На сей раз Бернт не смог сдержаться. Лицо его расплылось в широкой радостной улыбке, и он прошептал:
- Да! Верю!
Эльви улыбнулась. По крайней мере, теперь их двое.
Санитары вышли из дома, поддерживая Туре с обеих сторон. На их лицах читалась плохо скрываемая брезгливость. Подойдя ближе, Эльви поняла, в чем дело. На вороте рубашки Туре проступило желтое пятно, а вокруг стоял запах тухлятины. Туре начал оттаивать.
- Ну, вот и они, - засуетился Бернт. - А это, значит...
- Туре, - отозвалась Эльви.
- Туре, - повторил он.
На пороге появилась Флора. Она успела побывать в спальне и собрать вещи. Подойдя к Бернту, она смерила его оценивающим взглядом, как, впрочем, и он ее - взгляд его на секунду задержался на портрете Мэрилина Мэнсона, и Эльви сосредоточилась, мысленно внушая Флоре, что сейчас не время для теологических дискуссий. Но интерес Флоры к священнику носил более прагматичный характер.
- И куда вы его теперь? - спросила она.
- Пока что - в больницу Дандерюд.
- А потом? Что вы с ними дальше-то делать будете?
Санитары пытались погрузить Туре в "Скорую", и Эльви одернула внучку:
- Флора, у них и без тебя много дел...
Флора повернулась к бабушке:
- А тебе самой разве неинтересно, что с ним будет?
- Вообще-то, - Бернт откашлялся, - это вполне понятный вопрос. Только вот, к сожалению, мы и сами не знаем. Могу лишь уверить, что делать с ним ничего не будут.
- В смысле? - переспросила Флора.
- Ну... - Бернт нахмурился, - может, конечно, вы и не это имели в виду, но полагаю, что...
- Да вам-то откуда знать?
Бернт бросил на Эльви взгляд, в котором явно читалось: "Ох уж эта молодежь", и та изобразила на лице сочувствие. Один из санитаров остался возле Туре, а второй подошел к ним со словами: "Груз к отправке готов!"
Бернт поморщился, но санитар только ухмыльнулся и добавил:
- Ну что, поехали?
- Да. - Бернт повернулся к Эльви: - Может, вы с нами? - Эльви покачала головой, и он добавил: - Ну, как знаете. В таком случае, с вами свяжутся... Как только разберутся...
Обменявшись с Эльви рукопожатием, он протянут руку Флоре. Сжав его ладонь в своей, девочка произнесла:
- Я с вами.
- Даже не знаю, - Бернт бросил вопросительный взгляд на Эльви, - не уверен, что мы можем взять вас с собой.
- Мне только до города, - ответила Флора. - Не подкинете? Водитель не против, я спросила.
Бернт повернулся к санитару за рулем "Скорой", и тот согласно кивнул. Бернт вздохнул и повернулся к Эльви:
- Ну, если вы не возражаете.
- Да нет, она вообще-то сама все за себя решает.
- Это я уже понял, - ответил Бернт.
Флора подошла к бабушке, обняла ее:
- Мне тут повидаться кое с кем надо.
- Что, прямо сейчас?
- Да. Если ты, конечно, справишься тут без меня.
- Я-то справлюсь.
Эльви осталась стоять у ворот, наблюдая, как Флора с Бернтом усаживаются в "Скорую". Она помахала внучке рукой, пытаясь отогнать от себя воспоминание о том тошнотворном запахе. Дверь закрылась. Заработал двигатель, на мгновение вспыхнула мигалка, но тут же погасла. "Скорая" медленно тронулась с места, дала задний ход, разворачиваясь на асфальтированной дорожке у дома напротив - как вдруг...
Глаза Эльви округлились, грудь пронзила острая боль, словно в сердце вогнали кол: Туре! Она пошатнулась, ухватившись одеревеневшими пальцами за прутья ворот. Эльви ясно ощущала присутствие Туре, как будто его душа вселилась в ее тело. В голове раздался его голос:
Мамочка, помоги! Мне отсюда не выбраться... не хочу никуда... хочу домой, мамочка...
