В когтях у сказки - Лана Синявская 19 стр.


– Все замечательно. Ветчина – просто шедевр. Но я не заметила здесь никого, кроме вас, кто мог бы хотя бы пожарить яичницу.

Несмотря на волнение, кухарка польщено зарделась и через силу кивнула:

– Ужин действительно готовила я. От остальных мало толку. Но это ничего не значит! – опомнилась женщина. – Я не пыталась его отравить! Не теперь!

Анна изумленно вздернула брови и Ромола осеклась.

– Я имела в виду, что готовлю мистеру Неро уже много лет, и до вчерашнего вечера с ним все было в порядке, – пробормотала она, не зная, куда девать покрасневшие от воды руки. Наконец, она нашла им занятие и принялась яростно тереть ладони фартуком.

– Не волнуйтесь так! Я вас ни в чем не обвиняю. Меня удивило, что вы вообще упомянули об отравлении. Мистер Неро выпал из окна. Точнее, с балкона. Вашу великолепную ветчину он даже не попробовал. – Анна дорого бы дала, чтобы быть уверенной, что мистер Неро не пробовал и вина. Разбитый бокал и растворенные в дождевой луже остатки не давали никакой информации. – У мистера Неро отменный вкус, – решила она польстить поварихе.

– Что? Нет, он редко просил приготовить такие изысканные явства. Сам-то он – даром, что богат, как Крез – любил совсем простую еду. Жареное мясо, картофель, овощи. А пил в основном простую воду. Говорил, это выводит из организма всякую дрянь и помогает сохранять здоровье. Он и впрямь был как огурчик: намного старше своей сестры, а энергии как у молодого.

– Верно. Вчера, судя по всему, он принимал в гостях молодую даму.

– Это кого же? – нахмурилась служанка.

– Дарью, я думаю.

Ромола расхохоталась:

– Тоже мне – "дама"! Да эта прошмандовка… – спохватившись, служанка оборвала себя на полуслове, закончив с напускным равнодушием: – не знаю я ничего. Мое дело стряпня, а уж кто и с кем будет ее есть. Мне казалось, что это вы были приглашены на ужин, – ехидно напомнила она.

– Мне тоже так казалось, – покладисто кивнула Анна, понимая, что допросить эту великаншу с пристрастием у нее вряд ли получится. Ее мозг был простым как карандаш, и таким же твердым, так что Анне никак не удавалось пробраться в ее мысли и докопаться до истины. Она чувствовала, что служанка знает гораздо больше, чем говорит, но вряд ли станет делиться. И все же она спросила: – Если не меня, то кого мистер Неро мог пригласить? На столе было три прибора, но один бокал остался пустым. Может, тот – или та – кого ждали, не пришел?

– Не знаю ничего, – упрямо повторила Ромола.

Анна зашла с другой стороны:

– Дарья пропала. Со вчерашнего дня ее никто не видел.

– Туда ей и дорога, – буркнула женщина. Похоже, в этом доме судьба девушки никого не волновала. Пропавшую и не думали искать. Это было странным. Все-таки, она последняя видела хозяина живым. Хотя нет, мог быть еще третий гость. Вместе или по отдельности, эти двое могли прояснить картину последних минут жизни хозяина замка. Вот только пока что спрашивать некого и, похоже, никого это не волнует.

– Из сейфа в спальне что-то пропало, – как бы между прочим сообщила Анна, кидая очередной пробный шар. – Свен очень огорчился.

– Еще бы! Ему лишь бы поживиться. Давно мечтал наложить на хозяйское добро лапу, только где ему. Сидел у себя в норе, трясся от жадности, и все сокрушался: годы уходят, а денежками пользуется столетний старикан, ну типа, зачем старику богатство?

– То есть, в принципе, он мог захотеть… как бы это сказать… ускорить события?

– Грохнуть мистера Неро? Неет. Кишка тонка. Да и не было его в замке, пока крик не раздался. Здесь он ошивался. Весь вечер в гостиной проторчал. Даже во двор не выходил, будто боялся чего-то.

– Чего?

– Вот у него и спросите, – посоветовала Ромола, усмехаясь. – Чужая душа – потемки.

– А Ласло тоже был здесь? – спросила Анна, уже ни на что не надеясь – старуха была ей не по зубам, кремень, а не женщина.

Неожиданно Ромола побледнела. Смуглую кожу на щеках будто присыпали пеплом.

– Нет! Ласло – нет! Он не убивал!

– Да успокойтесь! – растерялась девушка. – Судя по всему никто никого не убивал, мистер Неро свалился с балкона и…

Хлопнула входная дверь.

– Кого это черт принес? – Перебила ее служанка, прислушиваясь. Ромола бросила полотенце на стол и устремилась в прихожую. Анна поплелась следом, искренне желая, чтобы черт на этот раз оказался ни при чем.

