Семья Рэдли - Мэтт Хейг 13 стр.


Полиция

Раньше бы Клара Рэдли не на шутку перепугалась, если бы ей пришлось сидеть в гостиной на диване между родителями и отвечать на расспросы полиции о парне, в чьей смерти она повинна. Тем более что сосед, похоже, приложил все усилия, чтобы бросить на нее тень подозрения. Но, как ни странно, никакого волнения она не ощущает и в помине. Это оказалось не страшнее, чем сходить на почту.

Клара понимает, что беспокоиться следует, она даже честно старается разделить тревогу матери, но у нее не получается. По крайней мере, не до нужной степени. В каком-то смысле это даже забавно.

- Итак, позволь спросить, почему Стюарт пошел за тобой, - начинает один из полицейских. Мужчина, констебль Хен-что-то-там. Он вежливо улыбается, как и сидящая рядом с ним женщина. Беседа ведется в дружелюбном тоне.

- Не знаю, - отвечает Клара. - Думаю, это Тоби его подговорил. Он славится жестокими шутками.

- Что ты имеешь в виду?

- Что он не очень хороший человек.

- Клара, - строго перебивает Хелен.

- Хелен, не надо, - вмешивается Питер. - Пусть рассказывает.

- Так, - продолжает полицейский. Задумчиво уставившись на бежевый ковер, он делает глоток кофе. - Кстати, у вас красивый дом. Немного напоминает дом моей мамы.

- Спасибо, - с наигранной непринужденностью откликается Хелен. - Мы переделали гостиную прошлым летом. До этого здесь было мрачновато.

- Правда мило, - добавляет женщина.

"Ценительница выискалась", - думает Клара, обратившая внимание на то, что уродливые кудряшки гостьи собраны в пучок, какой часто носят женщины-полицейские, а прямоугольная челка висит на лбу, словно грязевой щиток.

Откуда только эти стервозные мысли?

Ей теперь хочется высмеивать всех и вся, хотя бы про себя. Все такое фальшивое, даже эта комната с дурацкими пустыми вазами и маленьким телевизором, якобы подчеркивающим их вкус, кажется не более естественной, чем рекламный ролик.

- Итак, - возвращается к теме констебль, - он пошел за тобой? И что ты сказала? А он что-нибудь тебе сказал?

- Ну да.

- Что? Что он сказал?

Кларе хочется повалять дурака.

- Он сказал: "Клара, погоди".

Наступает тишина. Полицейские переглядываются:

- И?..

- А потом он заявил, что я ему нравлюсь. Меня это удивило, потому что обычно ко мне мальчишки с такими признаниями не подходят. Но он был пьян и начал наглеть, я попробовала как-то тактично отвязаться от него, а он… неловко даже говорить… он заплакал.

- Заплакал?

- Да. Я же говорю, он был пьян. От него разило спиртным. Но все равно ужасно странно было видеть его в слезах, это совершенно не в его характере. Никогда бы не подумала, что он такой чувствительный, но чужая душа потемки, правда ведь?

- Да. И что случилось потом?

- Ничего. Ну, то есть он плакал. Я, наверное, должна была как-то его утешить, что ли, но я ничего не сделала. Ну и вот.

Женщина с челкой, похожей на грязевой щиток, поднимает глаза от своих записей. Она вдруг как-то насторожилась.

- Вот?

- Да. Ну, он ушел.

- Куда ушел?

- Не знаю. Обратно на вечеринку.

- После того, как ушла ты, на вечеринке его не видели.

- Ну, значит, куда-то еще.

- Куда?

- Понятия не имею. Говорю же, он был не в себе.

- Он был не в себе и просто ушел. И это все?

Хелен не выдерживает:

- Она так расстроена из-за того, что бедолага Стюарт пропал и…

- Ничего подобного, - встревает Клара. Полицейские от неожиданности на мгновение оставляют в покое свои блокноты. - Вовсе меня его исчезновение не расстраивает. Не понимаю, почему, стоит кому-нибудь умереть, тут же начинается: ах, какой он был замечательный, ну просто святой. Даже если при жизни всех от него воротило.

