы меня не обнаружили, и я смог поговорить с ней только ночью, когда Волки ушли охотиться.
- Они будут и дальше следить за ней, и это плохо, - задумчиво произнёс Альберт. - Что она тебе сказала?
- Я пригрозил ей, что, если она не расскажет, о чём говорила с Владом, мы выпустим из её внучки всю кровь, - Арнольд обезоруживающе улыбнулся Лин. - Кажется, она испугалась. И сказала, что ей нужно подумать. Я пообещал, что вернусь завтра.
- Вы думаете, это смешно, да?! - взвизгнула Лин. Она понимала, что не стоит провоцировать вампиров, но остановиться уже не могла. Гнев кипел в ней, требуя, чтобы его выплеснули наружу. - Моя бабушка с ума сходит от беспокойства, а вам плевать на всё, кроме вашего клана Волка! Вы просто бесчувственные кровососы!
Иоанна и Арнольд, разинув рты, смотрели на бушующую ведьму.
- Лин, если я дал слово не убивать тебя, это не значит, что я не сделаю тебе больно, - резко произнёс Альберт.
- Ну, тогда сделай! Давай! - прошипела Лин. Казалось, гнев поглотил последние остатки её разума. Но Альберт придвинулся к ней, пронизывая её чёрными глазами, и вся ярость Лин сразу же улеглась. Она вновь почувствовала себя маленькой, беззащитной и ужасно напуганной.
- Я не причиню тебе вреда. И не причиню вреда твоей бабушке. Но только в том случае, если ты не будешь меня злить, - тихо и угрожающе сказал он. Лин сразу поняла, что он не шутит. Она прикусила язычок и поклялась себе, что отныне будет держать рот на замке.
- Хорошая девочка, - похвалил Альберт. - Итак, как мы встретимся с бабушкой? Нужно удостовериться, что Волки не узнают о встрече.
До самого утра они просидели, строя планы. Вскоре к ним присоединились ещё Тони с Малышом, и тогда Альберт сказал, что нечего устраивать из его спальни проходной двор и прогнал всех в гостиную. Лин сидела вместе с вампирами, стараясь держаться в курсе того, что они задумали. В конце концов, это касалось её и её бабушки.
На рассвете вся компания отправилась спать. У дверей двух ванных мгновенно выстроилась очередь. Арнольду удалось проскользнуть первым: ему необходимо было немного поспать, а затем снова идти договариваться с бабушкой. Иоанна заняла женскую ванную, а Тони - мужскую. Лин, Альберт и Малыш ждали в коридоре.
Первым ванную освободил Тони. Попрощался и ушёл спать, щеголяя обнажённым торсом и полотенцем, обмотанным вокруг бёдер. Вампиры галантно уступили Лин ванную, но идти в мужскую девушка застеснялась. Лучше она дождётся, когда выйдет Иоанна.
- Тогда ты иди, - кивнул Альберт Малышу. Тот пожал плечами и закрыл за собой дверь. Лин в очередной раз осталась наедине с Альбертом.
Вот только сейчас она была этому совсем не рада. После той вспышки гнева в его комнате она старалась не смотреть на вампира, и поэтому стояла, уткнув глаза в пол.
- Лин, - тихо позвал Альберт. - Кто такая Дама Чаш?
Девушка резко подняла голову: он улыбался ей. И Лин почувствовала, как её мрачное настроение тает без остатка.
- Дама Чаш - это милая девушка или женщина, добрая к людям и немного мечтательная. А ещё она спокойная, тихая и немного легкомысленная.
- Значит, она меня ждёт? - усмехнулся Альберт.
- Да.
В этот момент Иоанна наконец-то освободила женскую ванную, уступив место Лин. Девушка уже закрывала за собой дверь, когда низкий голос пробормотал ей вслед.
- Приятных снов, ребёнок.
Ночь VI
В девять часов вечера Лин зашла в гостиную, на ходу вытирая мокрые волосы полотенцем. Здесь уже сидели вампиры, взлохмаченные, заспанные, только что вылезшие из своих гробов. Кто-то из них потягивал кофе, кто-то жевал бутерброд. Не хватало только Арнольда.
