Лучший из миров - Елена Жаринова 5 стр.


- Скажи, Маша, - начал он, осторожно подбирая слова - как будто боялся меня спугнуть. - А ты могла бы вернуться за кальяном и принести его сюда? Мы выпустили бы госпожу Мушкилькушо, и пусть она сама разбирается со своими чарами. Ведь мы-то ничем не можем помочь твоей подруге…

Я героически кивнула и уже собралась лесть наверх, как вдруг Юче нервно окликнул:

- Постой!

Я обернулась. Он смотрел на меня, как будто в борьбе с собой принимал важное решение. Потом сказал:

- Сделаем по-другому. За мной присматривает один старик, кёштебеков сейчас нет…

- Так их здесь нет? - у меня отлегло от сердца. И тут же я увидела ситуацию в новом свете… Так ли нуждался Юче в нашей помощи?

- Так значит, ты мог выбраться отсюда?

Юче смутился.

- Ну… Все не так просто. Они взяли с меня честное слово… Угрожали моему отцу… Это очень опасные люди. Бегать от них бесполезно, они должны получить то, что требуют… Но если кальян у вас, это меняет дело, - нелогично закончил он. - Сейчас отличный момент для побега. Другого мне может и не представиться. Маша, а ты точно найдешь, куда положила кальян?

- Найду, найду. А старик?

- Его я беру на себя. Жди меня здесь, пока не позову.

Юче вскарабкался по лестнице и скрылся. Я присела на краешек нижней полки, а Арину в клетке поставила на пол. Обе мы молчали. Голова у меня шла кругом. Мне все время казалось, что я чего-то недопоняла, что-то упустила…

- Все в порядке! - крикнула наконец сверху Юче. - Можешь подать мне клетку?

Поднатужившись, я подняла Арину, Юче принял у меня ценный груз, потом помог выбраться мне самой. Я нервно оглядывалась, но в мечети снова не было ни души. Мы беспрепятственно вышли наружу.

На улице я наконец сорвала с головы платок.

- Зря, - сказал Юче. - Тебе очень шло. Ты была какой-то… сказочной. Правда, совсем не похожа на турчанку.

Он явно прикалывался. Я, красная как рак, пробормотала что-то про горе-конспираторов. Юче поставил клетку на землю и острым камнем с одного удара сбил замок. Арина вырвалась на свободу. Мы начали подниматься по склону горы.

- А что ты сделал со стариком? - спросила я.

- Ничего. Он зашел в кладовку, а я запер за ним дверь. Он служит кёштебекам. Ничего, пусть посидит, пока не вернутся его хозяева. А ты точно помнишь, где оставила кальян?

- Ты уже пятый раз спрашиваешь! - возмутилась я. Он что, считает меня совсем дурочкой, неспособной запомнить, где оставила вещь?

Дорога наверх оказалась ничуть не легче, чем вниз. Сначала я лезла по склону первой, но все время, скользя, обрушивалась на Юче. Тогда он обогнал меня, чтобы подавать руку. Но у самой площадки он как-то позабыл обо мне и даже опередил Арину. В результате он первым выбежал к вечному огню. Бросившись к кустам, он достал оттуда кальян, вцепился в него, как ребенок в любимого мишку, трепетным движением смахнул с колбы пыль, подул в мундштук. Вода в колбе забурлила, из мундштука попер знакомый туман, и Биби наконец во всей красе явилась своему второму господину.

- Вот, - она вручила ему свиток.

- Можно по-русски? - попросил Юче. - Пусть Маша тоже прочтет.

Мое имя он произносил странно - с придыханием на "ша" и легким ударением на последний слог.

- За ваши деньги - любой каприз, - дернула плечиком Биби. Шрифт на бумаге изменился.

И вот мы узнали еще три дара, которыми располагала наша Разрешительница затруднений. "Я превращу вино в воду, или кровь в молоко, или любую жидкость в иную жидкость. Я подарю тебе любой талант ровно на три часа". И совсем уже невероятное: "Если ты пожелаешь, я верну тебе молодость". Вот это круто!