У женщины-констебля такой вид, словно она обо что-то споткнулась.

- Ты сказала "умереть".

Поначалу до Клары не доходит, что тут такого.

- А?

- Ты только что сказала "стоит кому-нибудь умереть". Насколько нам известно, Стюарт пропал. Вот и все. Или у тебя есть другие сведения?

- Да это просто образное выражение.

Питер откашливается и протягивает руку за спиной у Клары, чтобы незаметно похлопать Хелен по плечу.

Полицейские пристально смотрят на Клару. Ей становится неловко.

- Нет. Я говорила в общем.

К ее удивлению, мать встает.

- Мам?

Хелен натянуто улыбается:

- Пойду достану белье из сушилки. А то она пищит.

Полицейские озадачены не меньше Клары. Никто никакого писка не слышит.

Когда Хелен стучит в окно фургона, Уилл не спит. Он разглядывает высохшие застарелые капли крови на потолке. Своего рода звездная карта истории его кутежей. Он еще и лежит на этой истории - под матрасом в дневниках в кожаном переплете у него хранится детальное описание всех его безумных ночных похождений.

Услышав стук, он отдергивает штору и видит перед собой отчаянные глаза Хелен.

- Хочешь, сегодня слетаем в Париж? - спрашивает он. - Воскресная ночная прогулка вдоль Сены. Только ты, я и звезды.

- У нас полиция. Они расспрашивают Клару. Все пошло наперекосяк. Ты должен пойти и поговорить с ними.

Уилл выходит из фургона и замечает полицейскую машину. Чувствует он себя прекрасно, даже под солнцем. Ведь Хелен обратилась к нему с просьбой.

Ей от него что-то надо.

Уилл намерен получить удовольствие по полной программе.

- Ты же вроде не хотела, чтобы я приезжал.

- Знаю, Уилл. Я думала, мы сами справимся, а теперь не уверена. Питер был прав.

- Так значит, ты хочешь, чтобы я пошел к ним? И что же я должен делать?

Он, разумеется, все понимает. Просто хочет, чтобы Хелен это сказала.

- Поговорить с ними?

Он делает глубокий вдох, улавливая в деревенском воздухе аромат ее крови.

- Поговорить с ними? В смысле, заговорить им кровь?

Хелен кивает.

Он не может отказаться от соблазна подразнить ее.

- Тебе не кажется, что это немножко неэтично? Заговаривать кровь офицерам полиции?

Хелен закрывает глаза. Между ее бровей пролегает крошечная вертикальная морщинка.

"Хочу вернуть ее, - понимает Уилл. - Хочу, чтобы женщина, которую я создал, была моей".

- Уилл, пожалуйста, - умоляет она.

- Ладно, забудем об этике. Сделаем это.

Появление Уилла смущает полицейских. А Питер кивает, даже улыбается Хелен, довольный тем, что она правильно поняла его намек.

- Это мой дядя, - объясняет Клара.

Хелен стоит рядом с Уиллом, ждет, когда все начнется.

- Мы тут беседуем с Кларой, - говорит констебль Хеншо и поднимает брови, пытаясь сымитировать властное выражение лица, какое видел у следователей в детективных сериалах.

Уилл улыбается.

Он легко заговорит их обоих даже в это время суток.

Двое молодых, податливых некровопьющих, специально обученных выполнять приказы. Достаточно будет пары фраз, и его слова начнут стирать и переписывать информацию в их жалких раболепных умишках.

