- Избавь нас, пожалуйста, от занудной истории своей жизни. - Орнелла изобразила зевок.
- Орнелла! - осадила ее Рэйчел. - А ты, Эрика, расскажи самое главное.
- Хорошо, - кивнула Эрика. - Я занимаюсь фармацевтикой и…
- И была представлена к Нобелевской премии за открытие лекарства, избавляющего от гриппа раз и навсегда, - продолжила Рэйчел, - а потом со скандалом отстранена за фальсификацию исследований. Знаем, знаем.
- Ничего вы не знаете, - вспыхнула Эрика, и ее тонкая кожа пошла красными пятнами. - Лекарство было настоящим, все исследования подтвердили его эффективность. Новаторство было еще и в том, что оно действовало на все штаммы гриппа, даже мутировавшие. Так что в будущем можно было не бояться появления новой атипичной пневмонии или птичьего гриппа. Директор лаборатории на радостях сообщил об этом газетчикам, наутро у него не было отбоя от глав ведущих фармацевтических компаний. Через несколько дней меня выдвинули на Нобелевку, а директор потирал руки, набивая цену на изобретение.
- Можно покороче? - перебила ее Пандора.
- А потом он вызвал меня к себе в кабинет и назвал мне такую сумму, от которой я онемела. Сто миллионов евро.
Вампирши уважительно притихли.
- И это была только треть. Остальное по условиям нашего договора принадлежало ему, - тихо добавила Эрика.
- Так ты у нас, оказывается, мультимиллионерша? - Орнелла ехидным взглядом окинула ее одежду. - Что же одеваешься в секонд-хенде?
Дарла, сидевшая рядом, двинула ей локтем в бок. Орнелла согнулась и застонала. Дарла невинно улыбнулась.
- Продолжай, Эрика, - ободряюще кивнула Рэйчел.
- Сумма была такой большой, потому что на нее сбросились пять ведущих фармацевтических корпораций. Понимаете, о чем я?
- Но как они собирались делить лекарство между собой? - удивилась Пандора. - Я думала, они попытаются обойти конкурентов и стать монополистами.
- Они и не думали его делить, - с уверенностью сказала Ингрид. - Так, Эрика?
Та кивнула и тихо произнесла:
- Они объединились, чтобы его уничтожить. Лекарство принесло бы им огромные убытки, ведь вакцина от гриппа, которую нужно обновлять каждый год, и многочисленные препараты от симптомов гриппа сделались бы ненужными.
- Они предложили тебе скрыть результаты исследования? - ахнула Пандора.
- И навсегда забыть о нем, - подтвердила Эрика.
- Вот гады, - высказалась Фабиола. - Хотя… сто миллионов евро - серьезный аргумент.
- Но я отказалась, - сообщила Эрика.
- Что?! - воскликнула Фабиола.
- Идиотка, - заключила Орнелла.
- Потрясающая честность, - с уважением заметила Ингрид.
- Я отказалась, - повторила Эрика. - Сказала, что это преступление. А когда директор стал вопить, что я идиотка, - она с вызовом посмотрела на притихшую топ-модель, - ответила, что мое открытие принадлежит людям и мне неважно, сколько я на нем заработаю. Я заявила, что не стану молчать и обнародую исследования. Директор просил меня не горячиться, сказал, что попробует договориться с владельцами компаний на новых условиях…
- Долго еще? - зевнула Орнелла.
- А наутро в газетах написали, что мое лекарство смертельно опасно, и приводили истории каких-то совершенно незнакомых людей, которые якобы умерли в результате его приема. Я их в глаза не видела! - пылко поклялась она, обведя взглядом соседок. - Я пыталась объясниться с журналистами, но меня никто и слушать не хотел. Лабораторию опечатали, всю партию вакцины уничтожили, я осталась без работы.
- А директор?
Эрика саркастически усмехнулась:
- Он внезапно ушел на пенсию и обзавелся собственным пятизвездочным отелем в Доминикане.
- Вот козел, - не выдержала Дарла.
- Дай мне его адрес, - попросила с нехорошей ухмылкой Фабиола, - я его навещу.