Развернувшись, "Скорая" выехала на дорогу.
Мамочка... Она идет за мной...
Эльви почувствовала, как Туре покидает ее тело, словно змея сбрасывает кожу. Голос его по-прежнему звучал в ее голове, но теперь она различала и слабый голос Флоры:
Бабушка, ты меня слышишь? Это он к тебе обращается?..
Эльви почти физически ощущала, как ослабевает связь по мере того, как к ней возвращается власть над собственным телом. Она лишь успела ответить: "Я слышу", как ниточка, связывающая их, оборвалась, и она окончательно пришла в себя.
Она стояла, держась за ворота, провожая взглядом "Скорую", которая казалась сейчас расплывчатым белым пятном. Полчища непонятно откуда взявшейся мошкары заставили ее отвернуться. Голова болела так, что перед глазами поплыли кровавые круги.
И все же Эльви готова была поклясться: она что-то видела.
О том, чтобы поднять голову, не могло быть и речи. Что-то ей подсказывало - нельзя туда смотреть...
Боль продлилась всего несколько секунд и тут же прошла. Эльви выпрямилась и посмотрела вслед "Скорой", скрывшейся за поворотом.
Видение исчезло.
И все же Эльви точно знала, что видела ее. В ту самую секунду, когда скорая пропала из виду, она заметила краем глаза высокую худощавую женщину с темными волосами, возникшую за машиной и тянущую к ней руки, - но тут внезапная боль заставила Эльви отвернуться.
Она снова оглядела пустынную улицу. "Скорая" давно уже выехала на шоссе, а женщины и след простыл.
А вдруг она уже в машине?..
Эльви прижала ладонь ко лбу и изо всех сил попыталась сконцентрироваться:
Флора? Флора!
Ответа не было. Ни малейшего намека на контакт.
Как же она выглядела, та женщина? Во что была одета? Думать об этом почему-то не получалось. Эльви пыталась представить ее лицо или хотя бы фигуру, но мысли путались. Это было похоже на смутные детские воспоминания, когда помнишь какую-нибудь одну деталь, а все остальное оказывается в тени и никак его уже оттуда не выудить.
Ни одежды, ни лица. Как ластиком стерли. Но одно Эльви знала точно - в руках у нее что-то было. Что-то, поблескивающее в свете фонарей. Что-то тонкое. Из металла.
Эльви бросилась к дому, вспомнив о существовании более традиционных средств связи. Добежав до телефона, она набрала мобильный внучки.
"Абонент не отвечает или временно недоступен...
Р-Н РОКСТА, 02.35
Звук голосов и скрежет металла привели его в чувство.
Первое время он вообще не понимал, где находится. Малер сел. На коленях лежал какой-то большой сверток. Все тело ныло. Где он и что он здесь делает?
И тут он все вспомнил.
Элиас по-прежнему неподвижно лежал у него на руках. Луна успела переместиться по небосклону и теперь лишь изредка выглядывала из-за верхушек кладбищенских сосен.
Сколько же прошло времени? Час? Два?
Послышался скрип чугунных ворот, и на площадке перед часовней показались темные силуэты. Вспыхнули фонари, и лучи света заплясали на каменных стенах. Раздались голоса:
- ...пока слишком рано делать выводы.
- Но как вы поступите, если это окажется правдой?
- Для начала проверим масштабы бедствия, а уж потом...
- Будете вскрывать могилы?
Голос показался Малеру знакомым. Карл-Эрик Юнгхед, его редакционный коллега. Ответа он не расслышал.
Элиас лежал в его объятиях, словно мертвый.
Разглядеть их в темноте было практически невозможно, разве что новоприбывшим взбредет в голову посветить в эту сторону. Малер легонько потряс Элиаса. Никакой реакции. В душе зашевелился страх.
После всех мучений...
