Сумеречный судья - Чекалов Денис Александрович 11 стр.


12

- Вижу, у вас остались сомнения? - спросила леди Аларонд.

Ее правый глаз набух, выпал из раздувшейся глазницы и задрожал, подпрыгивая на окровавленном нерве. Потом он устремился вверх, словно змея подняла клыкастую голову, и замер в нескольких дюймах от лица доктора Селебриэн.

- Я присягала на верность Драконьей Гвардии.

Голос сильфиды был медным, надтреснутым, - и казалось, что говорит не она, а жестяной болванчик, сидевший внутри нее.

- Гвардия…

Леди Аларонд презрительно отмахнулась.

- Эльфы давно разучились воевать, и настоящей армии у них нет. Они привыкли во всем полагаться на безумных магов Черного круга; а те уже и сами не знают, где реальность, а где начинается сумасшествие. Трилистный Закон о том, что каждый чародей должен раз в год проходить тест на вменяемость, уже давно отменили…

Она испытующе взглянула на сильфиду.

- Вы об этом слышали? Конечно, обычным эльфам такое не говорят. Пусть и дальше верят, будто Синедрион хранит покой их империи…

Тонкие пальцы Селебриэн сжались на магическом шаре.

Холодные струйки астрала вытекали из орба, и устремлялись вверх, к бездушному небу. Они впитывали энергию звезд, и ткали над ночным лесом руну Безмолвия.

Теперь никто не мог подслушать их разговор.

Леди Аларонд легко улыбнулась.

Неужели сильфида думает, что та не позаботилась обо всем заранее? И чары Молчания, наложенные на лесную поляну гномицей, были в сто крат сильнее чем эти, закованные в магический орб.

Каролина продолжила, словно ничего не произошло.

- Эльфы не замечают, что их мир постепенно рушится… Они слишком надменны, и не хотят видеть очевидного. Но такие сильфы, как вы, это понимают. Скоро в стране грядут перемены; дроу потребуется новая Гвардия, сильная, решительная, способная защитить их от Асгарда и Каганата Хобгоблинов. И во главе ее встанут новые офицеры…

- Вы говорили, что подарите мне свою Силу.

- Конечно. Вам известно, какое место я занимаю в Туманной Спирали?

Тонкая шея Селебриэн дрогнула.

Мало кто из Драконов вообще знал об этой организации.

- Вы серый архидруид.

- И я могу обрести новую Власть только после того, как откажусь от прежней… Мое Вознесение почти закончено, милая Селебриэн. Скоро настанет день, когда мне надо будет выбрать наследницу, и передать ей все свое могущество…

- Но это должен быть кто-то из Туманной Спирали.

- Неважно. Призрачные архидруиды не узнают о нашей сделке. По крайней мере, не сразу. А потом, поверьте, им будет уже все равно…

13

- Вот и он, - пробормотал я.

Яркая белая вспышка прорезала небо.

- Летит, доктор, - сообщил я в телефонную трубку. - Совсем рядом с нами.

Девушка замерла, держа меня за локоть.

Светящийся болид несся с вершины неба на дремлющий лес. Я поднял руку к лицу, ожидая взрыва. Метеор мелькнул перед самыми нашими глазами, рушась к подножию горы Ородгорм. Деревья треснули, и белое зарево куполом поднялось к россыпи звезд.

- Как красиво, - прошептала Франсуаз.

- Надеюсь, это был не взрыв черной материи.

- Семь минут до вхождения в приграничье Циарры, доктор Селебриэн. Шесть минут.

Четыре человека в гулких свинцовых стенках фургона. Два справа от нее, два рядом. Сильфида не видела их лиц из-за противорадиационных костюмов.

- Пять минут.

Кто-то дотронулся до ее плеча. Человек в форме лесного рейнджера впрыгнул в кабину.

- Только что упал. Четверть мили к северу.

- Четыре минуты до входа в верхние слои атмосферы.

Доктор Селебриэн поворачивает голову.

- Но это невозможно. Дирижабль еще в Алмазной Циарре.

Мелкие белые и серебряные искры поднимались над местом падения болида. Я перевел дыхание, потом взял девушку за руку.