- Очень трогательно, но при чем тут Жан? - встряла Орнелла.
- Вот тогда-то Жан и разыскал меня. И принялся выведывать, нет ли у меня Слезы Честности.
Все в зале напряженно притихли.
- А когда понял, что к Серебряным Слезам я не имею никакого отношения, - продолжила Эрика, не замечая всеобщего оцепенения, - он сказал, что впервые встречает пример подобной правдивости, и назвал меня живым воплощением Слезы Честности.
В зале повисла полная тишина, а потом все вампирши почти одновременно воскликнули:
- Как, и ты тоже?!
Мимо меня быстро прошла Кобра с бутылкой вина в руках.
- И что у вас здесь происходит?
- Ты как раз вовремя, - слегка ошарашенно сказала Рэйчел. - Кажется, всем нам нужно выпить!
- Итак. - Когда все успокоились, Рэйчел вновь взяла бразды правления в свои руки. - Теперь, когда мы выяснили, что каждую из нас Жан считал воплощением одной из Серебряных Слез, давайте познакомимся друг с другом еще раз. - Она выдержала паузу и сказала: - Жан говорил мне, что я олицетворяю Слезу Харизмы.
Она поощрительно кивнула сидящей рядом Фабиоле.
- А я - Слезу Интуиции, - ответила та.
- А я Слезу Смелости, - откликнулась бунтарка Дарла.
- Я - Слезу Воли, - призналась Орнелла, известная своим сильным и при том невыносимо тяжелым характером.
- Я - Слезу Милосердия, - это Эмили, которая занимается благотворительностью.
- Я - Слезу Привлекательности, - а это уже неотразимая Ванесса.
- Я - Слезу Мудрости, - объявила обладательница самого высокого ай-кью Ингрид.
- Я - Слеза Силы, - коротко кивнула натренированная Кобра.
- Я - Слеза Красноречия, - представилась Пандора, род деятельности которой до сих пор оставался для меня загадкой. Оратор она, что ли?
- А я, получается, Слеза Предсказания, - продолжила писательница.
- Я - Слеза Справедливости, - подхватила телеведущая Глория.
- И я, Слеза Честности, - завершила круг Эрика.
- Итак, - подвела итог Рэйчел, - каждую из нас Жан считал воплощением этих качеств. Выпьем за нашу встречу, сестры!
Вампирши подняли бокалы, которые нашлись в серванте, и соединили их с хрустальным звоном.
- Наше здоровье! - послышались голоса.
- И что нам это дает? - несмело спросила Эрика, пригубив глоток вина.
- Мне кажется, важнее то, зачем это Жану, - заметила писательница.
- А действительно, - поддержала ее Ингрид, - ведь не просто ради коллекции он искал нас по всему свету.
- Он искал Серебряные Слезы из Чаши Лорда, - возразила Рэйчел. - А мы случайно попадали в его поле зрения.
- Чушь, - спокойно парировала Дарла. - Жан никогда ничего не делал просто так. И в нашей инициации тоже была какая-то логика. Осталось только понять какая.
- Так же как смысл есть и в нашей сегодняшней встрече, - кивнула Ванесса. - Ведь это очень символично - все двенадцать Серебряных Слез вместе, в этом замке. Что скажете?
- Скажу, что у меня днем важные съемки, - зевнула Орнелла. - А я с каждой минутой пребывания здесь ставлю их под угрозу.
- Тебя никто не держит, - холодно сказала Ванесса.
Топ-модель в оскорблении вскочила.
- Никто никуда не пойдет! - прозвучал строгий голос Рэйчел, и Орнелла нехотя опустилась на место. - Сначала мы должны во всем разобраться. У кого-нибудь из вас были общие дела с Жаном? Признаться, мы с ним практически не виделись после моей инициации.
- И я!
- И я!
- И я, - подхватили другие.
- Похоже, Жан был целиком занят поиском настоящих Серебряных Слез, - подытожила Рэйчел.
- А мы, получается, были запасным вариантом? - с насмешкой уронила Дарла.
- Ты думаешь, собрав нас вместе, он хотел покорить мир? - фыркнула Орнелла.