Глава 19

Все домочадцы, столпившиеся в прихожей, смотрели в одну точку. Анна взглянула в ту же сторону. В дверном проеме топтался мужичок с вытаращенными глазами, как у рождественского поросенка, которому чудом удалось выплюнуть яблочко и удрать с праздничного стола. Мужчинка цеплялся за распахнутую настежь дверь и тяжело дышал. Наверное, он все-таки упал бы на пол, если бы не Ласло, вежливо державший щуплого незнакомца за шкирку.

Гость выглядел ужасно. Под слоем жидкой грязи с трудом угадывался хорошо сшитый костюм. Когда он переступал ногами в дорогих ботинках, в них громко чавкало, а с боков веселыми ручейками стекала вода. Редкие волосы на темечке топорщились вверх, как иголки у испуганного ежа. Бледные щеки покрывала неопрятная пегая щетина, красные глаза близоруко щурились на яркий свет лампы.

– Где ты его взял?! – наконец выдавил Свен, ошарашено глядя на Ласло поверх плеча гостя.

– В луже, под ивами, – отчитался великан без запинки.

Свен как-то по-женски всплеснул руками:

– Мистер Филс, что вы там делали?

– Прятался, – ответил вместо него Ласло, успев подхватить человечка, который вдруг начал заваливаться на бок, беззвучно разевая рот.

Толстяк, радушно улыбаясь, шагнул было навстречу гостю, но тот затрепыхался в могучих руках Ласло и, лишенный возможности сбежать, заслонился от Свена портфелем. Тот остановился с оскорбленным видом и укоризненно покачал головой, пробормотав:

– Ай, ай, ай, совсем плохо. Ведите его в столовую. Ромола, доставай бренди и добавь дров в камин. Пэт, живо неси пледы.

Ласло приподнял мужчину над полом и понес в указанном направлении. Женщины кинулись выполнять приказ. Анна увязалась за Ромолой, успев спросить на бегу:

– Что за странный тип?

– Чш! – шикнула на нее служанка. – Это адвокат мистера Неро.

– Вон оно что! Никогда бы не подумала. Выглядит так, будто его черти драли.

Ромола странно усмехнулась и унеслась по своим делам.

Некоторое время Анна задумчиво простояла в коридоре. Мимо туда-сюда сновали женщины с озабоченно-испуганными лицами. Откуда взялся адвокат и почему он в таком плачевном виде? Кто напугал его и когда? Откуда он узнал о смерти клиента, если прошло меньше суток с момента смерти Неро? На чем, черт возьми, он сюда добрался? Зачем он здесь? Хотя, нет, с этим, вроде бы, все ясно: завещание! Дочь Патриция и безумная Пирошка – единственные наследницы старика. Пирошка не в счет, значит, все достанется дочери, а это все равно, что вручить ключ от сейфа в руки Свена. Анна вспомнила пустые полки железного монстра и усмехнулась: старик был не так прост, Свену придется попотеть, чтобы отыскать долгожданное наследство. Понятно теперь, отчего он так суетится вокруг адвоката.

Одолеваемая любопытством, Анна, не думая о последствиях, шагнула в столовую. Мистер Филс примостился в кресле у огня в обнимку с кожаным портфелем. Он выглядел чуть лучше, закутанный в плед до самого подбородка. Рядом, на столике, стоял наполовину пустой бокал с бренди. Свен в нетерпении ходил взад и вперед перед креслом. Ромола и Пэт застыли возле двери в ожидании новых приказаний.

Свен дошагал до камина, выполнил команду "крру-гом!" и… застыл. На его лоснящемся от пота лице появилось странное выражение, как будто он увидел на обеденном столе таракана. Рука с вытянутым пальцем медленно поднялась, указывая прямо перед собой:

– Уберите… ЭТО! – страдальчески закатив глаза, потребовал он.

Анна последила траекторию и с удивлением обнаружила, что палец упирается в… ее солнечное сплетение. От такой наглости она не сразу нашлась, что ответить. Женщины, точно роботы, шагнули в ее сторону с двух сторон.

– Полегче, – предостерегла девушка, – а вы, – она взглянула на Свена – прекратите кривляться.

– Молчать! – Рявкнул он.

– И не подумаю.

– Что вам опять надо? Что вы везде лезете?!

– Офигеть! Это ВЫ меня спрашиваете? Да я жду не дождусь, когда смогу убраться отсюда!

– Так убирайтесь!

– Как?! Где машина?

– Ласло!!!

Великан выдвинулся из угла, где до сих пор благополучно скрывался в густой тени.

– Убери ее немедленно!

– Сделайте лицо попроще, – посоветовала Анна. Она хотела еще что-то добавить, но ее остановила большая теплая рука, которая легла на ее плечо.

