* * *
Доктор Блехер сразу очень приглянулся патриарху: смущается, но знает много. Фунт меньше: гонор через край. О том, нравится ли он сам, Божий человек никогда не заботился. Что до врачей, то их собеседник порадовал, сразу перейдя на медицинский жаргон, унаследованный от родителей. И вообще, после того как полвека назад в приказном порядке было решено, что у Церкви и науки нет противоречий – мир творение Божье, а люди его познают, – многим полегчало.
– Если принять во внимание тот факт, что клеточная решетка воды изменяется под воздействием звука, – рассуждал Блехер, – а Его Величество проявляет чувствительность именно к пению монастырского хора, то надо попробовать…
Оставался один вопрос, как убедить императора подвергнуться испытанию. В субботу Карл Вильгельмович с непроницаемым выражением лица вошел в Малахитовый кабинет Государя.
– Ваше Величество, – начал он, – человек на восемьдесят процентов состоит из воды.
Сидевший за столом Макс заржал.
– Мне уже доложили.
Кройстдорф смутился.
– А металлы при нагревании расширяются, – заговорщически понизив голос, сообщил император. – Вы об этом хотели со мной поговорить?
Он был в хорошем расположении духа. Как вернулся из монастыря – начал работать. Дела шли.
– Смысл такой… – Кройстдорф помял подбородок, а потом очень быстро, зажевывая подробности, вывалил на друга историю музыки и мозгов. – Недурно было бы использовать собственных неврологов, раз казна платит за их исследования… Патриарх одобрил.
– Ну раз так, – пожал плечами Государь. – Врачей надо слушаться. Я готов.
Карлу Вильгельмовичу казалось, что все пройдет труднее.
В Институте неврологии уже устали принимать высокопоставленных пациентов. Блехер, как всегда, переживал и готов был опутать Максима Максимовича всеми имеющимися проводами. Мелодию записали быстро. И снова все ожидали, что услышат нечто вроде: "Сильный, державный" или "Тебе Бога хвалим". А услышали рок-н-рольные и блюзовые композиции, выдуваемые тромбоном в произвольном порядке. Попурри. Да такое, что ноги сами шли в пляс.
Впору было задуматься, как такой веселый человек напускает на себя непроницаемую суровость, не вредно ли? Но Блехер обратил внимание на пронзительную ноту: среди немыслимой какофонии труба силилась, но не могла вывести соло.
– Что это за мелодия?
Кройстдорфу не надо было напоминать. На каждом балу играли.
– Вальс "Белых роз", под который Его Величество впервые танцевал с императрицей в Берлине.
Блехер думал с минуту, а потом просиял.
– Поищите в наших фондах, – потребовал он у знакомой рыженькой ассистентки. – Можете убрать трубу из записи императора? – Девушка кивала. – И наложите на это место правильную музыку.
Она возилась минут двадцать. Доктора и развлекаемые ими посетители устали ждать.
– И что? – очень скептически осведомился Максим Максимович.
Ему дали послушать на четырех дорожках, потом на шестнадцати. Хотели больше не усложнять, но Государь выбрал именно тридцать две, еще досадуя на примитивность аппаратуры.
– Это ли не доказательство, что у миропомазанных в голове больше каналов, чем у нас с вами? – спросил шеф безопасности.
Врачи переглянулись.
– Может, человек просто музыку любит, – сказал Фунт. – Разбирается.
Глава 5
О возможном и неизбежном
Карл Вильгельмович второй час таскался за прекрасной графиней Ливен – да-да, они помирились, а что делать-то? – по Торговым рядам напротив Красной площади, и любовался то на стеклянный потолок, то на фонтан, пока Юлия выбирала меха.
Роботы-модели с перестраивающейся под клиента фигурой демонстрировали ей то куртку из снежного барса, то огненно-рыжий топ с лисьими хвостами до полу, то шубу-ротонду из диких соболей. Графиня примеряла все это уйму времени и каждый раз, появляясь из гардеробной, требовала восхищения.
Алекс изнывал. Лучше бы он отправился с Аськой и Марусей в "Мюр и Мюрелиз" – так именовали "Детский мир", потому что всем казалось красивым старинное название: точно котенок под елкой шебуршит лапками по пакетам с подарками, рвет коготками оберточную бумагу и вот-вот уронит дерево, разбив шары.