- А что? - не стушевалась Дарла. - У кого-то из нас есть власть, у кого-то знания, у кого-то влияние. Рэйчел рулит в политике, Эрика рубит в науке, у Оливии миллионы читателей по всему миру - и так почти у каждой из нас. При грамотной расстановке сил и взаимоподдержке мы могли бы стать силой.
- Это всего лишь предположение, - пожала плечами Орнелла. - И теперь мы уже ничего не узнаем наверняка.
- Почему же? - У Пандоры загорелись глаза. - У нас есть Оливия с даром предсказания и Фабиола, знаменитая своей интуицией. Что скажете, девушки?
- Я думаю, что у Жана определенно был какой-то план в отношении нас, - ответила Фабиола. - Но он не считал его серьезным, потому что делал ставку на настоящие Серебряные Слезы. Из-за этого мы не имеем ни малейшего представления о том, зачем мы тут собрались. Единственное, что соизволил сделать Жан, - это позаботиться о том, чтобы в случае чего мы встретились. А дальнейшему отсутствию четких инструкций мы обязаны стойкому убеждению Жана в собственном бессмертии.
- А я скажу, что это плохо кончится, - неожиданно выдала писательница.
- Что ты видишь? - вцепилась в нее Пандора.
- Я ничего не вижу, - спокойно ответила та. - Я не прорицательница и не медиум. Я просто чувствую, что все это чревато большими неприятностями. Что бы там ни задумал Жан, ничего хорошего от него ждать не стоит.
- А мне все равно жутко любопытно, что придумал Жан на этот раз, - азартно заявила Пандора. - И я не отступлюсь, пока не узнаю это наверняка.
- Вот поэтому я и сказала, что это плохо кончится. Кто-то из вас выдаст себя, и тогда полетят все головы. Неужели вы думаете, что нас оставят в покое, когда узнают, кто наш истинный донор? Мы все разделим участь этой несчастной девочки, за которой по пятам следуют Гончие, и остаток жизни будем жить под неусыпным контролем. Лично мне это никак не подходит. - Писательница нервно оттянула ворот блузки, поддела пальцем серебряную цепочку и затеребила подвеску.
- Что это у тебя? - Дарла перегнулась через стол и дотронулась до подвески. - У меня есть похожая.
- Мне ее подарил Жан, когда… - в удивлении начала писательница.
- …когда инициировал меня, - продолжила Эрика, расстегивая верхнюю пуговицу кофточки и демонстрируя свою подвеску.
- Невероятно! - зашумели вампирши. - У меня такая же!
- И у меня!
- И у меня!
Затрещали застежки курток, полетели на стол шелковые платки и воздушные шарфики. Вампирши, все это время кутавшиеся в одежду и пытавшиеся согреться, обнажали шеи, демонстрируя свои подвески.
Я машинально коснулась своей шеи и грустно усмехнулась. Глупый жест! Подвеска была подарком Жана каждой его новой избраннице, которую он выбрал сам. А я была случайной прохожей, которая разбила ему нос и влезла в Клуб вампиров вопреки его воле.
В комнате тем временем громко совещались. Подвески оказались у всех. Жан делал подарок в день инициации и просил не расставаться с ним. Удивительно, но почти все, кроме Дарлы, оставившей украшение дома, исполнили его наказ. Кто-то, как Кобра, носил его как память, для кого-то, как для Орнеллы, подвеска служила знаком избранности, кому-то, как Ванессе и Фабиоле, просто нравилось красивое украшение работы ювелира с мировым именем. Все подвески были выполнены в форме кусочка пазла, украшенного бриллиантами и насечками на металле с лицевой стороны и содержащего изображение латинской буквы с внутренней стороны. Только у двух девушек эти буквы не вызывали вопросов, так как совпадали с первой буквой их имен, - это были Ванесса и Орнелла. Для других вампирш буквы на кулоне так и остались загадкой. Прежде девушки были уверены, что украшение из белого золота или платины, но теперь завязался спор: уж не символичное ли это серебро?
- А вам не кажется, что это - ключ? - неожиданно сказала Ингрид. - Что, если наши подвески складываются в пазл, который содержит ответ на все?