- Пошли, Френки.

- Я хочу посмотреть.

- Помогите!

Громкий голос раздался от подножия склона - туда, где только что упал дирижабль.

- Помогите!

- Помогите!

Девушка сделала шаг вперед, я последовал за ней. Эльф пробирался между обуглившихся кустов, помогая себе руками. Было видно, что он не привык много двигаться.

- Ради бога, кто-нибудь.

Черви усеяли пол ангара тонким, находящимся в движении ковром. Дверь им была открыта - и они спешили к ней.

К свободе и экспансии.

Франсуаз замерла на краю холма. Эльф поднимался к нам, и я видел, как белые и серебристые искорки овевают его тело.

- Это Гэбрил Аларонд, - прошептала девушка.

- Брось, - сказал я.

- Слава богу…

Человек внизу заметил нас. Он поднял лицо и улыбнулся - открыто, радостно, как это делал молодой рейнджер на старой черно-белой фотографии.

- Это Гэбрил Аларонд! - воскликнула Франсуаз.

Каролина поднялась из-за своего столика. Толстые старые ноги не могли ходить быстро. Она подошла к застекленной стене, не отрывая глаз от того места, где только что, в волнах бескрайнего леса, погас болид.

И она поняла, что черви вырвались на свободу.

"Глендаар" падал медленно - по крайней мере, так казалось Селебриэн.

Эльф в противорадиационном костюме - теперь уже порванном при падении и бесполезном - стоял рядом с ней, зачарованно следя за падением второго болида.

- Центурион Аларонд, - крикнула Франсуаз, делая шаг вниз, к стоявшему там эльфу.

- Осторожно, Френки, - предупредил я.

- Слава богу, - тихо говорил незнакомец. - А я ведь приземлился не там, где должен был, верно? Ох уж эти мне чародеи.

Червяк выполз из раскрытой двери спасательной капсулы. Его крупная голова поднялась, повернулась. Он искал.

Леди Аларонд шла к двери.

- Никогда такого не видел, - прошептал дворф. - Два сразу, да так близко. Пойдемте, посмотрим?

Каролина обернулась, и владелец ресторанчика отшатнулся, увидев, как обезобразилось ее старческое лицо.

- Я пойду одна.

- Здесь все чисто, Майкл, - счастливо произнесла Франсуаз. - Радиации нет. Пойдемте. Добро пожаловать домой, рейнджер Аларонд.

Он стоял, расправив грудь, и с наслаждением вдыхал холодный лесной воздух.

- Я дома, - прошептал он. - Я вернулся.

Я осторожно соскользнул вниз по склону, Френки спрыгнула, опередив меня. Девушка протянула руку спасенному рейнджеру.

- С возвращением.

Он повернулся у ней, и его глаза, добрые и открытые, вдруг расплавились. Они стали темно-зелеными, пульсирующими внутри, и провалились вниз, увлекая за собой кожу. Рука рейнджера вскипела мелкими пузырьками, покрываясь темной студенистой слизью. Франсуаз отшатнулась, но было поздно. Тварь крепко вцепилась в пальцы девушки, обволакивая их истекающей вязкой жидкостью.

- Я голоден, - прохрипело оно.

Сейра Лоур вдавливала в пол педаль газа.

Она не знала, что должно было произойти в лесах Ородгорма - но чувствовала, это будет нечто ужасное.

- Франсуаз! - крикнул я.

Френки вздрогнула. Существо простерло вперед вторую руку, хватая ее за плечо. Раздался треск, и шерстяной свитер девушки задымился, разбрасывая холодные синие искры.

Я подхватил с земли длинную сучковатую палку, с силой ударил ею туда, где еще пару мгновений назад находилась голова Гэбрила Аларонда. Существо накренилось. Палка прошла сквозь студенистый череп - вязко и с громким чавканьем. Крупный кусок зеленой пульсирующей плоти упал в траву, пузырясь и меняя очертания.

Франсуаз резко развела руки, вырываясь из лап чудовища. Под моими ногами лежала улыбающаяся голова рейнджера. Он скосил глаза, чтобы лучше видеть меня, и приветливо произнес:

- Я голоден.