Там, по крайней мере, и девчонкам радостно, и ему не скучно. Говорящие куклы, выше их. Динозавры с ходилкой и рычалкой. Железная дорога с крошечными человечками, которые сами загружаются и выгружаются, выгуливают собак, бегают от полицейского с пакетом и дубинкой, требующего прибрать за питомцами. Прикольно!
А тут сиди и смотри, как одна и та же женщина появляется в разных мехах. На его взгляд, лучше наоборот: пусть шкура будет одна, а бабы разные. Но нет! Юлия никогда ничего не покупала, предварительно не перемерив полмагазина и не доведя продавца до белого каления – пусть знают свое место! Подчеркивать превосходство для нее было так же важно, как и сам выбор подарка. Дома графиня была окружена только живыми слугами – редкое и дорогое удовольствие, – существовавшими исключительно для того, чтобы молча сносить ее выкрутасы. В подобные минуты Кройстдорф чувствовал себя одним из этого бесконечного штата. Молчи и слушай.
Правда, Карл Вильгельмович не приползал со шнурком от "Звезды Япета" в зубах. Да и сам камень, по его настоянию, графине пришлось отдать. Однако заплатить за отказ от игрушки предстояло дорого. Влачась по меховым рядам, шеф безопасности понимал, что платит сию минуту, не только деньгами, но и временем, нервами… Пускай раскошеливается, если хочет быть с ней. Тут вставал главный вопрос: хочет ли? Конечно, Рождество в одиночестве – тяжелое испытание, он не мальчик. Да и статус требует…
Юлия наконец выбрала горностаевую накидку с разрезами. Кройстдорф поплелся к аппарату для приема кредиток. По дороге справа возвышалась витрина для украшений из кристаллов. Ливен туда и не посмотрела бы. Но сегодня в ней представляли нечто особенное – перстень Снежной Королевы – витая, как узор на морозном стекле, оправа с мириадами хрусталиков, ограненных бриллиантовой крошкой. Ярко-синий продолговатый камень – прозрачный, как зимнее небо вдали от города, над ночной дорогой. Стоит дороже, чем белое золото с сапфирами, еще раз доказывая, что по-настоящему ценится только работа.
– Ручная огранка, – затараторила продавец, – для очень разборчивых клиентов. Конечно, не всякому по карману. Один экземпляр.
Алекс сразу представил перстень на руке Елены. "Интересно, какой у нее размер? Вроде не должно падать".
– Ты скоро?
Он закрыл витрину спиной, чтобы прекрасная графиня не заметила истинного шедевра, и кивнул продавцу. Дошел-таки до аппарата и чуть не опустошил карточку. Меха-то недешевы, а уж заветное рождественское чудо – тем более.
Теперь предстояло ломать голову, как передать? И что почувствует Коренева, вскрыв коробочку? Вернет? Или есть надежда?
* * *
Долго мучиться дилеммой не пришлось. Музыкальная метаморфоза "Фобии мадам Фи-фи" ждала в Большом театре. Смотрят все, значит, положено. Дождавшись большого императорского выезда, Кройстдорф взял свою даму в ложу и поминутно отлучался к августейшей чете.
– Да сядьте вы уже здесь, – сказала ему императрица. – Слепой заметит, что вам с графиней Ливен тесно в одной ложе.
Добрая Татьяна Федоровна, урожденная принцесса Гессен-Баденская, умела, если надо, резать правду. А в отношении Юлии считала такое поведение своим долгом. Ну не нравилась эта дама царской семье!
Что поделать, если они с Максом предпочитали первую жену Кройстдорфа. Командор Анастасия Волкова умела держать себя. Без подобострастия, без фамильярности – редкое качество. "А эта… вот уж кто выскочка!"
В чувствах императрицы было много женского. Маленького роста, далеко не красавица, она принадлежала к типу дам, согревающих душу. Недаром Государь так дорожил ею. Ливен же при всей своей красоте душу холостила. Ее многие недолюбливали. А вот Татьяну Федоровну обожали до восторга. Едва ли не так же сильно, как императора. Что греха таить, в преданности Максиму Максимовичу у подданных была изрядная доля преданности лично ей.
– Чего вы мотаетесь? – Царица поймала шефа безопасности за рукав. Сядьте и сделайте вид, будто беседуете с нами. Она не посмеет предъявить к вам претензии.
"Еще как посмеет!" – подумал Карл Вильгельмович.