Он нащупал жесткую ручку мальчика, пощекотал ладонь. Рука Элиаса дернулась и сомкнулась вокруг его пальцев.
Лучи фонарей пришли в движение, и пять темных силуэтов двинулись куда-то в глубь кладбища.
От долгого сидения тело Малера затекло, кости ломило - такое ощущение, что, пока он был в отключке, из него вытащили позвоночник, а на его место вставили раскаленный прут. Почему он от них прячется? Карл-Эрик наверняка смог бы ему помочь, почему он их не окликнул?
Да потому...
Потому что понял - нельзя. Потому что отныне мир разделился на "мы" и "они".
- Элиас, погоди-ка... Мне нужно встать.
Элиас не ответил. Малер нехотя высвободил пальцы из его руки и бережно переложил мальчика на землю. Опираясь об стену, он медленно перенес вес на ноги и с грехом пополам встал.
Между дальних надгробий мелькал свет фонарей, похожий на растревоженные души умерших. Малер прислушался, не идет ли кто-нибудь в их сторону, но до него доносились лишь голоса людей с фонарями и еле различимые звуки "Ночной серенады" на его мобильном телефоне, забытом в машине. Небо заалело, предвещая скорый рассвет.
- Элиас?
Ответа не последовало. Детское тельце безвольно лежало на земле - сгусток тьмы, повторяющий контуры ребенка.
Слышит ли он меня? Видит ли? Знает ли, что это я?
Малер наклонился и поднял внука, просунув одну руку под колени, а другой придерживая голову.
- Не бойся, мы едем домой.
На стоянке были припаркованы еще три машины. Неотложка, "ауди" с логотипом редакции и "вольво" с какими-то странными номерами. Желтые цифры на черном фоне. До Малера дошло: военные номера.
Военные? Значит, даже их подключили?
Он лишний раз убедился, как он был прав, не выдав себя. Когда в дело вступают военные, личные проблемы отходят на второй план.
Тело Элиаса казалось легким как перышко. Даже странно, учитывая, как его раздуло. Живот вздулся так, что нижние пуговицы пижамы отлетели. Но Малер знал, что это всего лишь газы, выделяющиеся в процессе разложения. На вес они не влияют.
Он осторожно уложил Элиаса на заднее сиденье, откинул спинку водительского кресла, так что мог вести машину полулежа, и выехал со стоянки, опустив стекла с обеих сторон.
До дома было рукой подать. Всю дорогу он разговаривал с Элиасом - без всякого ответа.
Не включая свет в гостиной, Малер уложил Элиаса на диван. Затем он наклонился и поцеловал внука в лоб.
- Сейчас приду, мой хороший. Я на минуту...
Из аптечки в кухне Малер достал три таблетки обезболивающего и проглотил, запив водой.
Тихо, тихо...
Губы еще помнили прикосновение ко лбу Элиаса - его холодную, жесткую кожу. Все равно что целовать камень.
Он так и не осмелился включить свет в комнате. Элиас по-прежнему неподвижно лежал на диване. Шелковая пижама тускло отсвечивала в первых лучах солнца. Малер погладил внука по щеке.
Что же я делаю?
Черт возьми, что же он действительно делает? Элиас, можно сказать, тяжело болен. А как обычно поступают с тяжелобольным ребенком? Везут к себе домой? Нет. Вызывают "Скорую" и отправляют в больницу - в морг? - чтобы ему оказали необходимую помощь.
Только не морг. Он же сам видел, что там творилось. Несчастные мертвецы, всеми силами пытающиеся выбраться из заточения. Отправить Элиаса в этот ад?! Но что же делать? Не мог же он сам его лечить... чем там это лечат...
Можно подумать, его там вылечат...
Боль в пояснице постепенно утихала, и к Малеру начал возвращаться здравый смысл. Конечно, нужно вызвать "Скорую". Другого выхода нет.
Мальчик мой. Любимый мой мальчик.