- Добрая ночь, - поздоровалась Лин, садясь на диван.
- Малыш, принеси Лин кофе с бутербродами, - мгновенно отреагировала Иоанна. Похожий на медведя вампир угрюмо поднялся с дивана.
- Да я сама могу себе сделать, - смутилась Лин. Но Малыш перебил её:
- Не парься. Я сейчас всё принесу.
Когда он выходил, Альберт, сидевший в кресле, смешно повёл носом, словно собака.
- Лин, у тебя кровь, кажется, на ноге, - сообщил он. Девушка недоумённо уставилась на свои ноги и только сейчас заметила порез на лодыжке, откуда стекала тонкая красная струйка. Чёрт! Видимо, случайно полоснула бритвой в ванной.
Она снова подняла глаза на Альберта, в кресле его уже не было. Каким-то непостижимым образом он сидел на диване рядом с Лин. От неожиданности девушка отшатнулась, но Альберт не обратил на её испуг внимания. Он нагнулся, осторожно стирая кровь с её щиколотки, а затем демонстративно облизал палец.
- Вкусно, - прошептал он. У Лин чуть сердце не выпрыгнуло, когда она увидела выражение его лица. Его глаза полыхали, ясно давая понять, что он не прочь впиться в её шею. С другой стороны дивана к девушке придвинулся Тони.
- Дай и мне попробовать, - попросил он.
- Прекратите её пугать! - сердито крикнула Иоанна. Вампиры обратили на неё не больше внимания, чем на жужжащую муху.
К счастью для Лин, в этот момент вернулся Арнольд, и всё внимание переключилось на него.
- Ну? - спросил Альберт.
- Бабушка согласна, - доложил вампир, прихлёбывая кофе из чашки Иоанны. - Она поставила условие, что всё нам расскажет, когда увидит свою внучку целой и невредимой. Но за домом всё время следят Волки. Она не сможет выскочить оттуда незамеченной.
Альберт закусил губу.
- Я могу выключить их сознание на некоторое время, - задумчиво протянул он. - Пока они находятся в отключке, Арнольд выведет из дома бабушку. А Малыш будет ждать вместе с Лин в условленном месте. Как тебе план, Малыш? - спросил он у медведеобразного вампира, который как раз вернулся с завтраком для Лин. Малыш в ответ промычал что-то одобрительное.
- Постойте, а как же мы с Тони? - всполошилась Иоанна.
- На вас возлагается самая важная задача, - серьёзно сказал Альберт. - Вы будете следить за домом в наше отсутствие.
Тони сердито запустил в него подушкой.
- Ты не берёшь Яну, потому что она девушка, а меня, потому что я… самый младший?!
- Это дискриминация! - возмутилась Иоанна. Однако одного взгляда Альберта было достаточно, чтобы бунт был подавлен в зародыше.
- Лин, допивай кофе, и выдвигаемся! - объявил он.
- Мне опять завяжут глаза? - с беспокойством спросила Лин. - Или, может быть, вы позволите мне узнать, где я находилась всё время? Клянусь, я никому не расскажу, даже бабушке!
Вампиры неловко переглянулись, а затем посмотрели на Альберта. Казалось, они не знали, что решить.
- Может быть… ничего плохого не случится, если Лин узнает? - неуверенно протянул Тони. Иоанна энергично закивала.
- Я доверяю Лин… - тихо сказал Арнольд. - Но если её вдруг заставят рассказать…
- Кто меня может заставить? - резко спросила девушка. - Клан Волка?
- Или твоя бабушка, - холодно ответил Альберт. - Мы доверяем тебе, но не доверяем ей. И разве ты не хочешь, когда вернёшься домой, забыть нас как страшный сон? Если ты узнаешь это место, то не сможешь этого сделать.
