Осколки чести - Буджолд Лоис Макмастер 23 стр.


- Боже милостивый. - В уголках его глаз появились смешливые морщинки. Корделия рассмеялась и повернула голову, чтобы получше рассмотреть его лицо. Так-то лучше…

- Я и побреюсь, - пообещал он в порыве энтузиазма.

- Только не переусердствуй из-за меня. Я ведь тоже ушла на покой. Как говорится, сепаратный мир.

- Действительно, мир. - Он уткнулся ей в волосы, вдыхая их аромат. Мышцы его расслабились - будто кто-то разом ослабил чересчур туго натянутую тетиву.

* * *

Спустя несколько недель после свадьбы они отправились в свою первую совместную поездку - Корделия сопровождала Форкосигана в его регулярном паломничестве в императорский военный госпиталь в Форбарр-Султане. Они ехали в автомобиле, позаимствованном у графа; за рулем сидел Ботари, исполнявший явно привычную для себя роль водителя и телохранителя в одном лице. Корделии, которая уже начинала понимать сержанта достаточно хорошо, чтобы видеть сквозь его непроницаемую маску, он казался напряженным.

Он неуверенно взглянул поверх головы Корделии, сидящей между ним и Форкосиганом.

- Вы рассказали ей, сэр?

- Да, обо всем. Все нормально, сержант.

Корделия поощрительно добавила:

- Я думаю, вы поступаете правильно, сержант. Я… хм, очень довольна.

Он слегка расслабился и почти улыбнулся.

- Спасибо, миледи.

Она исподволь наблюдала за ним, размышляя о той уйме проблем, которые он привезет сегодня нанятой им деревенской женщине из Форкосиган-Сюрло, и серьезно сомневаясь в том, что он способен справиться с ними. Она решила слегка прозондировать почву.

- А вы уже думали о том… что расскажете девочке о матери, когда она вырастет? Рано или поздно она захочет узнать.

Он кивнул, помолчал, затем заговорил:

- Скажу ей, что она умерла. Скажу, что мы были женаты. Здесь плохо быть незаконнорожденным. - Его руки стиснули руль. - И она не будет. Никто не будет называть ее так.

- Понимаю. - "Удачи тебе", - подумала она. Затем перешла к более легкому вопросу: - Вы уже знаете, как собираетесь назвать ее?

- Елена.

- Очень мило. Елена Ботари.

- Так звали ее мать.

Корделия была так удивлена, что у нее невольно вырвалось:

- Я думала, вы ничего не помните об Эскобаре!

Спустя какое-то время сержант проронил:

- Эти лекарства можно перехитрить, если знать, как.

Форкосиган вскинул брови. Для него это тоже явно было новостью.

- И как же вам это удалось, сержант? - спросил он, тщательно сохраняя нейтральный тон.

- Один мой знакомый как-то научил меня… Вы записываете то, что хотите запомнить, и думаете об этом. Потом прячете записку - так же, как вы прятали свои секретные документы от Раднова, сэр - они тоже так и не смогли догадаться. Потом, как только вас приводят обратно, когда еще не перестало тошнить, достаете ее и перечитываете. Если можете вспомнить хотя бы один пункт из списка, то обычно удается восстановить в памяти и остальное - еще до того, как они снова придут за вами. Потом опять проделываете то же самое. И опять. Еще помогает, если у вас есть какой-нибудь предмет. Вещь на память.

- А у вас был… э-э… предмет? - спросил Форкосиган, явно завороженный неожиданным откровением.

- Прядь волос. - Он снова надолго замолчал, потом добавил: - У нее были длинные темные волосы. Они хорошо пахли.

У Форкосигана был просветленный вид человека, нашедшего ключ к сложной загадке. Корделия, ошеломленная и даже несколько напуганная тем, что скрывалось за словами сержанта, откинулась в кресле и поспешила углубиться в изучение вида за окном. Впрочем, там действительно было на что посмотреть. Она залюбовалась пестрым пейзажем, проблесками воды и зелени в низинах между холмами, наслаждаясь ясным солнечным светом и свежим летним воздухом - таким прохладным, что для прогулки вовсе не нужны были никакие защитные устройства. Впрочем, она увидела и кое-что еще. Форкосиган проследил за направлением ее взгляда.