Он берется за дело, только чтобы продемонстрировать Хелен, что не утратил колдовских способностей. Говорить нужно медленно, глубоким голосом, тщательно выдерживая паузы между словами. Несложный фокус заключается в том, чтобы не смотреть на лица, а обращаться непосредственно к крови. Поскольку Уилл стоит достаточно близко к полицейским, чтобы чуять потоки, бегущие по их венам, он сразу и начинает:

- Ну, не обращайте на меня внимания. Продолжайте расспрашивать. Спрашивайте, и вы узнаете правду: разум девочки, которую вы видите перед собой, так же чист и незапятнан, как поле нетронутого снега, она представления не имеет, что случилось в пятницу с тем мальчиком. Поэтому и записывать что-то в блокнотиках смысла нет.

Он подходит к женщине и протягивает руку. Ее глаза пусты. Чуть ли не с извиняющимся видом она отдает ему свой блокнот. Уилл вырывает исписанные страницы и возвращает его.

- А все остальное, что вы слышали, - ложь. Клара ничего не знает. Вы посмотрите на нее, посмотрите… - Полицейские смотрят на Клару. - Разве вы видели кого-нибудь чище и безобиднее? Неужели вам не стыдно за то, что вы на миг усомнились в ее невиновности?

Они кивают, словно малые дети перед строгим учителем. Им очень стыдно. Уилл косится на племянницу - у той глаза на лоб лезут от удивления.

- А сейчас вы уйдете. Уйдете и запомните, что больше вам тут делать нечего. Мальчик пропал. Очередная неразрешимая загадка в мире, полном неразрешимых загадок. Вставайте и уходите, откуда пришли, и как только свежий ветерок коснется ваших лиц, вы поймете, что именно это и делает мир столь прекрасным. Эти неразрешимые загадки. И вам никогда больше не захочется разрушать прекрасное.

Когда полицейские встают и направляются к выходу, Уилл отмечает, что произвел впечатление даже на Питера с Хелен.

- До свидания. Спасибо, что зашли.

Ветчина

Когда приходит Ева, Клара сидит у себя в комнате и ест купленную для брата ветчину. Она объясняет свое вчерашнее поведение в магазине. Рассказывает, что у нее случился приступ паники и ей пришлось убежать подальше от людей. Полуправда. Или даже четверть правды. Но хоть не откровенная ложь. Впрочем, Ева все равно почти не слушает.

- К тебе приходили полицейские? - интересуется она. - Из-за Харпера?

- Ага.

- Что спрашивали?

- Да так, всякое. Были ли у Харпера суицидальные наклонности, в таком роде.

- Клара, а что в пятницу на самом деле произошло?

Девочка смотрит подруге в глаза и старается произнести как можно убедительнее:

- Не знаю. Я проблевалась ему на кроссовки, а потом он ушел.

Ева кивает. У нее нет оснований подозревать подругу во лжи. Она оглядывается и замечает, что со стен исчезли постеры.

- А куда делись обезьянки в клетках? - спрашивает она.

Клара пожимает плечами:

- Я поняла, что животные все равно будут гибнуть, что бы я на стену ни вешала.

- Точно. А чей это фургон на улице?

- Дядин. Моего дяди Уилла. Он прикольный.

- А где он сейчас?

Клару все эти расспросы угнетают.

- Да спит, наверное. Он вечно днем дрыхнет.

Ева на мгновение задумывается:

- Это же…

Но тут их что-то отвлекает.

Внизу раздается крик:

- Ева!

Клара видит, что лицо подруги перекосилось от ужаса.

- Только не здесь, - шепчет она сама себе. Потом обращается к Кларе: - Скажи мне, что ты этого не слышала. Скажи, что мне начали мерещиться голоса и нужна помощь психиатра.

- Что такое? Это твой?..

Они слышат тяжелые шаги на лестнице. А затем в комнату влетает высокий худой мужчина в футболке "Манчестер Юнайтед".

- Ева, домой. Немедленно.

- Пап? Не могу поверить. Зачем ты так перед моей подругой? - говорит Ева.

- Она тебе не подруга. Ты идешь со мной.

Он хватает ее за руку. Клара наблюдает за этой сценой.

- Эй, оставьте ее в покое! Вы…

Она осекается. Его непримиримый взгляд заставляет ее умолкнуть.