Двенадцать светлых, темных, рыжих голов склонились над столом, пытаясь совместить подвески. Мне страшно хотелось заглянуть им через плечо, но оставалось только сверлить взглядом их спины.
Наконец возня и перешукивания прекратились и раздался возглас Орнеллы:
- Есть!
- Смотрите, да это карта!
- Похоже на то!
- Бриллианты легли в линии и соединились в знаки…
- И что все это значит?
- Черт, не хватает одного фрагмента.
- Дарла, чтоб тебя!
- А я знала?! Я такое не ношу, это вообще не мой стиль!
- Без последнего фрагмента мы не сможем разгадать, что здесь зашифровано.
- А что вы все на меня уставились? Щас я прям полечу через океан и вернусь с подвеской в зубах. Ждите!
- Похоже, нам придется еще раз собраться вместе.
- Только давайте, в каком-нибудь более теплом месте!
- Тише, девчонки, давайте все-таки попробуем угадать, что все это значит.
- Это похоже на очертания города.
- Или страны.
- Или района.
- А может, это вообще море!
- Или пустыня Сахара. А что? Это вполне в духе Жана.
- Смотрите, фрагмента не хватает, но вот это изображение, внутри границы, похоже на корону - туда-то нам и нужно.
- Корона? Весьма символично. Осталось только найти, где она спрятана, и будем править всем миром.
- Интересно, что там?
- Да какая разница? Ищите ветра в поле. Где эта улица, где этот дом? Тут нет ни названий, ни широт, ни каких-нибудь указателей.
- Погодите, этот контур… похоже на очертания Корсики!
- Фабиола, ты уверена?
- Конечно, мы там познакомились с Жаном.
- Значит, это Корсика? А дальше… ты знаешь, что здесь зашифровано?
Долгая пауза.
- Нет, понятия не имею, что это.
- Да все она знает! Просто говорить нам не хочет. Зачем ей делиться со всеми нами, если можно заграбастать все себе одной?
- Да как ты!!!
- Девочки, перестаньте! Да что же это такое! Разнимите этих кошек.
- С таким же успехом это могут быть очертания какого-нибудь моря в Ледовитом океане или поместья в английской глубинке.
- Ой, и правда! Похоже на остров на Канарах. Я там отдыхала, еще до того как…
- Жан тебе что-то говорил о нем?
- Нет, но…
- Так мы никогда ничего не узнаем!
- Давайте пойдем от короны. Видите, внутри нее буквы? Часть их пропущена, здесь должен быть кулон Дарлы, но это слово может послужить указанием на место. Возможно, здесь зашифровано название города или квартала.
- Кто-нибудь видит что-нибудь знакомое? Вот здесь, например, цифры 3-12. Кто-нибудь знает, что это такое?
- Это номер машины моего отца.
- Это день моего рождения.
- Это дом (номер дома? - Ред.), в котором я раньше жила.
- Понятно, оставим пока это. Вот тут какой-то непонятный знак…
- Похоже на китайский иероглиф!
- Дайте взглянуть. - Это Ингрид.
- Ты знаешь китайский?!
- Я два года провела в Пекине. Ну-ка… Нет, не прочитать. Это лишь часть иероглифа, продолжение на отсутствующем кулоне Дарлы.
- Дарла!!!
- Да что вы все на меня набросились?! Привезу я вам этот дурацкий кулон, привезу.
За окном послышался какой-то шорох и промелькнули тени. Через щель в раме до меня донеслись едва различимые голоса на английском:
- Что-нибудь видишь?
- Нет. Подсади меня!
Я насторожилась: что там происходит?
- И что все это значит? - донеслось из комнаты.
- Это значит, что эта карта состоит из знаков, каждый из которых разгадать может только одна из нас, - подвела итог мудрая Ингрид. - А всю карту целиком мы расшифруем только в том случае, если объединим наши усилия.
- И что потом?
- Полагаю, карта ведет к тайнику, где Жан оставил что-то для всех нас, - предположила Ингрид.