- А, ты заметила их?

Ботари слегка улыбнулся.

- Тот флайер, который нас не обгоняет - ты знаешь, кто это? - спросила Корделия.

- Имперская безопасность.

- Они всегда сопровождают тебя до столицы?

- Они сопровождают меня везде. Трудно убедить их, что моя отставка - это всерьез. До твоего приезда я развлекался тем, что отрывался от их слежки. Например, в лунные ночи я напивался и гонял на флайере по тем каньонам на юге. Флайер у меня новый, очень скоростной. Это их жутко бесило.

- О небо, да это же верное самоубийство. Ты правда вытворял такое?

Он выглядел слегка пристыженным.

- Боюсь, что так. Я тогда не думал, что ты можешь приехать. Это щекотало нервы. Я не пускался в такие адреналиновые эскапады с подросткового возраста. Военная служба вполне удовлетворяла эту потребность.

- Чудо еще, что ты не разбился.

- А я и разбился. Однажды, - признал он. - Ничего особенного, всего лишь небольшая авария. Кстати, хорошо, что напомнила - мне надо забрать флайер из ремонта. А то они с ним уже целую вечность возятся. От алкоголя я становлюсь вялым, как тряпка, поэтому у меня еще не хватило смелости летать без ремней безопасности. Так что никто, кроме флайера и нервов агента Негри, не пострадал.

- Два раза, - неожиданно прокомментировал Ботари.

- Прошу прощения, сержант?

- Вы разбивались дважды. - Уголки губ сержанта подергивались. - Вы не помните второй раз. Ваш отец сказал, что его это не удивляет. Мы помогли… э-э, вытянуть вас из каркаса безопасности. Вы были без сознания еще целый день.

Форкосиган явно был потрясен.

- Вы разыгрываете меня, сержант?

- Нет, сэр. Можете посмотреть на обломки флайера. Они разбросаны на полтора километра по Дендарийскому ущелью.

Форкосиган прочистил горло и вжался в кресло.

- Понятно.

Он помолчал, а затем добавил:

- Как… неприятно иметь такой пробел в памяти.

- Да, сэр, - вежливо согласился Ботари.

Корделия оглянулась на преследующий их флайер, видимый через просвет между холмами.

- Они наблюдали за нами все время? И за мной тоже?

Форкосиган улыбнулся, видя ее замешательство.

- Надо полагать, с того момента, как ты ступила на землю космопорта Форбарр-Султаны. Так уж вышло, что я стал популярен после Эскобара. Пресса, которая является здесь третьей рукой Эзара Форбарры, выставила меня этаким героем отступления, вырвавшем победу из пасти поражения и так далее… В общем, невообразимая чушь. У меня от нее желудок болит даже без бренди. Зная заранее то, что знал я, можно было бы справиться с этим делом гораздо лучше. А я пожертвовал слишком большим количеством крейсеров, прикрывая корабли десанта… хотя, конечно, такой ход был вынужденным, его диктовала чистая арифметика…

По выражению его лица Корделия поняла, что мысли его снова бродят по проторенному лабиринту неосуществленных возможностей. "Будь проклят Эскобар, - думала она. - Будь проклят твой император, принц Серг и Гес Форратьер, будь проклято все стечение обстоятельств, превратившее мальчишеские грезы о героизме в кошмар, полный убийств, преступлений и обмана. Ее присутствие явилось неплохим лекарством, но этого было недостаточно; в нем все еще оставалось что-то неладное, незалеченное.

По мере приближения к Форбарр-Султане с юга холмистая местность перешла в плодородную равнину, гораздо гуще населенную. Город раскинулся на широкой серебряной реке: самые старинные правительственные здания, в большинстве своем - перестроенные древние крепости, гнездились на высоких уступах и командных высотах на берегу. Далее к северу и югу тянулись новые районы.

Между историческим центром и жилыми массивами были сосредоточены правительственные учреждения - конструктивистские квадратные монолиты. По пути к одному из прославленных городских мостов они проехали через этот комплекс, минуя целый квартал выгоревших дотла зданий, вздымавших к небу свои почерневшие каркасы.