- Биби! - поразилась я. - Как ты смогла сохранить такой дар? Почему никто из твоих прежних хозяев им не воспользовался?

- Потому что они жадничали, - пояснила Биби. - Мои хозяева хотели жить как можно дольше. Они рассчитывали выжать из своей первой жизни все до капли, до последней минуты, и только потом воспользоваться второй молодостью. Ведь бессмертия я не дарю и третьего шанса не будет. И вот они кружили со смертью, как два стрелка на дуэли, и надеялись успеть выстрелить первыми. Но всякий раз у смерти реакция оказывалась лучше…

- А Ашик-Гёз? Он задумывался об этом? Он же старик, а мог стать молодым…

- О, дорогуша… - тяжело вздохнула Биби. - Я же говорила: Ашик-Гёзу не нужны были мои дары. Он слишком…

- Как насчет Арины? - перебил Юче. - Не пора ли вернуть ей прежний облик?

- Хо-хо! Джентльмены предпочитают блондинок! - игриво засмеялась Биби. - Имейте терпение, молодой человек. Все произойдет само собой. Сколько сейчас времени? Часа ведь еще не прошло?

Она хлопала глазами, беспечно улыбаясь. А у меня свело живот от ужасного предчувствия. Я вопросительно посмотрела на Юче, он глянул на часы.

- Полвосьмого утра. А когда она стала кошкой?

- Я не заметила время, - призналась я. - Но, Биби, пока мы ходили туда-сюда, пока торчали в мечети… Прошло гораздо больше часа! Что-то не так!

- Не может быть, - решительно возразила Биби. - Подождем еще минут двадцать.

Оптимизм в ее голосе показался мне наигранным. Тем более что через двадцать минут она тем же тоном предложила подождать еще полчаса.

- Даже самолеты опаздывают, а тут волшебство, - заявила она. - Где час, там и полтора-два. И потом… Я давно не практиковалась. Могла что-нибудь перепутать. Но к вечеру, максимум…

Арина, заорав мерзким голосом, когтями вцепилась горе-волшебнице в шаровары.

- Ах ты, бестолочь! Да ты понимаешь, что ты натворила! - не сдержалась и я.

- Уберите кошку! Уберите кошку! - визжала Биби, брыкаясь и приплясывая.

Резкий окрик Юче прервал эту бабью вакханалию.

- А ну, замолчите, глупые женщины!

Биби, вращавшаяся волчком, упала на пятую точку. Арина нехотя втянула когти. Я шмыгала носом, чувствуя, что вот-вот разревусь.

- Отвечай, Биби, - велел Юче. - Так ты не знаешь, когда к Арине вернется человеческий облик?

- Ну я же сказала, - проканючила Биби. - К вечеру… А может, завтра утром…

- Биби!

- Ну, не знаю, - наконец призналась она и поникла длинным носом. - В списке даров сказано - через час. Так и должно было случиться. Но что-то разладилось… Можно подумать, я нарочно! И нечего так психовать. Эта кошка, шайтанова дочь, порвала мне штаны. А шелк для них, между прочим, собственными руками соткали три дива на горе Афдаг! Эксклюзив! Они трудились три дня и три ночи…

- К черту дивов, - оборвал ее Юче. - Будет лучше, если ты найдешь выход из положения. И побыстрее.

Больше всего я боялась, что Биби скажет: "Выхода нет". Я даже начала прикидывать, как уговорю родителей взять кошку с собой. Ведь Аринина мама, ничего не подозревая, улетит с ее двойником. А объяснять взрослым правду, если она невероятна, - сизифов труд. Кстати, не так все и плохо… Будем жить с Ариной вдвоем, а никто и не догадается! Она не разговаривает - ну, можно научить ее языку жестов…

Биби неожиданно вмешалась в мои коварные планы.

- Есть у меня на примете один непревзойденный специалист по снятию чужих чар. Албасты. Ему это раз плюнуть.

Глава 4. Таинственный остров

- Снять чужие чары - очень сложное дело, - поучала Биби. - Особенно если они наложены профессионалом вроде меня. Вообще, расколдовать всегда сложнее, чем заколдовать. Волшебство не любит обратной силы. Волшебство - оно как запутанный клубок ниток. Даже по собственным следам пройти не так-то просто, а если надо распутывать чужие чары… Но Албасты учился этому много лет.

