– Никогда не любила тихонь, – призналась Ромола. – Они быстрее всего поддаются порокам, если в их жилах течет дурная кровь.
– Пэт последняя, кого бы я назвала порочной, – с сомнением протянула Анна, хотя… – Девушка припомнила, как в день смерти мистера Неро, – буквально через несколько минут после его гибели, – любящая дочь обшаривала замок, чтобы утащить наиболее ценное. Наверное, Ромола права, и за ханжеским смирением этой серой мышки скрывается разнузданная натура её матери. Еще неизвестно, что стало бы с её драгоценным Свеном, получи она наследство отца…
Поморщившись от неприятного открытия, Анна спросила о другом:
– Что стало с Горданой? Почему ее часть обручального кольца была спрятана в шкатулке свекрови? Куда подевалась девушка? И её дети?
– Именно дети помешали ей вовремя уйти. Она не могла бросить их рядом с одержимой свекровью, представляя, во что она может превратить их. Но и оставаться в замке без поддержки мужа тоже долго не смогла.
Собственно говоря, безутешные родители не имели ничего против того, чтобы навязанная им родственница благополучно исчезла. Она выполнила свое предназначение, продолжила их род и теперь могла убираться куда угодно, по своему усмотрению. Но дети должны были остаться в замке. И точка! Мистер Неро не спускал глаз с внуков. Зная её строптивый характер, за Горданой шпионили день и ночь. Тогда здесь было много слуг, и сестра не могла сделать ни шагу, чтобы о нем тут же не доложили свекру. Но она была упрямая, моя сестренка.
Мягкая улыбка озарила суровое лицо Ласло, взгляд холодных глаз смягчился. Потом меж бровей снова пролегла глубокая борозда.
– Она готовила побег несколько месяцев. Она бы не справилась одна и потому нашла меня и попросила о помощи. В условленный день и час я должен был ждать ее с машиной…
Ласло опустил голову, будто заново переживая тот ужасный для себя день. Чувство вины так и не ослабло за прошедшие годы. Последние слова он произнес сдавленным, как будто чужим голосом:
– По дороге к месту нашей встречи Гордана сорвалась на горной дороге. В той аварии погибла не только она, но и мои племянники.
– То есть вы решили, что Гордана вернулась сюда в виде призрака, чтобы наказать вас? – с сомнением спросила Анна.
– Вначале я так и думал. – кивнул Ласло. – Но потом догадался, что тут не обошлось без Вики.
– Ей-то зачем это понадобилось? Как я поняла, она спала и видела, чтобы невестка покинула этот дом?
– Но её муж и слышать об этом не хотел. Гораздо позже я узнал, что Вики раскопала где-то в старинных книгах рецепт проклятия, обрекающего приговоренного не покидать определенного места ни при жизни, ни – увы – даже после смерти. Слышали о таком? – спросил он с надеждой.
– Возможно. Но почему ты нанялся служить в дом, где твоя сестра так страдала?
– Чтобы искупить вину, – ответила за него Ромола. – Он решил, что его место отныне там, где его сестра. Если Гордана заперта в этих стенах, то его долг – быть рядом с ней. А я… я не смогла его оставить. Я потеряла одного ребенка и сделаю все, чтобы второй остался жив и невредим.
На взгляд Анны, Ласло был последним, кому требовалась посторонняя помощь. Его невероятная сила служила парню лучшей в мире защитой. Но у Ромолы, как видно, было на этот счет другое мнение. Для кормилицы Ласло, более всего походивший габаритами на Снежного Человека, так и остался ребенком.
– Но была и еще одна причина, – признался парень.
– Я так и думала.
Ласло пропустил мимо ушей её колкость и сказал совершенно серьезно:
– Мистер Неро обещал, что сможет оживить сестру, когда разгадает секретную формулу барона.
Девушка всплеснула руками:
– И вы поверили?! Но ведь де Рец так и не нашел эликсир бессмертия! Лучшее тому доказательство – то, что его кости давно гниют в могиле!
– Он просто не успел закончить работу.