– Пойдемте, Анна, – негромко попросил Ласло, слегка подталкивая ее к дверям.

В пылу сражения все на время позабыли о главном действующем лице. Это лицо, отогревшись, обрело голос и теперь громко заявило о себе возгласом:

– Стоп!

Все разом повернулись к креслу у огня, но мистер Филс смотрел только на девушку.

– Вы Анна? – Спросил он.

– Ну да.

– Слава богу!

Адвокат выпутался из горы одеял и шустро засеменил прямо к ней. Двигался он как-то странно, бочком, будто краб, и при этом отчаянно вращал глазами. Свен, будто почуяв неладное, завизжал:

– Немедленно уходите.

– Нет! Она останется здесь! – Топнул ногой адвокат, забрызгав ковер водой из ботинка. – Эта девушка должна присутствовать при чтении завещания.

– С какой стати?

– Последняя воля мистера Неро, моего клиента. Вы ведь Анна Сомова? – ласково спросил он у обалдевшей девушки. – Анна Владимировна?

– Да. Откуда вы знаете?

Ничего не отвечая, мистер Филс просиял. Он выглядел так, будто нашел свою давно потерянную родственницу. Но Анна-то знала, что видит этого чудака впервые. На всякий случай, она немного отступила назад, подготавливая пути к отступлению. Мистер Филс заметил ее маневры и покачал головой:

– Нет, нет, не сюда. Проходите, пожалуйста, садитесь, ну… хотя бы вот в это кресло. – Он подвел ее к креслу, в котором только что сидел сам и заставил присесть. Ни Свен, ни, тем более, Ласло, не решились ему помешать.

В кресле было мокро, но Анна старалась не подавать вида, удивленно разглядывая юриста в упор. Тот неожиданно подмигнул ей и широко улыбнулся.

– Что вы делаете? – Не выдержал Свен.

– Готовлюсь к процедуре, – не смутился адвокат. Все так же бочком, он просеменил в самый центр комнаты, подошел к столу и водрузил на него свой портфель. На белой скатерти немедленно расплылось мокрое пятно, но старик, не замечая этого, торжественно обвел глазами комнату и провозгласил:

– Можно начинать!

– Ничего не понимаю! – рассердился толстяк. – Вы же только что утверждали, что процедуру следует отложить на неопределенное время. Отказывались говорить о содержании завещания даже в общих чертах!

– Теперь все улажено.

Свен два раза моргнул и с подозрением уставился на Анну. Адвокат тоже посмотрел на нее. Анна чувствовала себя так, будто попала под ковровую бомбардировку. Вдобавок у нее насквозь промокли штаны, и в данный момент ее беспокоило только одно: как она будет выходить из комнаты с мокрым пятном во всю попу? Ничего хорошего от странной ситуации она не ждала, но предстоящий конфуз удержал ее от позорного бегства.

– Хотите чаю? – Как всегда не к месту предложила Патриция.

– К черту! – Взвыл ее взбешенный супруг. Сделав три глубоких вздоха, он повернулся к адвокату с криво приклеенной улыбкой и попросил: – Пожалуйста, объясните мне, что происходит? Зачем вам понадобилась эта иностранка? Нет, ваша воля – закон, но, может быть, вы пообщаетесь с ней позже? Она никуда не денется, обещаю.

– Нет, она останется, – уперся адвокат.

– Тогда я буду вынужден уйти, – пригрозил толстый доктор.

– Это пожалуйста. – Ане показалось, что адвокат даже обрадовался.

Зато не обрадовался Свен. Лицо его приобрело свекольный оттенок, отекшие щеки надулись, глаза налились кровью. "Сейчас треснет по швам", – испугалась Анна. Так бы и произошло, но, к счастью, Свен всего лишь заорал во всю глотку:

– Что?!!! Кто здесь наследник, в конце концов?!

– Она! – с готовностью сообщил адвокат и для наглядности ткнул в девушку пальцем. Рядом раздался странный звук – кажется, отвалилась чья-то челюсть.

– Да что вы в меня все время тычете? – возмутилась Анна, до которой не сразу дошел смысл сказанного. Когда же, наконец, дошло, она едва не рассмеялась. Ее забавляло, что Свен так легко поверил в эту шутку. Она – наследница? Здорово же Свен достал адвоката своими воплями, если он решился так неосторожно шутить.

– Вы в своем уме? – очень тихо поинтересовался толстяк, отбросив все церемонии.

Адвокат невозмутимо кивнул и заверил:

– Абсолютно.

– Да вы хоть знаете, кто эта выскочка?

– Ее знал мой клиент. Но, разумеется, у меня на руках все необходимые данные. Адвокат, не глядя, извлек из портфеля красивую радужную бумагу с печатями и с выражением зачитал полное досье на Анну, включая паспортные данные, семейное положение и много чего еще. Не хватало разве что справки из поликлиники и школьного аттестата за тысяча-девятьсот-мохнатый год.