В это время в партере на второй ряд с краю сели две дамы. В связи с императорским выездом следовало являться при параде. Если не платье в пол, то хотя бы нечто дорогое, феерическое, захватывающее. Одна и была одета, как маленький принц. Вторая – это надо же догадаться – джинс с кружевным гипюром по всему полю широкого отложного воротника и по подолу юбки. Татьяна Федоровна немедленно навела резкость театральных линз. Изысканно – на заметку.
Она видела, что и Кройтсдорф смотрит в ту же сторону. Но его явно интересовали не туалеты.
– Куда вы уставились?
Карл Вильгельмович не слышал.
Елена вместе с Галей Резвой занимали свои места. Им тоже хотелось на "Мадам Фи-фи", билеты были куплены еще за полгода до события и стоили четырехмесячного жалованья. Но надо же сделать себе подарок к празднику!
Неожиданный бонус – приезд августейшей фамилии и высших лиц двора – совсем не обрадовал Кореневу. Пока Галя с интересом рассматривала императорскую ложу, ее соседка даже не повернула головы. Это могло бы выглядеть невежливо, если бы Карл Вильгельмович не чувствовал, что ей стыдно, до сих пор стыдно за случившееся в телепорте и она готова сквозь землю провалиться, только бы не видеть царя.
Кроме того, Елена панически боялась разглядеть среди гостей его самого. Гордого, малодоступного, при всем параде орденов и восседающего рядом с красивейшей дамой в театре.
Кажется, она даже захотела уйти. Что-то сказала подруге. Та удивленно воззрилась на нее и замахала руками.
– Простите, Ваше Величество, – произнес Кройстдорф, – мне надо ненадолго покинуть вас.
Татьяна Федоровна с сожалением вздохнула. Ей казалось, что шеф безопасности направится в свою ложу.
– Только помните, о чем мы с вами договаривались, – кивнула она. – Я не хочу ни знать, ни видеть ее ближе.
Кройстдорф поклонился. Императрица боится, что стоит ему представить Юлию августейшей чете, и та преуспеет в своих шашнях. Государь и сам не заметит, как не устоит в добродетели. Что ж, она права, такие пантеры, как Ливен, опасны. А Максим Максимович хоть и самодержец пятой части суши, все же человек, следовательно, себя может удержать не всегда.
Все эти заботливые мысли должны были пронестись в голове у шефа безопасности, но он думал о другом: пока горит свет и не началось действие, добраться до партера. Поздороваться хоть.
Алекс сбежал вниз по лестнице, врезался на первом ярусе в неподатливую толпу, першую с разных сторон и закручивавшуюся в водовороты. Наконец пробился в зал. Адъютанты не поспевали за ним.
Татьяна Федоровна с удивлением увидела его среди кресел партера и даже перегнулась через бортик – естественное человеческое любопытство. Но потом она взяла себя в руки, откинулась к спинке кресла и усилием воли продолжила подкручивать резкость в мягких линзах глаз. До сего момента они фокусировались на сцене и были настроены на темноту. Теперь предстояло при свете увидеть нечто более интересное, чем мадам Фи-фи, гонявшаяся по подмосткам за улетающей палаткой – символом быстро преходящей молодости. Чушь какая-то!
Вот Кройстдорф – это любопытно. Царица даже подергала бы Макса за рукав, если бы тот не беседовал с министром финансов. "Нудный старикашка! Ну уходи, уходи! Самое интересное пропустим!"
Алекс тем временем уже преодолел несколько рядов кресел и очутился прямо напротив Кореневой.
– Ой, – сказала Галя, когда шеф безопасности возник прямо рядом с ними. – Елена, тебя опять пришли…
– Простите, сударыня. – Все красноречие Кройстдорфа куда-то подевалось. – Я просто хотел засвидетельствовать вам…
Елена встала, плохо соображая, что делает, и продолжая глядеть в пол: только бы не на него!
– Я хотел бы передать небольшой подарок к празднику, – зачастил Алекс. – В качестве извинения за причиненные неудобства.
– Зачем? – Ее слова плохо гармонировали с действиями, потому что стоило ему достать из кармана коробочку в прозрачной обертке с лентой – не специально взял, просто не вынимал, – как она схватила сверточек и сжала в кулаке: всему свету не отдам! Но даже не попыталась посмотреть. Щеки Кореневой пылали.