Я размахнулся снова, целя существу в корпус. Зеленый мундир скрылся за волнами подрагивающей слизи. Конец моего оружия погрузился в брюхо чудовища. Там что-то лопнуло. Раздалось булькание, и живот существа раскрылся, исторгая приглушенное свечение. Я попытался выдернуть палку, но что-то внутри монстра крепко обхватывало ее.

- Осторожно! - крикнула Франсуаз.

Студенистые лапы существа устремились ко мне. Слизь капала с них на траву, заставляя листья темнеть и свертываться в комочки. Я хотел увернуться, но отступать было некуда. Мои ноги скользили на мокром склоне холма. Тварь ухватила меня, и я почувствовал, как обжигающая боль прорезала мое тело.

- Я вернулся, - произнес Гэбрил Аларонд.

Острое лезвие ножа сверкнуло в руке Франсуаз.

Там, где раньше находилась голова зеленой твари, вспенивались и застывали пузырьки. Девушка вонзила клинок в спину чудовища, распарывая вязкую плоть. Мое колено подогнулось, я упал, увлекая за собой рейнджера. Мелкие капли слизи вытекали из обрубка его шеи и падали мне на лицо.

Оторванная голова качнулась и покатилась по земле, под ноги Франсуаз. Девушка подпрыгнула, но чудовище оказалось быстрее. Френки закричала, падая навзничь.

Вязкая зеленая масса находилась перед моим лицом. Тело существа подрагивало и светилось приглушенным зеленым цветом.

- Ох, уж эти мне чародеи, - повторил Гэбрил Аларонд.

Чудовище сотряслось, как от электрического разряда. Раздался хруст прорываемой одежды. Две новые пары рук высвобождались из покрова слизи, обхватывая меня.

Я распрямился, отталкиваясь от склона. Монстр забулькал, и жидкость из обрубка его шеи потекла сильнее. Франсуаз тяжело дышала где-то справа.

Вверх брызнул грязный фонтан зеленой жижи, и между плеч чудовища стала расти еще одна рука.

Я помнил, где лежит поваленное дерево. Держался за него, когда спускался с холма. Мои мышцы напряглись, и я отбросил монстра туда - где острые сучковатые ветви щерились в стороны от сухого ствола.

Тварь обрушилась на них и взорвалась капельками брызг. Пульсирующая, светящаяся масса разливалась вокруг, теряя очертания.

Волны слизи скатывались обратно в овраг.

Я пошатнулся, мне трудно было стоять на ногах. Франсуаз размахнулась, и носок ее тяжелого полуботинка врезался в отрубленную голову Гэбрила Аларонда. Черты рейнджера обрюзгли, язык высунулся, заворачиваясь в кольца.

Голова полетела вперед, посланная мощным ударом. Она расплющилась о ствол широкой сосны, и стекала вниз зелеными волнами слизи.

Я выпрямился, глубоко вдыхая лесной воздух.

- Как ты, Майкл? - спросила Франсуаз.

- Эта тварь не умеет целоваться, - пробормотал я.

Я предпочел сесть обратно на склон. Послышался шум мотора, и три эльфа в колдовских мантиях начали спускаться к нам.

14

- "Глендаар" распилен на одиннадцать кусков, согласно ритуалу Грактонда. Спасательная капсула не тронута. Наши люди прочесали лес Ородгорма, собирая обломки. Но мы не нашли ни единого следа Гэбрила Аларонда - или того, чем он теперь стал.

Франсуаз сложила руки на высокой груди, после чего посмотрела на меня так осуждающе, словно это я прятал его в своем жилетном кармане.

За окнами мотеля поднималось солнце.

- Я бы предпочла, чтобы обломки отвезли в Черный Акрополь, - произнесла доктор Селебриэн. - Как и было условлено.

- В нашем договоре, сестричка, - сухо ответил я, - не говорилось про тварь, состоящую из соплей. Сколько стоил тот свитер, Френки?

- Недорого, - рассеянно ответила девушка, думая о другом. - Шесть тысяч динаров.