– Как и мистер Неро, – пожала плечами девушка. – Ведь твоя сестра по-прежнему пленница этих мест. И, поверь мне, её мучения – ужасны. Призрак, который бродит по дому, совсем не похож на живого человека.
– Все так и есть, но твой артефакт должен был помочь завершить работу. Мистер Неро собрал все шестьсот шестьдесят шесть артефактов.
– М-да, не повезло. Хотя, если тебе интересно мое мнение, все равно ничего бы не вышло. Кстати, куда же подевалась виновница всех ваших бед – коварная Вики?
– О, ей тоже не повезло! – процедила Ромола. – Однажды она перемудрила с заклинаниями, и вызванный ею дух утащил ее с собой.
– То есть, она исчезла? – Уточнила Анна. – А как же голова? Ведь это её череп лежит на чердаке?
– Голова – все, что от нее осталось. Мерзавка сгорела заживо в адском огне.
– Вот прямо-таки адском?
Ромола кивнула:
– Её спалило дотла, только череп и остался.
– Вы видели, как это произошло?
Ромола снова кивнула:
– Все видели. Вики вспыхнула будто сама по себе, стоя на открытой местности и тут же превратилась в головешку. От неё остался только череп и куча тряпок.
– Постойте, вы хотите сказать, что одежда женщины не пострадала от огня, даже кости превратившего в пепел? – нахмурилась Анна. Дело принимало совсем скверный оборот. Получив подтверждение от Ласло и Ромолы, девушка поинтересовалась: – А кто устроил склеп на чердаке? И, если уж на то пошло, то почему не в замке?
– Патриция постаралась, – презрительно скривила губы Ромола. – Совсем помешалась из-за своей мамочки.
– Она точно чокнутая, – поддержал ее Ласло.
– Ну, в этом доме многие некрепки умом, – справедливости ради заметила Анна. – Пирошка, например. Её-то как угораздило? Свен сыпал какими-то медицинскими терминами, но, честно признаться, я ничего не поняла.
– И это тоже дело рук Вики, – мрачно сообщила Ромола.
– Вот как? Чем же ей насолила мужнина сестра?
Ласло пожал плечами:
– Тем и насолила. Брат очень её любил, а Вики ревновала. Потеряв товарный вид, она превратилась в маниакальную ревнивицу. Она возненавидела всех женщин, которые хоть чем-то превосходили её: были моложе, красивее, умнее. Пирошка имела все три эти недостатка. И все же Вики перехитрила её. Для начала сделалась её закадычной подружкой. Потом попыталась увлечь соперницу Вуду, принуждала заниматься обрядами. Брат, полностью поглощенный изучением колдовства, не видел в этом ничего зазорного. Во время одного из них что-то пошло не так. В результате впечатлительная Пирошка навсегда лишилась рассудка. Кстати, это произошло незадолго до гибели самой Вики, так что радость её была недолгой.
По лицу Ласло Анна прочла, что сейчас он задаст ей самый главный вопрос. Она догадалась, о чем он её спросит, но не знала, какой даст ответ. Наконец, он заговорил:
– Мистер Неро считал тебя асом в вопросах магии, а он никогда не ошибался в людях. Ты сможешь нам помочь?
– Смотря чего вы от меня хотите. Если я правильно вас поняла, вы считаете, что корень зла – в этой злополучной черепушке на чердаке?
Оба кивнули.
– Её нужно уничтожить, – сверкнула глазами Ромола.
– Так чего же вы медлили? – удивилась девушка.
– Гордана не позволяет никому даже приблизиться к "склепу". После смерти она сделалась слугой этого исчадия ада и ревностно стережет её покой. Ты первая, кому со дня её смерти удалось проникнуть на чердак.
Несколько минут Анна задумчиво кусала губы, потом, решившись, спросила напрямик:
– Вы понимаете, что прежде всего мне придется уничтожить Гордану? Я не могу одолеть её, значит, остается только убить.
Ласло побледнел, но Ромола держалась стойко. Анна решила немного утешить их:
– Я неправильно выразилась. Я могу уничтожить только фантом, призрак. Вы больше никогда не увидите Гордану, но её душа, в случае благополучного исхода, обретет долгожданный покой.