Ах, если бы он разбился позже - хотя бы месяц назад. Или вчера. Или позавчера. Тогда бы ему не пришлось так долго лежать в земле, перенося надругательства смерти, превратившей его в это иссохшее существо с почерневшими конечностями, похожее на ящерицу. Как ни любил его Малер, даже он вынужден был признать, что в глазах внука не осталось ничего человеческого. Элиас смотрел на него остекленевшим взглядом.
- Сейчас, мой хороший, вызовем доктора. Доктор тебе поможет.
Зазвонил мобильный.
На определителе высветился номер редакции. На этот раз Малер взял трубку.
- Малер слу...
Бенке был на грани истерики:
- Да где ты шляешься?! Заварил кашу и пропал! Ну кто так делает?!
Малер не смог сдержать улыбку.
- Бенке, вообще-то это не я кашу заварил. Я тут ни при чем.
Бенке умолк. На том конце трубки Малер различал незнакомые голоса.
- Густав, - выдавил наконец из себя Бенке. - Элиас, он что, тоже?..
Малер принял решение. Он доверял Бенке, но сейчас дело было не в доверии, ему просто нужно было выговориться. Малер сделал глубокий вдох и ответил:
- Да. Он здесь, со мной.
Голоса на том конце провода стали тише, - видимо, Бенке отошел в сторону, чтобы его не могли слышать коллеги.
- И как он, паршиво?..
- Да.
Теперь в трубке был слышен лишь голос Бенке - наверное, зашел в чей-то пустой кабинет.
- Боже, Густав. Даже не знаю, что сказать.
- Ничего не говори. Просто держи меня в курсе. Мне нужно понять, правильно ли я поступаю.
- Пока всех свозят в Дандерюд. Начали вскрывать могилы. Подключили военных. Ссылаются на предупредительные административные меры в случае массовых эпидемий. По большому счету, никто ничего не знает. А если хочешь знать мое мнение... - Бенке сделал паузу. - Я, конечно, в этом мало что понимаю, но у меня тоже внуки. По-моему, ты все делаешь правильно. Пока что все равно творится полный бардак, все в такой панике...
- Они хоть выяснили, из-за чего это все случилось?
- Нет. Густав... поговорим о деле?
- Бенке, не могу, честно. Я сейчас сам не свой.
Бенке только сопел в трубку - можно себе представить, каких усилий ему стоило держать себя в руках.
- Фотографии есть? - спросил он.
- Да, но...
- В таком случае, - перебил его Бенке, - это единственные фотографии из больницы. А ты - единственный журналист, которому удалось туда пробраться до того, как они перекрыли все входы и выходы. Густав... При всем моем уважении к твоей ситуации, которую я, конечно, даже вообразить себе не могу, ты представь - вот сижу я сейчас и делаю номер. А на проводе у меня мой лучший корреспондент, а у него в руках лучший материал в истории журналистики. Может, войдешь в мое положение?
- Бенке, да как ты не понимаешь...
- Я все понимаю! Но, Густав, на коленях тебя прошу - хоть что-нибудь? Фотографии, пара строчек с места событий, буквально в двух словах? Ну, пожалуйста? Или хотя бы фотографии? Фотографии-то можешь прислать?
Малер бы сейчас рассмеялся, если б смог, но из горла вырвался лишь стон. За пятнадцать лет, которые они проработали вместе, он ни разу не слышал, чтобы Бенке кого-нибудь о чем-то просил. Слово "пожалуйста", да еще с вопросительной интонацией, не существовало в его лексиконе.
- Я попробую, - ответил он.
Как будто ничего другого он и не ожидал, Бенке тут же продолжил:
- Короче, я держу полосу. Сорок пять минут.
- Господи, Бенке...
- И спасибо тебе, Густав. Ты настоящий друг. Можешь приступать.
Малер положил трубку и бросил взгляд на Элиаса, который за все это время так и не пошевелился. Малер подошел к внуку, вложил палец ему в ладонь. Элиас сжал кулак. Малеру хотелось сесть с ним рядом и так и уснуть, не вынимая пальца из руки внука.