- Предпочитаю, чтобы обломки осмотрели маги Белого квадрата. Вы, доктор, лучше проверьте лес.

- Хорошо, - Селебриэн поправила волосы, хотя ее светлые локоны были пострижены так коротко, что их не стоило укладывать.

- Не люблю бывать на природе, Френки, - заметил я, закрывая дверь за сильфидой. - Стоит вдохнуть поглубже, и тебе за шиворот забирается пара насекомых. Предпочитаю кондиционер.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила Франсуаз.

- Даже готов позавтракать.

- Черные маги найдут Гэбрила Аларонда?

- Да, если это вообще возможно. Не расстраивайся. Рейнджеры боятся того, чего не знают. Они соберут здесь весь мусор, остававшийся со дня битвы при Сиараманге. Только я не собираюсь есть в этом клоповнике. Поедем в город.

Франсуаз стояла, кривя чувственные губы.

- Ладно, Френки, пошли. Нам сообщат, когда маги Зиккурата что-то найдут в обломках. А лазать по оврагам, ища Гэбрила Аларонда, сподручнее юным аколитам. Сейчас мы ничего не можем сделать.

- Ты не прав, Майкл. Мы должны поговорить с Сейрой Лоур.

Магесса открыла глаза.

Ее тело сковывала вязкая боль. Сейра поняла, что провела ночь в машине. Как она могла заснуть?

Эльфийка сглотнула и почувствовала во рту неприятный привкус. Ее автомобиль стоял на обочине лесной дороги. В вышине тихо шелестели деревья.

Черви смотрели на Сейру Лоур сверху, поворачивая круглые головы.

Сейра Лоур раскрыла дверцу, тяжело выбралась на сухую траву. Почему она остановилась? Ей было так необходимо добраться вовремя.

Куда? Она не помнила.

Тело не желало распрямляться. Голова оставалась тяжелой, мыслей не было. Эльфийка оперлась о крышу автомобиля и попыталась глубоко вдохнуть.

Мимо проехала машина, окрашенная в серо-зеленый маскировочный цвет. На борту темнел символ Черного Круга.

Сейра положила локти на капот. Голова стала болеть сильнее, но тяжесть в теле отпускала.

- Здравствуйте, магесса.

Эльф стоял под одним из деревьев и улыбался ей. У него была открытая, приветливая улыбка, показавшаяся Сейре знакомой.

Мужчина зашагал к ней. Ему шла темно-синяя форменная куртка рейнджера.

- Я Гэбрил Аларонд, - произнес эльф. - Отведите меня к дочери.

15

- Найдите ее. Найдите, сколько бы денег ни потребовалось. Я даю вам полчаса. Все.

Франсуаз захлопнула крышку мобильного телефона и решительно подошла к нашему столику. Я отрезал большой кусок пирога с ревенем и положил на тарелку.

- Тратишь денежки, Френки? - осведомился я.

- У меня есть золото, чтобы тратить, - огрызнулась она.

Демонесса не любит, когда обстоятельства выползают из-под ее контроля.

- Они не могут найти Сейру Лоур. Ей стало дурно вечером в офисе, а домой она так и не доехала. Мне нужно с ней поговорить. Она чувствовала Аларонда, когда тот был в Циарре - пусть теперь найдет его снова.

- Хороший пирог, Френки, - заметил я. - В городе Эльфов такие подают только в лучших ресторанах. Правильно я говорю, мастер Фойли? Я попросил его принести еще кетчупа.

- Ты думаешь только о еде и о том, как сберечь деньги, - процедила Френки.

Вместо того, чтобы, как воспитанная девочка, отрезать кусочек пирога и положить его себе на тарелку, Франсуаз придвинула к себе деревянное блюдо, на котором оставалось еще добрых две трети, и принялась энергично фехтовать вилкой.

- Деньги, которые уходят на расследование, - продолжал я, наливая еще чая, - придется выкладывать тебе, Френки. Может, ты и сумеешь расколоть меня на пфеннинг, но я не уверен, стоит ли мне так транжирить.

Франсуаз подняла голову, осыпая на стол хлебные крошки.