Ромола тут же заметила оговорку:
– Вы не уверены в успехе? Считаете, что-то может пойти не так?
– Все возможно, – легкомысленно улыбнулась Анна. – Я не знаю, каким проклятием воспользовалась Вики – их вообще-то существует великое множество, но могу с уверенностью сказать, что оно – одно из самых мощных. Мне только что выдался случай убедиться, что мои заклинания на Гордану не слишком-то действуют. По-правде говоря, я едва унесли оттуда ноги. То есть, шансы на успех – где-то пятьдесят на пятьдесят. Если, конечно, до тех пор, я не установлю, в чем причина.
– Может, дело в зеркалах? – неуверенно предположила Ромола. – Я слышала, что старая ведьма часто использовала в работе зеркала. Считала, что они увеличивают её силу.
– Она была права. Кстати, я тоже подумала, что дело именно в этом, но не была до конца уверена. – Анна задумчиво почесала кончик носа. – Жаль, что это открытие меняет дело далеко не в лучшую сторону, – она виновато улыбнулась. – Однако, попытка не пытка, верно? – Она еще помолчала, что-то прикидывая в уме, потом неожиданно спросила: – Кстати, сколько зеркал в вашем доме?
– А много надо? – деловито спросила Ромола.
– Тринадцать штук.
– Найдем, – кивнул Ласло и Анна посмотрела на него очень внимательно. Парень не заметил выражения её глаз и спокойно уточнил: – когда понадобятся зеркала?
– К полуночи.
Девушка подробно описала место в лесу, куда нужно доставить тринадцать зеркал.
– Призрак Горданы питает мощная сила, таящаяся в доме и здесь мои усилия бесполезны, – пояснила она.
– Но как вы заманите её в лес?
– Это моя проблема.
Ласло с силой сжал кулаки размером с хороший кочан капусты. Анна прекрасно понимала, что он сейчас испытывает: вся его гигантская сила оказалась бесполезна в этой ситуации и парню очень не нравилась необходимость доверить свою судьбу пигалице, которую, при желании, он мог бы придавить одним пальцем. Но тут Анна ничем не могла ему помочь.
* * *
Когда вечером Свен и его жена вернулись домой, они выглядели еще хуже, чем накануне. Толстяк так притомился, что за ужином не отпустил ни одной сальной шуточки. Патриция ела, как голодная облезлая дворняга – заглатывая еду крупными непрожеванными кусками.
Уложив Ника, Анна уселась на привычное место у окна, еще раз обдумывая то, что ей предстояло сделать. Еще днем она сложила в сумку все необходимое для сложного и опасного обряда. Если Ласло не подведет, все еще может закончиться благополучно.
Тихо скрипнула дверь в дом. Быстрые крадущиеся шаги пересекли двор. Выглянув, Анна успела заметить маленькую щуплую фигурку, которая уверенно ковыляла в сторону леса. В первый момент девушка приняла ее за Пэт, но потом поняла, что перед ней – старая Пирошка.
– Что-то в этом роде я и ожидала, – удовлетворенно пробормотала девушка и, забросив сумку на плечо, выбежала из комнаты.
Несмотря на преклонные годы, Пирошка оказалась шустрой дамой, Анна нагнала её уже довольно далеко от дома. В лесу было темно, разве что иногда среди ветвей мерцала бледно-голубым светом какая-нибудь звезда. Издали следя за сумасшедшей, Анна ломала голову, куда же её понесло? Девушка беспокоилась: до полуночи оставалось чуть больше трех часов, а она еще не знала, насколько далеко способна зайти Пирошка. Но бросить её на полдороге девушка не могла, чувствуя, что с помощью безумной может узнать что-то важное. У неё даже мелькала надежда, что старуха приведет её к исчезнувшему замку Синей Бороды – она давно подозревала, что супруги с фермы с утра до ночи рыщут по лесу в надежде отыскать его следы.
Лес поредел. Из-за верхушек деревьев выглянула луна. Тени деревьев вытянулись на омытой серебром траве, синие и твердые, точно стальные копья. Анна зазевалась и потеряла из виду темный верткий силуэт. Тропинка впереди теперь была пуста. Чертыхнувшись, девушка перешла на бег трусцой, но тщетно – Пирошка будто испарилась.