Я слушала всю эту ахинею в недоумении. А Юче со знанием дела спросил:

- Албасты? Злая ведьма из наших сказок? Сидит у воды девица и расчесывает длинные волосы?

Биби как-то смущенно потупилась.

- Ну… Албасты вообще-то не совсем девица. Он мужчина. Где-то в чем-то, - волшебница нервно хихикнула.

- Подождите. Так этот ваш Албасты - еще одно волшебное существо? - уточнила я. - Сколько же вас?!

- Да уж не меньше чем вас, дорогуша, - хмыкнула Биби. - Просто большинство волшебных существ давно уже зареклись являться в обычный мир. В последнее время здесь стало как-то уж совсем неуютно. Но Албасты очень привязан к одной подводной пещерке. Он сиднем сидит в ней уже не одну тысячу лет. Когда к Ликии подплывали первые корабли греческих колонистов…

- Да погоди ты со своими греками, - перебил ее Юче. - Где эта пещера? Ты можешь нас туда перенести?

Нас… У меня благодарно ёкнуло сердечко. В конце концов, Юче не обязан решать наши проблемы. Конечно, мы попали в беду, только потому что отправилась его спасать. Но он-то нас об этом не просил! Это была наша инициатива, а точнее - глупость…

- Пещера на острове, - сообщила Биби. - Когда-то там стоял древний город. Но землетрясение разрушило его, а руины опустились под воду. Теперь остров необитаем. А добираться туда вам придется самостоятельно. Свой дар перемещения я уже потратила.

- Ерунда, доберемся, - решительно сказал Юче.

- Погоди. Я еще не все сказала, - нехотя призналась Биби.

- В чем дело?

- Дело в том, что у нас с Албасты очень напряженные отношения. Точнее, он меня на дух не переносит. Добровольно он вряд ли захочет исправить еще одну мою случайную оплошность…

- Еще одну?!

- Ой, - Биби раздраженно махнула рукой. - Совсем не хочется вспоминать… Это было так давно… Лет пятьсот назад, не меньше. Тогда Албасты вроде как ухаживал за мной, да и я, признаться, делала ему авансы. И вот однажды я сама предложила ему один из своих даров. Вообще-то пользоваться ими может только хозяин, но этот мерзавец так вскружил мне голову… И я в очередной раз наплевала на Кодекс. Не помню, что это был за дар. Кажется, Албасты хотел стать красивейшим мужчиной на свете, уподобиться Аполлону, Адонису и Нарциссу вместе взятым. Клянусь, я все сделала, как надо! Ошибки быть не могло. Но почему-то Албасты превратился в девицу. Длинноволосую, субтильную блондинку с ногами от ушей. Ума не приложу, как так вышло!

Я фыркнула. Юче покачал головой.

- Старая халтурщица. Твои дары использовать просто опасно. Все равно, что играть в эту… в русскую рулетку. Ну, и что было дальше?

- А дальше выяснилось, что я совершенно равнодушна к женщинам. Любовь прошла, помидоры завяли, головокружение прекратилось. Глупости творить больше не хотелось. Поэтому я ушла по-английски - причем до того, как мой приятель обнаружил, что стал приятельницей. Мне говорили, он рвал и метал… Потом лет триста возился с разными эликсирами, чтобы вернуть себе прежний облик. Когда я узнала, что он наконец добился успеха, то первая явилась с цветами и подарками его поздравить. Я надеялась, прежние чувства сильнее обиды. И потом, я же ни в чем не виновата!

- И что он?

- Да он чуть меня не убил, психованный идиот! Я целую неделю не могла найти выход из его пещеры, он спутал все нити времени, он натравил на меня каких-то пещерных тварей… - Биби содрогнулась от ужасных воспоминаний. - В общем, не ждите, что нас встретят с распростертыми объятиями. Всего пятьсот лет прошло, он еще не остыл… Но на каждое волшебное существо есть управа. В свое время Албасты был слишком откровенен со мной, так что я знаю его слабое место. У вас есть иголка, булавка, что-нибудь острое и железное?

