Сумеречный судья - Чекалов Денис Александрович 10 стр.


7

- Не иди так быстро, - я ухватился за ветку, чтобы спуститься в овраг.

Высохшее дерево надломилось, и я едва не упал.

- Я хочу осмотреть акрополь до темноты, - ответила девушка. - Ну пойдем же.

- Дирижабль не приземлится туда, куда должен был свыше сорока лет назад. Нет там ничего интересного.

- Ты ленишься ходить, Майкл. Мне надо с тобой больше заниматься.

- Да, может быть, тогда я научусь приносить мячик.

Франсуаз остановилась, делая вид, будто я ее задерживаю.

- А что ты чувствуешь, Френки? - спросил я, поднимая с земли еще одну шишку и протягивая ее девушке. - Твои способности гораздо выше, чем у магессы Лоур.

- Ты льстец, - промурлыкала Франсуаз и потрепала меня по щеке, что я не всегда ей позволяю. - Сейра многие годы была медиумом леди Аларонд. Между ними натянуты тесные ментальные узы. Поэтому ей проще войти в контакт с Гэбрилом.

- Френки. Ты лгунья. Можешь убедить кого угодно даже в том, что девственница. Но я-то хорошо тебя знаю; есть что-то еще, из-за чего ты и потащила меня в лес.

Франсуаз смерила меня задумчивым взглядом, словно решая, можно ли говорить со мной о серьезных вещах.

- Сейра Лоур не в состоянии понять всего. Внутри "Глендаара" находится не только тело рейнджера - живого или мертвого. К нам приближается нечто Злое.

- Сверните направо, это через три с половиной мили, - низенький констебль приветливо улыбается. - Местечко небольшое, почти никто туда не ездит. Молодежь уезжает в большие города.

- Спасибо.

Сумерки спускаются. Пожилая женщина в автомобиле смотрит на темнеющее небо.

- Всего-то и есть интересного, что заброшенный акрополь… Только смотрите - дорога там плохая.

Каролина Аларонд видит, как сквозь синеватый туман медленно проступают звезды.

Черви ползли по отвесной стене - их было четверо. Им не нравилась поверхность, по которой перебирали их влажные, жирноватые ложноножки. За долгие годы заточения они отвыкли двигаться, но помнили, каково ощущать под собой теплоту древесины или холод камня.

Это покрытие было неприятным и чужим.

- Смотри-ка, Сэм.

Огр из службы охраны здания, в синей форме и радиотелефоном на поясе, остановился и приподнял вверх узловатый палец. Его напарник подошел ближе.

- Гляди, черви. Откуда они могли тут взяться?

- Надо сообщить - пусть вызовут службу борьбы с насекомыми.

- Это все потому, что жрут да мусорят в офисах…

Они пошли дальше.

За окнами спускалась ночь. Сейра Лоур закрыла записную книжку. Медиум приветливо смотрела на хоббита, сидящего напротив.

- Можете быть спокойны. Сглаз, который наложила на вас невестка, уже рассеялся.

- Но мне до сих пор плохо, леди магесса. Я чувствую, как она хватает меня за горло и сдавливает - вот так.

- Так и должно быть. Через пару дней все пройдет. И помните - эта оркиха больше не имеет над вами власти.

- Ну, раз вы так говорите…

Черви продолжали ползти. Один раз они заблудились, и красные пульсирующие маячки в их головах стали мерцать тише. Но потом поняли свою ошибку и вновь изменили направление.

Склизкие тела изгибались, когда черви проникали в вентиляционную систему.

- Всего доброго, магесса Лоур… Как всегда, вы очень мне помогли. Не знаю, как бы я справился без вашей помощи.

- Обязательно приходите на следующей неделе. И не забывайте пить настой, который я вам дала.

- До свидания…

Женщина-медиум закрывает дверь, потом долго смотрит в узкую щель на удаляющуюся спину дворфа. Почему-то она тоже чувствует себя скверно. Наверное, скоро пойдет дождь.

- Смотри, Сэм. Червей больше нет.

- А ты что, думал, они тут будут тебя ждать?

- Нет, я знаю. Когда в здании заводятся черви, они ползают в одном месте туда-сюда.

- Да брось.

Вентиляционная решетка оказалась закрытой.

Черви тыкались в нее круглыми блестящими головами, но не могли сдвинуть с места. У них были большие черные пятна в том месте, где должны находиться глаза. Но это была только раскраска, призванная отпугивать хищников. Настоящие глаза у червей были маленькие, сухие и постоянно двигающиеся.

Они следили за тем, как Сейра Лоур закрывает дверь и возвращается к своему столу.

