- А как ты мог съездить в Париж и в Брюссель? Я думала, время, которое можно провести в прошлом, ограничено - больше пары часов там находиться нельзя.
- Не больше четырёх часов, если быть точным, - сказал Гидеон.
- За четыре часа невозможно попасть из Лондона в Париж, не говоря уже о том, чтобы танцевать там гавот и набирать кровь.
- Именно. Поэтому мы поехали в Париж до того, глупышка, - сказал Гидеон. - То же самое мы проделали и в Брюсселе, и в Милане, и в Бате. Остальных я смог найти в Лондоне.
- Поняла.
- Да что ты?! - улыбка Гидеона снова стала ужасно ехидной.
На этот раз я постаралась её не заметить.
- Да-да. Теперь для меня кое-что постепенно проясняется.
Я выглянула из окошка.
- По этим лугам мы сюда не ехали, ведь так?
- Это Гайд-парк, - сказал Гидеон. Его лицо вдруг напряглось. Казалось, что-то его насторожило.
Он высунулся из кареты.
- Эй, Уилбур, или как вас там, - что мы здесь делаем? Ведь мы должны как можно скорее попасть в Темпл!
Ответ мужчины на козлах я разобрать не смогла.
- Остановите здесь! - приказал Гидеон. Когда он снова повернулся ко мне, лицо его совершенно побледнело.
- Что там случилось?
- Я не знаю, - сказал он. - Наш кучер уверяет, что получил приказ отвезти нас по южной стороне парка к месту встречи.
Кони остановились, и Гидеон открыл дверцу кареты.
- Здесь что-то не сходится. У нас не так уж много времени в запасе. Я сяду на козлы и как можно скорее доставлю нас в Темпл, - он вылез из кареты и закрыл дверцу. - А ты оставайся здесь, что бы ни случилось.
В этот момент что-то грохнуло. Я невольно пригнулась. И хотя этот звук был знаком мне только из фильмов, я сразу поняла, что это выстрел. Послышался тихий вскрик, кони заржали, карета сделала рывок вперёд, но затем снова остановилась, качаясь из стороны в сторону.
- Пригнись! - крикнул Гидеон, и я ничком упала на скамейку.
Прозвучал второй выстрел. Тишина, которая последовала за выстрелом, была просто невыносимой.
- Гидеон! - я выпрямилась и выглянула наружу.
Перед окном на лужайке стоял Гидеон с обнажённой шпагой.
- Я же сказал, оставайся там!
Слава Богу, он ещё жив. Но опасность не миновала. Как будто из пустоты появилось двое мужчин в чёрном. Через секунду показался и третий, на коне. Он гарцевал в тени деревьев. В руке у него поблёскивал пистолет.
Гидеон фехтовал с двумя одновременно, никто их них не проронил ни звука. Гробовую тишину нарушал только звон шпаг. Несколько секунд я заворожённо наблюдала, как умело орудует шпагой Гидеон. Это было похоже на сцену из фильма. Каждый выпад, каждый удар, каждый прыжок выглядел просто идеально, как будто эти лихие каскадёры целыми днями только тем и занимались, что упражнялись на плацу. Я пришла в себя, когда один из мужчин крикнул и упал на колени, из его горла фонтаном хлестала кровь. Это был никакой не фильм, это всё происходило взаправду. Кажется, шпага - смертельное оружие (раненый мужчина корчился на земле, страшно хрипя), но что она может сделать против пистолета? Почему бы Гидеону не носить с собой пистолет? Это было бы куда проще - захватить с собой из нашего времени более практичное оружие. А куда делся кучер? Почему он не сражается против них вместе с Гидеоном?
Между тем, мужчина с пистолетом спрыгнул с лошади.
К моему удивлению, он тоже вытащил шпагу и ринулся с ней на Гидеона. Почему он не воспользуется своим пистолетом? Вместо этого он отбросил его в траву.
- Кто вы? Что вам нужно? - спросил Гидеон.
- Только ваша жизнь, - ответил тот, кто присоединился последним.
- Этого вы не получите никогда!
- Мы возьмём, то, что нам нужно! Можете мне поверить!
Их борьба опять стала похожа на хорошо отрепетированный танец. Третий, смертельно раненый мужчина бездыханно лежал на земле, а остальные бились рядом.
Гидеон отражал каждый удар, будто зная наперёд, что у них на уме, но другие, без сомнения, тоже с детства обучались фехтованию. С быстротой молнии шпага одного скользнула по плечу Гидеона, пока тот отражал удар второго противника.
В последний момент Гидеон ловко увернулся, а не то и без руки мог остаться. Я услышала треск досок, когда шпага просвистела мимо и вонзилась в стенку кареты.
Этого всего не может быть! Кто эти типы и что им от нас нужно?
Я поспешно отодвинулась вглубь кареты и высунулась из другого окошка. Неужели никто не видит, что тут происходит? Неужели вот так, посреди бела дня в Гайд-парке на проезжую карету мог напасть кто угодно? Мне начинало казаться, что битва длится уже целую вечность.
И хотя Гидеон держался изо всех сил и отражал несколько ударов одновременно, не было похоже, что он владеет преимуществом в борьбе. Двое других постепенно загонят его в тупик, тут ему и конец.