- Леди Аларонд нам заплатит. Она довольно состоятельна. Спасибо.

Девушка взяла из рук дворфа глиняную вазочку с кетчупом и, мгновение поколебавшись, вылила все содержимое на свое блюдо.

- Леди Аларонд не станет платить ничего, - ответил я. - Она нам лгала. Не так ли, мастер Фойли?

Франсуаз с негодованием посмотрела на старика, словно тот собирался нанести ей личное оскорбление.

- Мы успели перемолвиться парой слов, пока ты поднимала на уши весь город, - скромно пояснил я. - Я показал мастеру Фойли снимки.

- Эта женщина была здесь, - дворф взмахнул седыми усами. - Никогда не видел на лице эльфа столько ненависти.

- Демонесса и эльф по-прежнему живы, - произнесла леди Аларонд. - Где тело моего отца?

Селебриэн стояла возле машины старой женщины, сложив руки под грудью и зябко поеживаясь.

- Мы его не нашли.

Леди Аларонд размахнулась и с силой ударила ее по щеке.

Кровь прилила к лицу сильфиды.

- Ваш отец сел в спасательную капсулу.

Ее голос оставался ровным.

- Демонесса и эльф видели рейнджера. Теперь его ищет Драконья гвардия.

Леди Аларонд уже забыла, что только что ударила Селебриэн.

- Значит, он все еще жив, - пробормотала гномица, обращаясь к самой себе. - Папочка оказался слишком живуч. Найдите его - он может быть опасен. Тело сожгите. Я не должна объяснять, что случится, если вы этого не сделаете.

Левая щека Селебриэн все еще болела.

Она смотрела, как разворачивается на узкой дороге автомобиль с полупрозрачными стеклами.

- Да, ченселлор, я указывал этой женщине дорогу.

Гоблин-констебль подтянул ремень брюк, стремясь выглядеть солидней.

- Она ехала в тот город. Наверное, у нее там родственники. А вы видели, как ночью две звезды упали? Это было нечто…

- Леди Аларонд где-то рядом, - произнес я, поворачивая автомобиль обратно к лесу. - И она может найти своего отца раньше нас.

- Теперь сверните направо.

- Вы знаете эти места?

- Бывал когда-то.

Сейра Лоур улыбнулась - коротко и немного испуганно. Так улыбаются женщины, которых уже нельзя назвать девушками, и которые, делая карьеру, так и не научились вести себя наедине с мужчинами.

Гэбрил Аларонд улыбнулся, и эльфийка поймала себя на том, что отвечает ему.

Что ты делаешь, прикрикнула она на себя. Таешь перед ним, как девчонка.

- Многое изменилось, - продолжал рейнджер. - Но я помню этот лес.

Он сидел рядом, - высокий, широкоплечий, подтянутый. Сейра вспомнила свой кабинет в престижном высотном здании, застекленный лист диплома на стене. Нельзя было отказываться от личной жизни, чтобы стать деловой женщиной. Может, еще не поздно.

Сейра, ты ведешь себя, как дура…

Гэбрил Аларонд сел поудобнее - ее смущение передавалось и ему.

А еще он был голоден.

Каролина спускалась, придерживаясь за стену морщинистыми старушечьими пальцами. Ногам было тяжело переступать по металлическим перекладинам лестницы, а фонаря она не взяла.

Темная пустота подвала встретила ее запахом сырости и приторной вонью, какую издают насекомые.

Женщина поняла, что пришла слишком поздно. Приблизилась к высохшим остаткам кокона, свисающим с бетонного потолка.

Черви проснулись, и теперь Каролина должна опередить их. Иначе она умрет.

Леди Аларонд не собиралась умирать.

Пусть это делают другие.

Пальцы сжали сухую поверхность кокона. Мелкие крошки заполонили ладонь, кожу щекотнула застывшая поверхность паутины. Каролина раскрыла руку. Среди кусочков кокона лежали, скрючив над тельцами лапки, мертвые мумифицированные насекомые.

Каролина склонила голову и, быстро глотая, начала собирать их губами.

Назад Дальше