- Господи, что здесь произошло? - спросила Корделия.

Форкосиган кисло улыбнулся.

- До мятежа, прокатившегося здесь два месяца назад, это было министерство политвоспитания.

- Я слышала кое-что об этом на Эскобаре, по дороге сюда, но даже не представляла, что беспорядки были столь бурными.

- Они и не были бурными, а очень даже тщательно спланированными. Лично я думаю, что это был довольно рискованный метод решения проблемы. Хотя, конечно, это несомненный шаг вперед в изяществе исполнения после "Сбрасывания из окна Тайного Совета", устроенного Юрием Форбаррой. Можно сказать, прогресс методов… Я и не думал, что Эзар сумеет загнать джинна обратно в бутылку, но, похоже, ему это удалось. Как только Гришнов был убит, все вызванные им на подмогу войска, которые по какой-то неясной причине были оттянуты на защиту императорской резиденции, - тут он хмыкнул, - тут же развернулись и очистили улицы. Мятеж просто растаял, если не считать нескольких фанатиков и кучки несчастных, потерявших близких в эскобарской войне. Дела повернулись скверно, но в новости это не просочилось.

Они пересекли реку и наконец подъехали к знаменитому госпиталю - огромному, почти городу внутри города, раскинувшемуся среди обнесенного стеной парка.

Мичман Куделка, облаченный в зеленую больничную пижаму, с угрюмым видом лежал на своей койке, мерно помахивая рукой. Сперва Корделия приняла это за приветствие, но отбросила эту идею, увидев, что рука продолжает механически покачиваться. Куделка выглядел гораздо старше, чем прежде.

При виде своего бывшего командира он сел и улыбнулся, обменявшись приветственными кивками с Ботари. Улыбка его расползлась еще шире, когда он увидел за спиной Форкосигана Корделию.

- Капитан Нейсмит, мэм! То есть я хотел сказать - леди Форкосиган! Вот уж не думал, что когда-нибудь снова увижу вас.

- И я тоже. Рада, что ошиблась, - она тоже улыбнулась.

- Поздравляю, сэр. Спасибо за записку. Я немного скучал без вас последние недели, но… Я вижу, у вас были дела поинтереснее. - Благодаря его добродушной улыбке это замечание прозвучало вполне безобидно.

- Благодарю, мичман. А-а… что приключилось с вашей рукой?

Куделка скривился.

- Я упал этим утром. Что-то замкнуло. Доктор обещал заскочить через пару минут и все наладить. Могло быть и хуже.

Корделия заметила, что его руки покрыты сетью тоненьких красноватых шрамов - следами имплантации искусственных нервов.

- Значит, вы можете ходить. Это приятно слышать, - приободрил его Форкосиган.

- Да, вроде того. - Он просветлел. - И еще они наконец наладили управление моим кишечником. Неважно, что я ничего не чувствую в том районе, но зато я избавился от этой чертовой дыры в брюхе!

- Вам очень больно? - робко спросила Корделия.

- Не слишком, - быстро отозвался Куделка. Она поняла, что он лжет. - Но самое неприятное, если не считать неуклюжести и потери равновесия, - это путаница в чувствах, выкрутасы моей новой нервной системы. Ложные донесения разведки. Например, когда видишь цвета левой пяткой, или ощущаешь то, чего на самом деле нет - скажем, когда кажется, что по всему телу кто-то ползает, - или не чувствуешь того, что есть на самом деле, например, жара… - Его взгляд упал на перевязанную правую лодыжку.

Пришел врач, и разговор прервался. Куделка снял рубашку, доктор закрепил у него на плече индикатор импульсов и начал отлавливать замыкание, передвигая по коже чувствительный хирургический зонд. Куделка побледнел и сосредоточенно уставился на свои колени. Наконец рука прекратила раскачиваться и безвольно упала.

- Боюсь, придется отключить ее до конца дня, - извинился врач. - Мы наладим ее завтра, когда будем заниматься группой приводящих мышц правой ноги.