Булавка у меня была. По старой походной привычке я приколола ее к шортам. Вдруг пуговица оторвется в самый неподходящий момент.

- Отлично! - Биби обрадованно потерла руки. - Запомните: если воткнуть булавку Албасты в одежду, то он вам подчинится и выполнит любую вашу просьбу, если это будет в его силах. Ох… Боюсь, после этого я еще пятьсот лет с ним не помирюсь! Ну да ладно. Зато теперь круче него специалиста по чужим чарам не найдешь. Особенно по моим чарам! Чего сидите, - заторорпила нас она. - Собирайтесь!

Сборы были недолгими. Дорога - тоже. На шоссе Юче быстро поймал машину, которая отвезла нас в небольшую гавань. Там Юче арендовал моторную лодку, и мы вышли в море.

Вокруг, сколько хватало глаз, синел нестерпимый ультрамарин. На поверхности играли яркие солнечные блики. Белопенная борозда разбегалась в две стороны от нашей моторки.

Юче сидел вполоборота на носу и небрежно держал руль. У него отлично получалось управлять нашим легким суденышком, оно послушно скакало по волнам. Я притулилась на корме, зажав между ног кальян с Биби. Арина, брезгуя сырым дном, свернулась калачиком на своем рюкзаке. Я хотела погладить ее, почесать за ухом, но постеснялась. Не знаю, смогла бы я так безмятежно дремать, зная, что, возможно, до конца своих дней не смогу говорить по-человечески? Но, видно, вместе с кошачьей внешностью Арина получила и кошачий философский взгляд на вещи.

Не считая кошки и кальяна, мы с Юче остались вдвоем.

Я вдруг ощутила, что наконец научилась радоваться поездке в Турцию. Я уже не жалела, что Гуськов один волочет "Таймень" через пороги на реке Сясь, голодные комары которой так и не наелись моей кровушки… Вместо этого я попала в настоящую сказку. Нет, Биби тут не при чем. К чудесам я всегда относилась разумно. Дедов Морозов не бывает - это не из моего репертуара.

Но сейчас волшебством наполнился самый обычный, реальный окружающий мир. Море, солнце, красивый парень напротив, ветер в моих волосах… Я откидываю голову назад, подставляя лицо золотистому загару… Я красива, счастлива, весела… Мне часто снится что-то подобное, и сейчас я как будто попала в свой самый хороший сон.

Но как только к Арине вернется человеческий облик, сказка закончится. Ровно в двенадцать, с последним боем часов, карета превратится в тыкву, Золушка снова станет дурнушкой…

Но пока… Мимо проплывали туристические яхты. С них доносилась громкая музыка. Девицы тянули своих кавалеров изображать на носу героев "Титаника". Нам весело махали руками. Однако нам было не по пути с туристами. Юче обогнул скалистый остров, приглушил мотор и осторожно вошел в пустынную бухту.

Странное место…

Туристическую суету здесь словно отрезало. Изумрудно-зеленая вода была такой прозрачной, что я без труда различала на дне руины стен, черепки амфор и другие следы человеческой жизни. К морю сбегали каменные лестницы. Я видела арки, бывшие некогда дверными проемами. На самом верху я заметила нечто, похожее на большой сундук. Такой же предмет неподалеку высился над водой.

- Это древние ликийские саркофаги, - откомментировала Биби. От неожиданности я едва не уронила в воду кальян. Голова волшебницы высунулась из мундштука и была сейчас синевато-прозрачной, с радужным отливом, как мыльный пузырь.

Вот и еще один саркофаг… С легкой оторопью я смотрела на древние надгробия. Они словно плыли по воде, несмотря на свой многотонный вес.

Вдруг по горе прошуршал легкий оползень. Черная коза ловко перепрыгнула через рассыпавшиеся ступени и добралась до какого-то съедобного куста. Одичавшие козы да призраки жителей затонувшего города - вот и все обитатели этого затерянного во времени острова…

Юче выскочил в воду и вытащил лодку на пляж. Он бережно принял у меня кальян, потом подал мне руку. Этот обычный жест вежливости почему-то так меня смутил, что я оступилась и больно стукнулась коленкой.