Сорок пять минут.
Какое-то безумие. Почему он согласился?
Да потому, что отказать было свыше его сил, он всю жизнь проработал журналистом и прекрасно знал, что Бенке прав. У него в руках - лучший материал, который только можно себе представить, возможно, самая громкая сенсация за всю историю человечества... Нельзя упускать такую возможность. Чего бы это ни стоило.
Он уселся за компьютер, мысленно открутил пленку на нужный момент, и пальцы застучали по клавиатуре:
"Лифт рывком тронулся с места. Сквозь толстые бетонные стены доносились крики. В прямоугольном окошке двери показались очертания морга..."
РАПОРТ № 2
00.22 В Департамент прибывает министр социального развития. Под его руководством осуществляются выборы членов Чрезвычайной комиссии, состоящей из представителей министерств, полиции и врачей. Штаб-квартирой Чрезвычайной комиссии назначается переговорный зал Министерства социального развития, который в скором времени получает в народе название "Зал мертвецов".
00.25 Премьер-министр, совершающий официальный визит в Кейптаун, ставится в известность о происходящем. Ввиду чрезвычайной ситуации встреча премьер-министра с Нельсоном Манделой, запланированная на следующий день, отменяется. Правительственный самолет готовится к возвращению на родину. Перелет занимает одиннадцать часов.
00.42 Поступают первые четкие сведения о ситуации на кладбищах города, где были выявлены случаи воскрешения. В результате оперативной работы установлено, что среди лиц, преданных захоронению за отчетный период, насчитывается около 980 человек. Полиция заявляет, что не располагает ресурсами, необходимыми для проведения работ по эксгумации.
00.45 Назревает потребность в официальном обращении Чрезвычайной комиссии к средствам массовой информации. Расхождения в терминологии создают дополнительные сложности. После короткой встречи принято решение использовать термин "ожившие" применительно к лицам, вернувшимся к жизни.
00.50 Работы по эксгумации перепоручаются военному ведомству. В силу законодательного запрета на сотрудничество органов полиции и вооруженных сил военные не входят в состав Чрезвычайной комиссии. Военное ведомство наделяется полномочиями, предусмотренными в случае катастроф, и действует согласно ситуации.
01.00 Из клиники Дандерюд поступает информация о том, что на текущий момент 430 оживших граждан транспортированы в инфекционный блок. В клинике проводятся работы по освобождению дополнительных отделений для размещения всех новоприбывших. Больницам города выделено по две машины "Скорой помощи" для неотложных вызовов, все остальные транспортные средства направлены на транспортировку оживших.
01.03 В "Зале мертвецов" обсуждается возможность приобщения похоронных бюро к транспортировке оживших. В результате обсуждений данная мера признается нетактичной по отношению к родственникам оживших, вместо этого принято решение призвать все свободные такси для перевозки пациентов клиники Дандерюд в другие больницы города.
01.05 В средствах массовой информации цитируется заявление полковника Юхана Стенберга, командующего спасательными работами вооруженных сил: "В настоящее время мы рассматриваем проблему восставших мертвецов исключительно с точки зрения логистики". Пресс-секретарь Чрезвычайной комиссии берет на себя задачу проинформировать полковника об утвержденной терминологии.
01.08 Родственник ожившей гражданки в р-не Туресё угрожает двум санитарам "Скорой помощи" и священнослужителю ружьем при попытке транспортировать вышеупомянутую гражданку в больницу. На место происшествия вызван наряд полиции.
01.10 Телевизионный канал Си-эн-эн выпускает в эфир первый международный репортаж о событиях в Стокгольме. Видеозапись ограничивается суматохой у входа в клинику Дандерюд, а в репортаже сообщаются неверные сведения о том, что эвакуируемые пациенты и есть "живые мертвецы".
01.14 Давление на Чрезвычайную комиссию со стороны иностранных журналистов усиливается. Контакты с международной прессой поручаются пресс-секретарю Министерства внутренних дел.