Ему что-то известно. Ему определенно что-то известно.

- Пусти. О господи, - возмущается Ева. Она вырывается, ей явно неловко. Отец буквально выволакивает ее из комнаты, на ходу опрокидывая мусорную корзину со смятыми постерами.

Роуэн слышит шум в коридоре. Он откладывает ручку и стихотворение, которое пытался дописать ("Жизнь и другие Вечные муки"). Выглянув из комнаты, он видит сопротивляющуюся отцу Еву.

- Ай, пап, ну перестань.

Они направляются к лестнице, не замечая стоящего позади Роуэна. Он пытается набраться смелости, чтобы заговорить. И в самый последний момент ему это удается.

- Отпустите ее, - тихо просит он.

Джеред останавливается и оборачивается. Он все еще держит Еву за руку и в дикой ярости смотрит на Роуэна.

- Что-что?

Роуэн поверить не может, что это и есть отец Евы. Разве что невыразительно-светлые волосы намекают хоть на какое-то сходство с дочерью. Ненависти в его выпученных глазах хватило бы на целую армию.

- Ей же больно. Отпустите, пожалуйста.

Ева качает головой, глядя на Роуэна, как бы говоря: не вмешивайся, а то и тебе достанется. И вдруг понимает, что, как ни смешно, Роуэн к ней действительно неравнодушен. У нее много поклонников, она привыкла к этому. Но ни у одного из них она не видела в глазах того, что видит сейчас у Роуэна. Это искреннее беспокойство за нее, словно она каким-то образом является частью его самого. Девушка так ошеломлена, что даже не замечает, как отец выпустил ее руку.

Джеред надвигается на Роуэна.

- Я делаю ей больно? - рычит он. - Я делаю ей больно? Отлично. Ага. Просто отлично. А ты, значит, добрый мальчик? Совершаешь хороший поступок? Если я кого-то еще из вашей семейки увижу рядом с ней, приду с топором, учти. Потому что я знаю, что вы за твари. Я знаю.

Он вытаскивает из-под футболки цепочку и тычет Роуэну в лицо крестик. Клара стоит в дверях своей комнаты и в недоумении наблюдает за происходящим. Джеред обращается к брату и сестре одновременно:

- Скоро я расскажу ей, кто вы такие. Поведаю ей маленький секрет семейки Рэдли. Вот тогда она будет вас бояться. Будет с криком убегать прочь, едва завидев кого-нибудь из вас.

Крестик никакого эффекта не производит, но слова глубоко ранят Роуэна, хотя он и видит, что Ева сгорает от стыда за отца, - она-то думает, что он просто ненормальный. Девушка бросается вниз, чуть не сбив кого-то на лестнице.

- Ева! - орет Джеред. - Вернись! Ева!

- Что происходит? - спрашивает Питер, поднявшись.

Джеред пытается обойти его, явно опасаясь даже случайного прикосновения.

- С дороги!

Питер прижимается к стене, пропуская Джереда. Тот с отчаянной целеустремленностью топает вниз по лестнице, но Ева уже выбежала из дома.

Питер смотрит на Клару:

- Что, черт побери, происходит? Что на него нашло?

Клара молчит.

- Не хочет, чтобы его дочка тусовалась с убийцами, - объясняет Роуэн. - Такой вот старомодный дядечка.

Питера осеняет жуткая догадка.

- Он знает о нас?

- Вот именно, - отвечает Роуэн. - Он знает о нас.

Рекомендации по уходу за кожей для воздерживающихся вампиров

Вести нормальный, бескровный образ жизни, не выходя на солнце, практически невозможно. И хотя солнечный свет представляет такую же угрозу для нашего здоровья, как и для здоровья практикующих вампиров, определенные меры помогут снизить его негативное воздействие на кожу и самочувствие.

Ниже изложены самые важные рекомендации по уходу за кожей в течение дня:

1. Старайтесь держаться в тени. Выходя на улицу, по возможности избегайте прямого воздействия солнечных лучей.