Выйдя из леса, тропинка превратилась во все еще грязную, но хорошо укатанную дорогу. Девушка с удивлением заметила вдалеке струйки дыма, тянущиеся из печных труб, словно тонкий карандашный рисунок на фоне глубокой синевы вечернего неба.
Спустя еще полчаса она вошла в деревню. Несмотря на поздний час на деревенской улице было оживленно, но жители выглядели странно возбужденными. Мужчины размахивали зажженными факелами, женщины потрясали связками чеснока. Похоже, местное население готовилось к охоте. Обеспокоенная Анна, стараясь привлекать к себе поменьше внимания, отчаянно вертела головой, выглядывая Пирошку, но старухи нигде не было.
В центре улицы выделялся приземистый дом. Он был больше других, на его двери висела вывеска, во всех окнах горел свет. Анна подошла ближе, привстала на цыпочки и попыталась прочесть название заведения, но вывеска была такая грязная, что ей это не удалось. Через окно она увидела ряды столов с длинными лавками и что-то вроде барной стойки. Что ж, местная харчевня – лучшее место для расспросов. Девушка толкнула дверь и с разбегу врезалась в створку носом – дверь оказалась запертой.
Потирая ушибленную часть тела, Анна перевела озадаченный взгляд обратно на ярко освещенное окно: большой зал был набит людьми, которые спокойно потягивали какой-то местный напиток из больших кружек, время от времени лениво перебрасываясь короткими фразами. На её деликатный стук никто не обратил внимания. Наплевав на хорошие манеры, девушка забарабанила в дверь кулаками, а напоследок наподдала ногой.
После этого дверь приоткрылась. В проеме маячило бледное вытянутое лицо с непонимающими глазами. Анна поняла, что объяснять что-либо бесполезно, поэтому, поднатужившись, подвинула дверь плечом вместе с хозяином. Ввалившись в зал и пытаясь стряхнуть с себя прицепившегося мужичка, девушка разом оказалась под прицелом десятка пар глаз. Все разговоры смолкли.
Энтузиазм Анны поутих – как-то не так они смотрели…
Старательно скаля в улыбке зубы и кивая головой, девушка неловко плюхнулась на свободный стул в конце длинного стола рядом со входом. Тут же нарисовалась мрачная баба в мятом фартуке и брякнула перед ней тарелку с большим бутербродом, буркнув:
– За счет заведения!
– Спасибо. – слегка растерянно поблагодарила Аня, но баба никуда не ушла. Она высилась возле стола, явно чего-то ожидая. Девушка вопросительно подняла бровь, но так и не дождалась объяснений.
Мучительно пытаясь понять, чего от неё хотят, Анна нагнулась к тарелке и подозрительно потянула носом. От ломтя хлеба с торчащими во все стороны кусками колбасы здорово несло чесноком. "Мне сегодня целоваться не с кем", – подумала девушка и лихо откусила от бутерброда приличный кусок. От количества чеснока на квадратный сантиметр площади бутерброда у нее заслезились глаза. Сквозь туман она увидела, как все посетители разом потеряли к ней интерес и снова занялись своими делами. "Вот чудаки", – пожала плечами Анна, поедая бесплатное угощение.
Со двора донесся многоголосый ор, и сразу же в харчевню гурьбой ввалилась толпа краснорожих мужиков. Посетители повскакали со своих мест, и гвалт многократно усилился. Анна напряглась, решив, что делегация явилась по ее душу. Непрожеванный бутерброд встал поперек горла. Девушка поперхнулась и закашлялась, окончательно перестав понимать происходящее. Наконец, она смогла разобрать в этом шуме отдельные слова и похолодела:
– Ведьму поймали! Ведьму! – надрывался кто-то особо горластый.
Анна исподтишка огляделась, но не обнаружила никакой другой ведьмы, кроме себя самой. Да и что это она так перепугалась? Бутерброд с чесноком съела? Съела. Вопросов не задавала – просто не успела. А так у нее на лбу не написано, что она… ну, это самое… при делах.