8

- Думаешь, акрополь все еще охраняется?

- Уверен, что нет, Френки.

Франсуаз пробиралась сквозь кусты, ломая ветки. Я направился к широкой прореши, надвое перерезавшей полосу проволочного забора.

- Если ищешь памятники истории, - сказал я, - пройдись лучше по улицам городка. Местные уже все растаскали. Им осталось только распилить ограждения.

- Думала, здесь интереснее.

- Я предупреждал.

На ходу Сейра Лоур поворачивала головой, чтобы размять мышцы шеи. Эльфийка остановилась перед висевшим на стене дипломом. "Магесса Белого квадрата. Медиум и парапсихолог".

Боль не проходила, напротив, она становилась все сильнее. Сейра дотронулась пальцами до головы и начала массировать кожу.

Черви не могли сдвинуть вентиляционную решетку. Они наблюдали, как женщина медленно ходит по комнате, и знали, что она чувствует их.

Надо было проникнуть внутрь.

Первый из червей воткнул круглую голову в отверстие между прутьями решетки. Ему пришлось сильно вытянуться в длину, покрытые склизким жиром бока скользили по металлу.

Трое остальных червей смотрели на магессу. Они тоже чувствовали - чувствовали того, кто жил в ней.

Сейра Лоур опустилась за стол, закрыв глаза и откинув голову. Ей было необходимо посидеть немного - одной, в пустом офисе, когда последние люди давно покинули высотное здание.

Сейре требовались тишина, покой и нейтральная аура.

В этот день она почему-то быстро устала.

Крупный, ярко-розовый червяк высунулся из вентиляционного отверстия почти наполовину - его ложноножки перебирали над лицом девушки.

- Не пытайся, Френки, наверняка эта дверь заперта.

Франсуаз подошла к высокой металлической панели.

Проржавевшая надпись гласила: "Не входить".

- Ты так думаешь? - спросила она.

Девушка отступила на шаг и с размаху ударила в дверь ногой. Петли глухо скрипнули, дверь медленно начала отходить назад.

- Для меня открыто, - бросила Франсуаз.

Червяк покачивался из стороны в сторону.

Его толстое, покрытое слизью тело почти полностью выползло из вентиляционной решетки. С каждым новым рывком он выбирался все дальше и дальше.

Три круглые головы, с блестящими черными ложноглазами, высовывались из отверстий по разные стороны от него.

Сейра Лоур открыла рот - ей надо было глубоко вздохнуть.

- Осторожно, Майкл, не упади. Ой.

Девушка громко вскрикнула, и я услышал, как подо мной что-то гулко зазвенело.

- Ты в порядке? - осведомился я, вступая на металлическую лестницу.

- Кажется, я стерла какую-то руну.

- Будем надеяться, что ты не превратишься в гаргулью.

Червяк упал.

Сейра Лоур вздрогнула, когда что-то холодное и живое коснулось ее лица. Хвост червяка свесился в открытый рот Сейры, маленькие ложноножки быстро перебирали по щеке.

Женщина попыталась встать.

Трое других червяков раскачивались в отверстиях решетки над головой магессы.

- Ничего не видно.

Франсуаз проводила по стенам помещения узким лучом, вырывающимся из фонарика-карандаша.

- Здесь и не на что смотреть, Френки.

- Нет, пойдем вперед.

Черви в коконе стали двигаться быстрее.

Они бились и дергали жирными хвостами, а крупные куски высохшей паутины отваливались и падали на покрытый пылью бетонный пол.

Черви поняли, что в ангар вошли люди.

Сейра вскрикнула.

Длинный мягкий хвост червяка опустился в ее рот и коснулся верхнего неба. Женщина взмахнула руками, пытаясь сбросить его. Длинная острая игла выстрелила из хвоста червя, вонзаясь в испещренную кровеносными сосудами плоть.

Червяк съежился и напрягся, потом расслабился.

Сейра Лоур вздрогнула, ее пальцы на мгновение сжались, потом расслабились. Тело женщины-медиума обвисло на вращающемся кресле.

На ее лицо упал второй червь.

- Мы закончили обход - никаких происшествий, разве только червяки на стенах.

Двое охранников склонились над столом дежурного по зданию.

- Оставь, пусть с ними разбирается ночная смена.

- Магесса Лоур все еще внутри.

- Это та, что с духами разговаривает?

- Наверное, сегодня они очень общительные.

- Я пошел.

- Давай.

Три червяка медленно ползли по лицу Сейры Лоур. У них не было определенного плана или цели. Четвертый упал на нос женщины и свернулся кольцом. Потом снова выпрямился и стал забираться в правую ноздрю.