- Да, да, - отмахнулся от него правой рукой Куделка. Доктор собрал свои инструменты и удалился.

- Я знаю, вам кажется, что это длится бесконечно, - сказал Форкосиган, глядя на расстроенного Куделку, - Но каждый раз, приходя сюда, я замечаю улучшение. Ты еще выйдешь отсюда, - доверительно добавил он.

- Да, хирург говорит, что вытурит меня отсюда уже через пару месяцев, - с улыбкой ответил Куделка. - Но врачи сказали, что я больше не годен для действительной. - Его улыбка погасла, лицо исказилось гримасой отчаяния. - О, сэр! Они отправят меня в отставку! Все это бесконечное кромсание - и впустую! - Он отвернулся к стене, смущенный собственной вспышкой эмоций.

Форкосиган тоже отвел взгляд, не навязывая ему своего сочувствия, пока Куделка снова не повернулся к ним с тщательно приклеенной улыбкой.

- Хотя их можно понять, - бодро продолжил Куделка, обращаясь к подпирающему стену Ботари, решившему, по всей видимости, довольствоваться ролью молчаливого слушателя. - Пара хороших ударов по корпусу, вроде тех, что ты закатывал мне на тренировках, и я начну биться, как рыба на суше. Не слишком хороший пример для моих людей. Наверное, мне придется подыскать… какую-нибудь канцелярскую работу. - Он посмотрел на Корделию. - А что случилось с вашим мичманом? Тем, которому попали в голову?

- Последний раз я видела его уже после Эскобара… Да, за два дня до отъезда. У него все по-прежнему. Его выписали из больницы. Его мать уволилась с работы, чтобы ухаживать за ним дома.

Куделка пристыжено опустил глаза, и у Корделии защемило сердце.

- А я тут разнылся из-за каких-то судорог. Простите.

Она молча покачала головой, боясь, что голос может подвести ее.

Позднее, оставшись в коридоре наедине с Форкосиганом, Корделия уткнулась ему в плечо. Он крепко обнял ее.

- Теперь понимаю, почему ты завел привычку напиваться с утра. Я бы тоже сейчас не отказалась глотка чего-нибудь крепкого.

- После следующего визита мы поедем обедать, и там можем вместе пропустить по стаканчику, - пообещал он.

* * *

Следующим их пунктом назначения было исследовательское крыло. Заведующий проектом военврач сердечно поприветствовал Форкосигана, и лишь слегка опешил, когда Корделия без всяких объяснений была представлена ему как леди Форкосиган.

- А я и не знал, что вы женаты, сэр.

- С недавних пор.

- О? Поздравляю. Я рад, что вы заехали посмотреть на одного из них, сэр, пока они еще не все поспели. По правде сказать, это самая интересная часть. Не желает ли миледи подождать снаружи, пока мы займемся нашими делами? - Он выглядел несколько смущенным.

- Леди Форкосиган полностью в курсе.

- Кроме того, - весело добавила Корделия, - у меня к этому личный интерес.

Доктор выглядел несколько озадаченным, но провел их в помещение мониторинга. Корделия с сомнением уставилась на полдюжины оставшихся емкостей, выстроенных в ряд. Дежурный техник как раз подвозил на каталке оборудование, позаимствованное, видимо, из родильного отделения какой-то другой больницы.

- Доброе утро, сэр, - жизнерадостно поздоровался он. - Решили посмотреть, как будет вылупляться наш цыпленок?

- Лучше бы вы подыскали для этого какое-нибудь другое выражение, - проворчал доктор.

- Да, но ведь и родами это не назовешь, - весьма резонно заметил его помощник. - Технически они уже однажды родились. Вот сами и скажите, как это называть.

- У нас это называют "откупорить бутылку", - внесла свою лепту Корделия, с интересом наблюдавшая за приготовлениями.

Техник, раскладывавший на столе измерительные устройства, пристроил колыбельку под нагревательной лампой и с нескрываемым любопытством глянул на Корделию.

- Вы ведь бетанка, миледи? Моя жена видела сообщение о женитьбе адмирала в новостях - внизу, там где мелкий шрифт. Я сам никогда не читаю светскую хронику.