- И сдается мне, что этот тайник нам не открыть без помощи Фабиолы, - предсказала Оливия.
- Дьявол! Там кто-то есть. - Кобра вскочила с места и пронеслась к окну. - Это репортеры! - обернулась она и задернула шторы.
- Черт! Как они меня нашли? - хором воскликнули Ванесса, Дарла и Орнелла.
- Издатели меня убьют, если это появится в газетах, - простонала писательница.
Ингрид побледнела, Рэйчел достала мобильный телефон и принялась звонить охране, допустившей промах. Но Кобра среагировала раньше. Быстрее молнии она пронеслась мимо меня и выбежала наружу.
- Все, - озабоченно скомандовала Рэйчел. - Пора расходиться. Нельзя, чтобы кто-то видел нас вместе.
Фабиола скользнула к окну, заглянула за штору:
- Никого, можно идти.
- В замке есть черный ход, - сказала Пандора. - Лучше выйти через него.
- Все быстро записывайте мой мобильный, скинете потом свои номера, - велела Рэйчел, торопливо застегивая пальто, и продиктовала телефон, который я до конца не расслышала. - Будем держать связь через меня.
- А как же подвески? - Писательница кивнула на собранную на столе головоломку.
- Разбираем, быстро. - Рэйчел шагнула к столу и, на мгновение задержавшись, обвела всех взглядом. - Вы ведь не оставите мне их на хранение?
Вместо ответа Ингрид схватила в кулак подвеску с цепочкой.
- Так я и думала, - саркастически усмехнулась Рэйчел. - Разбирайте, разбирайте.
Ванесса в нерешительности застыла перед столом:
- Но они перемешались! Подвески почти одинаковые, я не знаю, которая из них моя.
- Бери любую! - Рэйчел, не глядя, схватила со стола подвеску и сунула в руки актрисы. - Какая нам теперь разница? Без остальных подвесок нам эту шараду все равно не разгадать, а сами по себе они все равно ничего не значат.
Ванесса быстро надела на шею подвеску. Другие вампирши разобрали оставшиеся. На столе осталась одна.
- А это чья? - нахмурилась Рэйчел.
Глория назвала имя Кобры, и я опять не расслышала его.
- Оставим ее здесь, - решила Рэйчел. - Заберет, когда вернется. Быстро, к черному ходу. Тушите свет.
В наступившей темноте вампирши быстро прошагали мимо меня и исчезли в глубине замка. Я бросилась в комнату. Кусочек серебра подмигнул мне в лунном свете, проникавшем сквозь щель занавески на окне. Я схватила подвеску Кобры, сунула ее в карман пальто и побежала к выходу из замка, моля: хоть бы вампирша не вернулась раньше времени. Ноги без сапог совсем закоченели за это время, и в ступни впивались сотни иголок. А вот и входная дверь. Где же сапоги?! Я едва успела натянуть их на одеревеневшие ноги, когда на крыльце послышались быстрые шаги. Я присела на корточки и вжалась в темный угол. Только бы она не заметила, только не заметила! Кобра пронеслась мимо меня, даже не глянув в мою сторону. Дождавшись, пока ее шаги удалятся на достаточное расстояние, я на цыпочках подкралась к двери, выскочила за дверь и помчалась прочь.
В парке было пусто, шел снег, погружая окрестности в туманную дымку. Похоже, Рэйчел передумала вызывать охрану, чтобы не светить остальных вампирш. Интересно, Кобра нагнала репортеров и уничтожила снимки?
Когда до забора оставалось с десяток метров, я наткнулась на какую-то свалку и полетела лицом на снег. Больно! Протерла глаза и чуть не закричала от ужаса.
…Кобра их нашла. Двое репортеров - полноватый мужчина лет сорока и худой парень лет двадцати лежали на снегу с перерезанным горлом. Но крови вокруг тел не было…
Меня затошнило, и я отвернулась. Пока вампирши разбирали амулеты, Кобра успела утолить голод. В стороне валялся профессиональный фотоаппарат. Я схватила его с земли - разбит! Попыталась отыскать пленку или карту памяти, но пальцы не слушались. Возьму с собой, потом разберусь.