- О! Осторожней, Маша! Какая ты все-таки неловкая, - белозубо рассмеялся Юче.

- Черт, - выругалась я, злая на свою неуклюжесть.

Юче еще больше развеселился.

- Русские так смешно ругаются! Шьерт побьери! Матево за ногу. Что такое "матево"?

Вопрос поставил меня в тупик… Но разбираться в лингвистических тонкостях нам было некогда. Биби стремительно материализовалась и начала давать ценные указания (ЦеУ, как выражается мой папа).

- Добраться до пещеры Албасты можно только вплавь. Сначала проплывете метров двадцать под скалой. Вам покажется, что дальше тупик, но это просто скала очень низко нависает над водой. Дальше надо нырять и проплыть еще полтора-два метра. А когда вынырнете, окажетесь во владениях моего старого друга. Дальше надо действовать очень быстро. Не тратьте времени на приветствия. Сразу, булавку ему в рукав и вперед, требовать своего! Албасты - редкостный говнюк, не при детях будет сказано. Если дать ему опомниться, он обязательно устроит какую-нибудь пакость.

- Звучит заманчиво, - пробурчала я.

- Когда он выполнит вашу просьбу, - продолжала поучать Биби, - вытащите булавку.

- И он даст нам уйти? - спросил Юче.

Биби как-то неопределенно пожала плечами.

- Почему нет? Куда ему вас девать, солить что ли? Людей он не ест. Попугать, конечно, может - чисто из подлости. Но Албасты - не злодей, ему не нужны безвинные жертвы. И в любом случае, его придется освободить от вашей власти. Такая связь между волшебным существом и человеком очень вредна для обоих.

Юче продолжал выпытывать у Биби еще какие-то технические подробности, а я отправилась переодеваться в ближайшие развалины. С Арининым старым купальником пришлось повозиться. Ну кто придумал столько нефункциональных тесемочек?! Булавку я надежно приколола к трусам.

Складывая одежду в рюкзак, я выронила какой-то пластиковый флакончик. Он к тому же был плохо закрыт, и содержимое пролилось на землю. Запахло ароматом, который преследовал меня в Турции повсюду, - не то шафраном, не то еще какой специей. Даже от свежепостеленного белья так пахло - наверно, этот запах добавляли в стиральный порошок или кондиционер. Вот и шампунь, который захватила с собой Арина, пах так же.

Что ж, жалко, он мог пригодиться. Но флакончик в походе - тоже вещь полезная. Кроме того, у меня походная привычка не осталять техногенного мусора на природе. Вернувшись на пляж, я тщательно прополоскала его в воде.

Юче уже меня ждал. В одних плавках. Он был очень загорелый и очень худой. И… Тут я поймала себя на том, что разглядываю почти голого парня, и покраснела. Но он, кажется, ничего не заметил и озабоченно спросил:

- Ты хорошо плаваешь?

- Нормально.

- Ведите себя хорошо, ребята, - напутствовала Биби. Вот нахалка!

- Ты тоже, - хмыкнула я. - А то мы пересадим тебя вот в этот сосуд. Будешь пузыри пускать.

Погрозив ей флаконом из-под шампуня, я вручила его ей и попросила убрать в Аринин рюкзак.

Жара стояла градусов тридцать пять. После такого перегрева море показалось просто ледяным. Да и заходить в воду по крупной, скользкой гальке очень трудно. Пока я нащупывала место для безопасного шага, меня сносило волной и я наступала на что-нибудь острое.

- Давай руку, - обернулся Юче.

- Я сама.

А вот Арина, не задумываясь, приняла бы помощь. Ну почему, почему я все время разговариваю с ним так односложно? Наверняка он решил, что я - тупая дура или ненавижу его до тошноты. Тут нога моя очередной раз соскользнула, и я с плеском обрушилась в воду. Ну все, зато теперь мне заходить не страшно.

А вот Юче все еще стоял по колено в воде и зябко ёжился. Он состроил испуганное лицо:

- Только не брызгайся!

Назад Дальше