– Айда на кладбище! – взывали вновь прибывшие. – Ведьму жечь будут!
"Круто взялись, – совсем погрустнела Анна. – Пожалуй, хорошо, что я не стала у них ничего спрашивать".
Минуту спустя харчевня опустела. Все, включая хозяина и бабу в фартуке, подались на кладбище. Анна скромненько пристроилась в конце колонны и двинулась за толпой.
Идти далеко не пришлось, кладбище начиналось сразу за околицей. Среди могил копошилось человек тридцать – сорок. Нехорошее предчувствие шевельнулось у девушки в груди и она, забыв об осторожности, протиснулась сквозь плотные ряды людей. Её глазам представилась страшная картина.
Разъяренные крестьяне стояли плотным кольцом, точнее квадратом. Они с такой силой напирали на железную могильную ограду, что несколько прутьев успели прогнуться. В руках у многих Анна заметила длинные палки, которыми они тыкали сквозь прутья, пытаясь попасть в мечущуюся внутри, как по загону, щуплую фигурку. Иногда удары достигали цели, и женщина внутри издавала отчаянно пронзительный крик. Её одежда была окровавлена. Седые волосы развевались на ветру.
Кто-то поднял факел повыше, подтвердив самые худшие опасения девушки: там, внутри, на волосок от ужасной смерти, металась Пирошка, каким-то образом угодившая в западню. Старуха жалобно скулила, неуклюже уворачиваясь от ударов, но ей нигде не было спасения. Рослый парубок, взгромоздившись на ограду, шарахнул несчастную по спине. Что-то хрустнуло. Старуха упала на землю, икая от крика и слез, поджала колени к груди и пытаясь прикрыть тонкими руками голову.
– Что ж вы, гады, делаете!!! – взревела Анна, перемахнула через ограду и встала рядом с несчастной.
Глаза девушки, которыми она с ненавистью обводила толпу, полыхали зеленым огнем в темноте, как у загнанной в угол дикой кошки. Увидев это, толпа немного отпрянула.
На секунду стало тихо.
– Ну, вот она я! – громко крикнула девушка. – Чего стоим? Кого ждем?
Ответить ей не решились. Толпа обиженно загудела.
– А ну, бросайте свое дреколье и валите по избам, граждане! И выбросьте эти гирлянды – как папуасы, право слово!
– А ведьму куда? – спросил кто-то наиболее любознательный.
– Где ты ведьму углядел, болезный? – ласково спросила Анна, демонстративно посмотрев по сторонам. Пирошка жалась к её ногам, как побитая дворняга. Парень ткнул пальцем прямо в нее.
– Вот она, ведьма, на земле!
– Это?! Не смешите меня. Вы, дорогие мои, ведьм настоящих не видели.
– Почему это? – возмутился народ.
– Да потому, что ведьма бы вас по ветру развеяла, а эта старушка и так на ладан дышит. Кто ж вас так запугал-то, золотые мои?
Лишенная зрелища толпа не собиралась так просто сдаваться.
– Она творила заклинания! – наябедничал рыжий юнец.
– Твори-ила-а-а?! А ты видел?
– Карл ее на месте поймал! Скажи, Карл, скажи! И бумагу ей покажи! Пусть посмотрит!
Вперед нехотя протиснулся тот, кто нанес Пирошке последний удар. Пыл его поугас. Объясняться с этой злобной фурией – это не то, что гонять старуху по кладбищу. Мало ли что? Он явно тянул время: тщательно вытер о штаны руки, зачем-то поплевал на них, потом долго шарил по карману и наконец извлек мятый, испачканный в земле плотный листок.
– Эта тварь закопала его прямо в могиле, – сообщил он, протягивая добычу Анне. Та, едва взглянув на листок, ехидно прищурилась:
– А скажи-ка мне, мил-человек, что ты сам, добрый христианин, делал ночью на кладбище?
– Так ведьму ловил! – испуганно залепетал парень, заметив на себе косые взгляды. – Не слушайте ее! Я ведьму еще за околицей заметил и проследил. А когда она в земле ковыряться стала, я калитку поленом припер, да скорее в деревню, за подмогой!