Удивленный доктор поднял глаза, но затем снова углубился в свои инструкции. Ботари прислонился к стене и полузакрыл глаза, скрывая под маской равнодушия свой интенсивный интерес. Доктор и техник завершили приготовления и пригласили их подойти ближе.

- Раствор готов, сэр? - спросил техник доктор.

- Готов. Ввести в питающую трубку "C"… -

Постоянно сверяясь с инструкциями на мониторе, врач проследил за тем, чтобы нужная смесь гормонов была введена через соответствующую трубку.

- Пять минут ожидания, отсчет… пошел. - Доктор повернулся к Форкосигану. - Удивительная машина, сэр. Вы ничего не слышали насчет финансирования и выделения технического персонала для создания таких установок?

- Нет, - ответил Форкосиган. - Я официально выхожу из этого проекта, как только последний живой ребенок будет… выпущен, завершен, или как там это называется. Дальше вам придется пробивать эту затею через свое прямое начальство. Вероятно, потребуется найти этому какое-нибудь военное применение, чтобы оправдать затраты, или хотя бы придумать что-нибудь более-менее правдоподобное.

Доктор задумчиво улыбнулся.

- По-моему, это стоящее дело. Может оказаться приятным разнообразием после разработки новых способов человекоубийства.

- Пора, сэр, - объявил техник, и врач вернулся к настоящему.

- Плацента отделяется хорошо - сжимается, как положено. Знаете, чем больше я изучаю это, тем сильнее восхищаюсь хирургами, которые произвели операцию над матерями. Нам надо посылать побольше студентов-медиков на другие планеты. Извлечь плаценту, не повредив ее - наверное, самая… так. И вот так. Распечатываем. - Врач завершил приготовления и открыл крышку. - Разрезаем мембрану… и вот наша девочка. Отсос, быстро.

Корделия заметила, что Ботари, по-прежнему стоящий у стены, тоже задержал дыхание.

Мокрый и барахтающийся младенец сделал первый вдох и закашлялся от холодного воздуха. Ботари тоже начал дышать. По мнению Корделии, малышка была довольно миленькой - совсем не такой окровавленной, как те выношенные in vivo новорожденные, которых она видела по видео, и гораздо менее красной и помятой. Младенец громко и настойчиво завопил. Форкосиган подскочил от неожиданности, и Корделия расхохоталась.

- Ах, она просто чудо. - Корделия подошла ближе, чтобы заглянуть поверх плеч медиков, которые делали измерения и брали анализы у своей крошечной, недоумевающей, ошарашенной и моргающей подопечной.

- Почему она так громко плачет? - нервно спросил Форкосиган, который, как и Ботари, точно прирос к месту.

"Знает, что родилась на Барраяре", - хотелось ответить Корделии. Вместо этого она сказала:

- Ну, ты бы тоже заревел, если бы стадо великанов вытащило тебя из теплой уютной дремоты и начало перебрасывать туда-сюда, будто мешок с крупой.

Корделия с медтехником обменялись шутливо-сердитыми взглядами.

- Ну ладно, миледи, - техник передал ей младенца. Доктор тем временем вернулся к своей бесценной машине.

- Моя невестка говорит, что их надо прижимать к себе, вот так. Не держать на вытянутых руках. Я бы тоже так верещала, если бы думала, что меня держат над пропастью и вот-вот уронят. Вот так, малышка. Ну-ка, улыбнись тете Корделии. Вот мы и успокоились. Интересно, успела ли ты запомнить сердцебиение своей матери? - Она поплотнее завернула малютку в одеяльце и принялась баюкать ее. Та почмокала губками и зевнула. - Какое странное и долгое было у тебя путешествие.

- Хотите заглянуть внутрь машины, сэр? - обратился к Форкосигану доктор. - И вы тоже, сержант. В прошлый раз у вас было столько вопросов…

Ботари покачал головой, но Форкосиган подошел поближе выслушать технические объяснения, которые врачу явно не терпелось дать.

Корделия поднесла ребенка сержанту.

- Хотите подержать ее?

Назад Дальше