– Ну, дела, – обалдело покрутила головой Анна. – Когда только вы успели?

Минут пять в столовой было упоительно тихо. Слышались только тиканье часов и потрескивание дров в камине. Дождь барабанил по окнам, будто аплодировал.

– И что она унаследовала? – Наконец через силу спросил Свен.

– Замок, – коротко сообщил адвокат. – Замок с земельными угодьями и со всем содержимым.

– Со всем?

– До последней ложки.

– Это невозможно! Незаконно! – Растерянно пробормотал Свен.

– Законно. И это уже произошло.

– Послушайте, – вмешалась Анна, – вы явно что-то напутали. Я едва знала мистера Неро! Он не мог мне ничего завещать! Мы друг другу даже не нравились!

– Послушайте ее! Она права! – Горячо поддержал девушку толстый доктор.

– Нет никакой путаницы. Так пожелал мой клиент и с моей помощью оформил документ по всем правилам. Можете ознакомиться. Это копия, – уточнил он многозначительно, прежде чем передать тонкую папочку в протянутые дрожащие руки.

– Не может быть, не может быть, – бормотал Свен, судорожно листая страницы.

– История знает множество подобных прецедентов, – снова возразил дотошный адвокат. – Графиня Карлотта Либенштейн, например. Дама оставила триста семьдесят два миллиона долларов любимой дворняжке. Разумеется, собаке полагались опекуны из числа доверенных людей, но они не смели потратить и цента на свои нужды. А Патрисия Корт из Британии? Она так и вовсе озолотила любимого… шимпанзе! Макака получила восемьдесят восемь миллионов долларов и кучу недвижимости!

– Зачем макаке недвижимость? – простонал Свен, выразительно глядя в сторону Анны. Та в возмущении приподнялась было, но, вспомнив о мокрых штанах, плюхнулась на место и лишь погрозила толстяку кулаком. Её совсем не обрадовала перспектива оказаться в одном ряду с обезьяной и дворовой псиной и уж тем более она не собиралась терпеть оскорбления этого засранца.

Свен продолжал шуршать страницами завещания, вчитываясь в список имущества.

– Неслыханное вероломство! – причитал он. – Дочь мистера Неро даже не упомянута в завещании!

– Взгляните на последний листок, – посоветовал адвокат.

– Что? Где? Я ничего не вижу.

– В самом низу. В собственность дочери мистера Неро переходит этот дом.

– Мы и так в нем живем! – возмутился Свен.

– Но вы им не владеете.

– Спасибо, что напомнили, – ядовито поблагодарил толстяк и отвесил низкий поклон. – Нечего сказать, щедрое наследство! Старый сарай с прогнившей крышей! Мы теперь богаты, дорогая! – Голос Свена сорвался на визг. – А где же золото?

– Мистер Неро не упоминал ни о каком золоте. Убедитесь сами.

– Да я уже убедился. Три раза убедился! Но где же оно? Исчезло? Растворилось?

– Простите, ничего об этом не знаю, – с достоинством ответил адвокат. – Полагаю, процедуру можно считать законченной? – Вопросительно взглянул он на Анну. Девушка смутилась и поспешно кивнула.

– Я тоже пойду, – быстро сказала она, поднимаясь из кресла.

– Куда же вы торопитесь, хозяйка? – издевательски окликнул ее Свен.

– Хочу напомнить, – вступился адвокат, – что госпожа Сомова, как владелица земли, на которой стоит ваш дом, может потребовать перенести его в другое место. Так что вам стоит быть повежливее.

Свен позеленел. Анна обернулась от двери и тихо сказала:

– Послушайте! Я не знаю, что тут у вас происходит, но я здесь точно ни при чем. В гробу я видела ваш замок и все остальное. Забирайте все себе и катитесь к такой-то матери, только оставьте меня в покое и дайте вернуться домой. Обещаю, что никогда и ни за какие коврижки не вернусь в это место! Вы мне осточертели!

– Не спешите, милая девушка, – мягко остановил ее адвокат. – Вы должны знать, что ваша щедрость не вернет богатство Патриции и ее мужу. Мистер Неро все предусмотрел на этот счет: в случае вашего отказа от наследства все имущество отойдет в городскую казну. – Свен тихо застонал, будто от зубной боли. – Я давно знаю мистера Неро, – продолжал мистер Филс, не обращая на него внимания. – Он мудрый человек с великолепным чутьем и деловой хваткой. Если он поступил таким образом, значит у него имелись на то веские основания. В любом случае, ничего нельзя изменить. Вот, возьмите.

Анна машинально взяла протянутую папку с документами, неопределенно качнула головой и молча вышла за дверь.

Назад Дальше