- А если я не хочу забывать? - упрямо выпятила подбородок Лин. Она действительно не хотела. На какой-то короткий миг она стала чувствовать себя в этом подземелье… как дома. Как будто у неё здесь появилась собственная компания, о которой она всегда мечтала. Как же здорово было, просыпаясь, заходить в гостиную с чашкой кофе и знать, что ты найдёшь там друзей!
Но они не были её друзьями. Они были вампирами, хищниками, а она - их потенциальной жертвой. Альберт наглядно доказал это, когда полчаса назад пробовал её кровь. Лин печально опустила голову. Как бы она не мечтала, она никогда не станет здесь своей.
- Думаю, мы можем не завязывать ей глаза, - мягко произнёс Альберт. В первую секунду Лин показалось, что она ослышалась. А когда она поняла, что вампир не шутил, её сердце радостно кувыркнулось в груди, и девушка чуть не бросилась к нему на шею.
- Спасибо! - горячо воскликнула она. - Я докажу, что вы можете мне доверять!
Они все улыбались ей. Иоанна, Арнольд, Малыш, а Тони и вовсе растянул рот до ушей. Даже Альберт приподнял в улыбке уголки своих ярко-красных губ. И Лин улыбалась в ответ, чувствуя, как что-то тёплое заполняет её изнутри.
А затем Альберт велел всем выдвигаться. Попрощавшись с Тони и Иоанной, Лин в сопровождении вампиров отправилась по каменному коридору прямиком к шаткой деревянной лестнице, где она так неудачно пыталась открыть дверь. Вот только на этот раз у Альберта был ключ, и дверь отворилась без хлопот. И Лин поняла, что находится в каком-то старинном здании.
Оно было настолько старым, что скрипучие половицы буквально разваливались под ногами. В углах скопилась пыль, а с потолка свисала паутина. В стенах красовались дырки, и некоторые окна были выбиты. Наконец процессия подошла к дверям, которые выглядели значительно больше остальных, и через них вышла на улицу.
Лин жадно вдохнула ночной воздух, наслаждаясь ветром на своём лице и травой под ногами. Какое блаженство вновь оказаться на улице! Ощущения, которые она испытывала, под силу понять лишь тем, кто трое суток провёл под землёй.
И только потом Лин обернулась, чтобы увидеть то место, где её держали взаперти столько времени. И почувствовала, как у неё отпадает челюсть. Это была барская усадьба!
- Удивлена? - насмешливо спросил Арнольд.
- Не то слово, - пробормотала Лин. Всё это время она находилась так близко от дома!
А потом Лин вспомнила, как по новостям передавали, что девушку, жертву таинственного маньяка, нашли возле барской усадьбы. И вспомнила белый туман, который вытекал из барского погреба, когда они с Нелли и Кристиной гуляли здесь. А ведь когда Арнольд нёс её с завязанными глазами, Лин почувствовала, как он взбирается на холм. Как же она сразу не догадалась?!
- Я такая дура, - прошептала Лин.
- Ты просто ещё ребёнок, - мягко поправил Альберт. - Ну, чего встали? Идём!
Лин с Малышом остались ждать в условленном месте на лесной поляне, когда Альберт с Арнольдом растворились среди деревьев. Малыш соорудил костёр, чтобы она чувствовала себя уютнее, и Лин, сидя на поваленной берёзе, смотрела, как пляшут жёлтые языки пламени. Минуты текли словно часы.
- Не нервничай так, - сказал Малыш, заметив её напряжение. - Вот увидишь, скоро они вернутся вместе с твоей бабушкой.
- А как Альберт собирается выключить их сознания? - полюбопытствовала Лин. Малыш ухмыльнулся.
- Затуманит их разум. Загипнотизирует на расстоянии.
- Так просто? - удивилась Лин.
- Это совсем непросто, - возразил Малыш. - Все вампиры обладают способностью к гипнозу, но лишь единицы способны гипнотизировать других вампиров. Тем более, в большом количестве, тем более, на расстоянии, не глядя в глаза. В клане Чёрной Крысы много сильных воинов, но лишь Альберт способен проделать такое.
- Круто! - выдохнула Лин.