Сейра Лоур вздрогнула, не приходя в сознание. Затем успокоилась снова.

Первый червяк пробирался в волосах. Другой подполз к щеке и, свесившись вниз, коснулся губы. Начал свешиваться внутрь открытого рта.

- Смотри, Майкл, что это может быть?

Я направил луч своего фонарика туда, куда указывала девушка.

- Не знаю. Какие-то насекомые.

В углу, между потолком и металлической поверхностью пола, висел крупный бесформенный кокон. Его поверхность изгибалась и корчилась, пол устилали мелкие кусочки корки.

- Может, это осиное гнездо. Или муравьи. Какая разница.

- Магесса Лоур?

Охранник в синей форме приоткрыл дверь. Женщина-медиум сидела за своим столом, погруженная в бумаги.

- Что, Сэм?

- Я подумал - вы еще не пошли домой. Может, вам чем-то помочь?

- Нет, Сэм, спасибо. Все в порядке.

Когда огр закрыл за собой дверь, Сейра закашлялась. Затем она поднялась, нагибаясь вниз и хватаясь за горло. По ее шее тяжело поднимался крупный холодный червяк.

- Это не осы, Майкл. И не муравьи. Это черви.

Франсуаз опустилась перед коконом, осторожно отковыривая кусочек лезвием ножа.

- Еще лучше. Френки, я же не журавль, чтобы интересоваться червями. Пошли отсюда.

Большая круглая голова, поворачиваясь, вылезла из отверстия. Мне почудилось, что два огромным черных глаза смотрят на меня, хотя я знал, что у червей не бывает таких глаз.

- Вечно ты найдешь какую-нибудь гадость, Френки.

Червь выходил из Сейры Лоур тяжело, с болью и кровью. Ему не нравился железный запах, и то, что горячая влага заливала его, пока он полз по горловому отверстию.

Четыре других червя - те, что пришли за ним - помогали собрату, как только могли. Но их силы были ограничены.

Магесса стояла на коленях, согнувшись и судорожно хрипя.

Черви шевелились в ней.

Бесформенный кокон начал колебаться еще сильнее. На пол посыпался град высохших осколков. Блестящая голова червя все так же смотрела на меня.

Кокон дернулся еще два раза, готовый распасться и усеять все вокруг склизкими шевелящимися телами.

Потом он затих.

- Странное место, Френки, - заметил я.

- Так с вами все в порядке?

Охранник, улыбаясь, смотрел на Сейру Лоур. Эльфийка подняла лицо от раковины, ее косметика была смыта, в волосах блестела вода.

Огр понял, что ее рвало.

- Сэм, вы такой внимательный. Если уж вам так хочется, можете проводить меня до машины. Что-то я сегодня плохо себя чувствую.

Пять крупных, покрытых кровью червей быстро ползли по трубе вентиляционной системы.

9

- Все в порядке? Отлично.

Я спрыгнул с подножки фургона, сухая ветка хрустнула под моими ногами.

Доктор Селебриэн стояла у высокой сосны. Она так и не сменила обувь на более подходящую. Небо стало темным и удивительно синим - каким никогда не бывает над большим городом.

Мне не нравился этот цвет.

- "Глендаар" приземлится через два часа десять минут. Маги Черного Круга следят за дирижаблем с того момента, как он пересек границу Алмазной Циарры.

- Чародеи могут определить точнее, где он упадет? - спросила Франсуаз.

На девушке был надет красный, туго обтягивающий свитер и темные, немного расширяющиеся книзу брюки.

- Нет, мадемуазель Дюпон. Может быть, в последние полчаса траектория выровняется.

10

Доктор Селебриэн вышла из тени деревьев, пряча лицо в воротник. Сильфида продрогла. Темный автомобиль остановился перед ней, боковое стекло поползло вниз.

Если проконсул узнает, что здесь происходит, ее карьера будет закончена.

А если не узнает - его.

- Вы сделали так, как я вам сказала? - спросил женский голос.

- Да.

- Эти люди не подозревают, что их ждет?

- Нет. Я в этом уверена.

- Хорошо. Помните - у вас уже нет пути назад. Если вы остановитесь, то умрете.

- Я понимаю.

Полупрозрачное стекло вновь скользит вверх. Голос из машины произносит:

- Никто не должен видеть тела Гэбрила Аларонда. Ни маги Черного Круга, ни Драконья гвардия. Сожгите останки.

Стекло замирает, не дойдя до верха пары дюймов.

- И еще одно - демонесса и эльф должны умереть до рассвета. Они знают обо мне.

- Понимаю.

- Вы станете очень могущественным человеком.

Автомобиль отъезжает.