– Я пойду, – протянул Кройстдорф, радуясь тому, что свет начинает гаснуть, давая ему пристойный повод удалиться.
– Да, пожалуйста, – выдавила она и, наконец, подняла на собеседника умоляющие глаза. Уходи скорее! Останься здесь! Дай хоть до руки дотронуться!
Пальцы у обоих были влажными. Зазвучала увертюра. Занавес поехал. Со всех сторон на Алекса зашикали. Ни жив ни мертв он выбрался из зала и сел на кушетку в коридоре. Сил не было, руки вздрагивали, волосы взмокли.
"Чего это я?" – удивился Карл Вильгельмович. Не мальчик. Вести себя надо соответственно.
Татьяна Федоровна удовлетворенно кивнула собственным мыслям. Макс все еще беседовал с министром финансов. "Банный лист!" Картина того, как глупо выглядел шеф безопасности, беседуя с какой-то незнакомой дамой, ускользнула от императора. Но согрела душу императрице. Она поманила министра двора графа Адлерберга.
– Ваш сын Эдик до сих пор влюблен в графиню Ливен?
Тот пожал плечами.
– Да, но ведь эта дама занята. И к чему хорошему может привести подобная связь?
– Надо же, чтобы мальчика кто-то учил, – парировала царица. – А то ваша будущая невестка окажется напугана.
Адлерберг понимающе хмыкнул.
– Передайте от меня, что он может начать атаку. Ему не помешают.
Едва ли граф будет рад такому приказанию, но не сможет и умолчать о словах госпожи. "А нам бы надо отвлечь эту стерву", – в разговорах с собой Татьяна Федоровна не стеснялась. Слишком близко от ее собственного счастья плавала зубастая щука. Да и Кройстдорфа жаль. Порвал бы сети. Да что-то мешает. Вряд ли бесхарактерность!
* * *
За день до этого Алекс откровенно скулил на кухне, жалуясь дочери на причины отказа Елены принимать его ухаживания. Де, высокий статус, другой мир…
– Удивила! – Мадемуазель Волкова не нашла слов. – Мне твое положение тоже не нравится. – Она родилась еще до того, как отец стал тем, кем стал, и на дух не переносила ни манеру общения, ни людей из высоких сфер. – Судя по твоим словам, и Государю такая ботва в горло не лезет. Хотя он-то появился на свет с золотой ложкой в заднице!
– Варвара! – Отец не мог не одернуть, но быстро смягчился. – Макс не должен был стать наследником, его все это тяготит, понимаешь?
– Я-то понимаю, – кивнула Варька. – А ты? Коренева не хочет, чтобы над ней смеялись. Она может быть во всех отношениях лучше, красивее, умнее, воспитаннее твоей Фифы Ливен, но для той останется выскочкой. Я права?
Карл Вильгельмович вздохнул.
– Она ученый мирового уровня. А эти твари будут воспринимать ее как прачку.
– Тебе не кажется, что она просто боится? – спросил отец. – Ей уютен ее мирок, и ради меня она его не покинет.
Варька с минуту смотрела на него не мигая.
– А ты ради нее? Мог бы все оставить?
– А почему это я должен… – Карл Вильгельмович так бы не рассердился, если бы сам не задавал себе этот вопрос. – Я много работал, чтобы достичь своего положения. Если бы речь шла о твоей матери, я бы все бросил, не колеблясь.
Варька заулыбалась: ей было приятно. В дверях появились близнецы Аська и Маруся. Им стало любопытно, о чем говорят взрослые ночью, без них. Опять ругаются? Вроде непохоже. Девчонки вытащили шарька из-под буфета и, взобравшись на стулья, положили себе на колени так, чтобы каждой поровну. Но Асе досталась голова, и Маруся заскандалила.
– Чем ты недовольна? – утешил ее отец. – Смотри, какой у него хвост.
Теперь негодовала Аська.
– Мне только кормить!
– А ей только помет подбирать, – цыкнул Карл Вильгельмович. – Чего проснулись?
Кухонный робот налил девчонкам молока в две глиняные кружки. Кройстдорф смотрел на свое семейство и думал, зачем он сам, с такими приобретениями, нужен очаровательной даме, которая только что избавилась, как от дурного сна, от жениха-злодея?
– Мне все-таки жалко, что вы с Кореневой упускаете такое время, – сказала Варька, – когда нет никаких вопросов и можно просто радоваться друг на друга.