2. Пользуйтесь солнцезащитным кремом. Следует смазывать все тело кремом с фактором защиты не менее 60 единиц. Это правило следует соблюдать в любую погоду, независимо от того, во что вы одеты.

3. Ешьте морковь. Она является ценным источником витамина А и ускоряет восстановление клеток кожи. Кроме того, она содержит большое количество антиоксидантов, в том числе фотохимические вещества, которые помогают снизить чувствительность к свету и ускорить обновление кожного покрова.

4. Ограничивайте проводимое на улице время. Не следует выходить больше чем на два часа в день.

5. Никогда не загорайте. При необходимости используйте автозагар.

6. Действуйте быстро. Если у вас закружилась голова или появилась сильная сыпь, как можно скорее зайдите в помещение, желательно в темную комнату.

Будьте жизнерадостны. Доказано, что стресс ухудшает состояние кожи. Так что старайтесь смотреть на жизнь оптимистично. Помните, как бы ни зудела и ни горела у вас кожа, вы поступаете правильно.

"Руководство воздерживающегося" (издание второе), стр. 117-118

Солнце прячется за облаком

Роуэн слишком потрясен инцидентом с Евой, чтобы сидеть дома.

Сколько у него времени?

Успеет ли он набраться недюжинной смелости, необходимой для того, чтобы рассказать ей о своих чувствах?

Когда она узнает, что он - чудовище?

Шагая по главной улице, Роуэн быстро устает, потому что из-за облаков выглядывает солнце. Яркое, беспощадное, на него невозможно смотреть - так же, как и правде в глаза. Но Роуэн упрямо идет дальше. У него начинает зудеть кожа, дрожат колени. Он вдруг вспоминает, что не намазался кремом как следует, и понимает, что нужно вернуться домой. Вместо этого он переходит дорогу и усаживается на частично затененную лавочку напротив памятника погибшим на войне. Он смотрит на высеченные на камне слова: "ПАВШИМ С ЧЕСТЬЮ". Роуэн задумывается о том, что происходит с вампирами после смерти. Есть ли на том свете такое место, где кровопийцы сидят рядом с героями? Он уже собирается уходить, как вдруг слышит шаги за спиной, а потом голос, который он любит больше всего на свете.

- Роуэн?

Он оборачивается. Ева покинула свое укрытие - автобусную остановку - и теперь приближается к нему.

Как всегда, под ее взглядом Роуэн чувствует себя неловко. Убожеством перед лицом совершенства.

Она садится рядом. Какое-то время они не произносят ни слова, и Роуэн всерьез задается вопросом, не слышно ли ей, как колотится его сердце.

- Прошу прощения, - говорит она после долгого молчания. - За отца. Он просто… - Ева замолкает. Роуэн догадывается о ее внутренней борьбе. Наконец она продолжает: - Два года назад пропала моя мама. До того, как мы сюда приехали. Как в воду канула. Мы не знаем, что с ней случилось. Не знаем, жива ли она вообще.

- Я не знал. Мне очень жаль.

- Ну, я, честно говоря, об этом особо не распространяюсь.

- Конечно. Это же больно, наверное, - говорит Роуэн.

- Вот поэтому отец так себя и ведет. Он до сих пор не смирился. Понимаешь, мы к этому по-разному относимся. Он погрязает в паранойе, я же стараюсь быть веселой. И встречаюсь со всякими идиотами.

Она смотрит на Роуэна и думает, что зря раньше воспринимала его лишь как странного брата Клары. Оказывается, так приятно сидеть с ним рядом на скамейке, разговаривать. Словно он будит в ней что-то. Она давно не чувствовала себя так непринужденно.

- Слушай, Роуэн, если ты хочешь мне что-то сказать или спросить, не стесняйся. Все нормально.

Она хочет услышать то, что и так уже знает, и от Клары, и от самого Роуэна, который бормочет ее имя каждый раз, когда засыпает на уроке.

Назад Дальше