Сильфида стоит на краю дороги, ее мелкие зубки кусают воротник пальто. На время разговора она забыла о резком холоде, пронизывающем тело до самых костей. Теперь Селебриэн дрожит - может, от страха.

Она спешит через лес, обратно к маленькому мотелю.

Представляет, как на ней будут смотреться новые погоны.

Женщина в автомобиле с полутемными стеклами едет вперед. Время от времени она смотрит на небо. Ее зовут леди Аларонд, и скоро отец к ней вернется.

11

Гэбрил Аларонд очнулся от ощущения.

Ему казалось, кто-то на него смотрит - смотрит внимательно, выжидая, требовательно.

Рейнджер не знал, сколько "Глендаар" находился в Алмазной Циарре. Он даже не мог бы сказать с уверенностью, как долго сам находился в забытьи.

Когда он понял, что не сможет вернуться домой, все остальное перестало иметь значение.

Червяк сидел на скафандре, перед лицом, на пластиковом экране шлема. Черные ложноглаза отражались в прозрачной поверхности.

В то короткое мгновение, когда сон плещется, перемешиваясь с явью, Гэбрил был уверен - червяк что-то говорит ему. Он пошевелился, и существо поползло прочь от лица, по скафандру. Гэбрил не видел, куда.

Но он больше не смотрел на червяка. Его глаза были направлены вперед, туда, где иллюминатор отделял его от Алмазной Циарры. Голубой шар, покрытый легкой дымкой, приближался к нему, становясь все больше и больше.

Гэбрил понял, что возвращается.

- Тридцать пять минут до приземления, Френки, - сообщил я, закрывая крышку мобильного телефона.

Девушка осматривала лесную долину в бинокль. Облачка пара вырывались изо рта.

- "Глендаар" прямо над нами, - произнесла доктор Селебриэн. - Скоро его можно будет увидеть. Ваши люди готовы?

Мы стояли на вершине небольшого холма, неподвижный воздух был наполнен приторным запахом леса. Ветер стих быстро, и теперь молчали даже деревья.

- Все на своих местах. А разве вы не проверяли их, доктор? Вас не было в мотеле.

- У меня были свои дела, - кратко ответила она.

Я поднял к глазам бинокль.

Кокон начал лопаться.

Сперва по его краю прошла узкая тонкая щель, потом она принялась расширяться. Черви изворачивались, каждый в своем маленьком паутинном гнезде. Они сгибали затекшие тельца и распрямляли их.

Полоса разрыва на коконе перестала шириться, но он треснул с другой стороны.

Они спешили.

Они знали, что он идет.

- Чашечку кофе, леди?

- Лучше чая. Вы открыты всю ночь?

- Как вам сказать…

Дворф с пышными седыми усами - старомодными, как и все его заведение.

- У меня не так уж много бывает посетителей. Держу это место только потому, что прожил здесь всю жизнь. Куда мне теперь деваться, старику. Сколько вам сахара?

- Две ложки.

- Вот, две ложки… Что, нравится смотреть на небо? Сегодня оно красивое.

- Да, - согласилась леди Аларонд, не отрывая глаз от россыпи звезд. - Сегодня красивое.

Звезды становились все ярче.

- Я хочу быть там, когда вскроют "Глендаар", - сказала доктор Селебриэн.

- Как скажете.

Она пошла вниз по склону.

- Ей неудобно в туфлях, - заметил я.

Франсуаз тронула меня за локоть.

- Что я скажу Каролине Аларонд, Майкл? Мне все меньше верится, что ее отец жив.

Да, он был жив!

Еще несколько мгновений назад эта мысль казалась Гэбрилу чудовищной. Мерзкая, поганая ошибка судьбы - остаться в живых после аварии дирижабля, и быть обреченным на бесконечное путешествие, закованным в металлический саркофаг.

Он не мог даже покончить с собой.

Боже, а если бы мог и сделал это?

Левая, свободная рука Гэбрила Аларонда быстро бегала по панели управления. Яркие кристаллы загорались один за другим, а сердце учащенно билось, как во время первого полета в академии магов.

Он может выпустить капсулу, и он это сделает. Правая перчатка приварилась к панели - ничего, полетим домой вместе с куском мифрила.

Червяк сидел справа от Гэбрила, на погасшем дисплее, и внимательно наблюдал за ним.

Кокон лопнул, и черви начали падать на пол - дробно, приземляясь один на другого. Вязкая жидкость начинала быстрее пульсировать в их телах. Другие, те, что все еще извивались в остатках кокона, высовывали головы из раскрошенной паутины. Они спешили выбраться из ангара.

Назад Дальше