Я понятия не имела, сколько времени прошло с момента выстрела, и когда мы прыгнем обратно в наше время.
Наверное, не слишком скоро. Не стоило надеяться на то, что мы просто растворимся перед глазами противника.
Я больше не могла просто так сидеть сложа руки в карете и наблюдать за тем, как эти двое убивают Гидеона.
Может, я смогу вылезти из окошка и привести подмогу? Ещё секунду я примерялась, пролезет ли моя огромная юбка через дверцу, но уже через мгновение я стояла в пыли на обочине и пыталась сориентироваться.
С другой стороны кареты доносились лишь тихие звуки: кто-то кряхтел, кто-то чертыхался, звенел металл.
- Сдавайтесь, - прохрипел противник.
- Никогда, - ответил Гидеон.
Я осторожно продвигалась вперёд к лошадям. При этом я чуть не споткнулась обо что-то жёлтое. Мне едва удалось подавить крик. Это был мужчина в жёлтых штанах.
Он свалился с козел и лежал спиной на песке. Я с ужасом увидела, что часть его лица была отрублена, а одежда залита кровью. Глаз на изуродованной половине лица болтался и смотрел в пустоту.
Именно ему предназначался этот выстрел. Эта картина была такой страшной, что я почувствовала, как в животе у меня всё переворачивается. Я ещё никогда не видела мёртвого человека. Сколько бы я отдала за то, чтобы сидеть сейчас в кино и просто отвернуться при виде такой сцены!
Но это была реальность. Этот мужчина был мёртв, а жизнь Гидеона за моей спиной висела на волоске.
Звон шпаг вернул меня из оцепенения. Гидеон застонал, и это окончательно привело меня в чувство.
Прежде чем я успела понять, что творю, я увидела шпагу на поясе у мертвеца и выхватила её. Она была гораздо тяжелее, чем я ожидала. Но я сразу почувствовала себя гораздо лучше. Я понятия не имела, как надо обращаться с оружием. Было ясно одно: эта штука была опасной и острой.
Звуки борьбы не утихали. Я осторожно выглянула из-за кареты и увидела, что нападающим удалось оттеснить Гидеона к её задней стенке. Из его парика выбилась пара прядей, волосы падали ему на лоб. Рукав на одежде Гидеона был сильно рассечён, но, слава Богу, крови я нигде не увидела. Его не ранили.
Я последний раз оглянулась по сторонам. Помощи ждать было неоткуда. Я взвесила шпагу в своей руке и решительно вышла из укрытия. По крайней мере, моё появление отвлечёт тех двоих и тем самым я могла бы поддержать Гидеона.
Но на самом деле всё получилось как раз наоборот. Двое нападающих сражались спиной ко мне, так что заметить меня они не могли. Зато глаза Гидеона при моём появлении расширились от испуга.
Он замешкался и пропустил удар, а один из одетых в чёрное чужаков атаковал его. Он попал почти в то же самое место, где уже был рассечён рукав. На этот раз показалась кровь. Гидеон фехтовал дальше, будто ничего не случилось.
- Долго вы не продержитесь, - победно выкрикнул мужчина, ещё яростней наступая на Гидеона. - Молитесь, если можете, потому что сейчас вы окажетесь перед лицом Создателя.
Я двумя руками вцепилась в рукоятку шпаги и побежала на врагов, не обращая внимания на растерянный взгляд Гидеона. Мужчины не слышали моих шагов, они заметили меня лишь когда шпага, прорвав чёрную ткань, вонзилась в спину первого противника. Она вошла без малейшего сопротивления, почти бесшумно.
В одно мгновение меня пронзила жуткая мысль, что я промахнулась. Может, шпага прошла как раз между рукой и корпусом. Но мужчина с глухим хрипом выронил шпагу и упал, как подкошенный. Лишь когда он был на земле, я отпустила рукоять шпаги.
О, Боже мой.
Гидеон воспользовался этой секундой и ранил второго в колено.
- Ты с ума сошла? - закричал он на меня, ногой отбрасывая в сторону шпагу своего противника. Он приставил остриё шпаги к его горлу.
Боевой настрой противника сразу испарился.
- Прошу, сохраните мне жизнь, - сказал он.
От страха мне свело челюсть.
Этого не могло случиться. Я не могла проткнуть человека шпагой.
Мужчина издал слабый хрип. Второй выглядел так, будто вот-вот расплачется.
- Кто вы и что вам от нас нужно? - холодно спросил Гидеон.
- Я сделал только то, что от меня требовали. Прошу вас!
- Кто требовал? - под остриём шпаги на шее мужчины показалась капля крови.
Гидеон стиснул губы, как будто ему едва удавалось сдержать себя, чтобы не пустить в ход оружие.
- Я не знаю имён, клянусь вам, - искажённое страхом лицо начало расплываться. Зелень лужайки замельтешила перед моими глазами. Я почти с облегчением отдалась потоку и закрыла глаза.
~~~
Из тайных записей графа Сен-Жермена
Глава тринадцатая
Я мягко приземлилась вовнутрь собственной юбки, но встать не получалось. Казалось, что ноги вдруг стали мягкими, я дрожала всем телом, а от страха зуб на зуб не попадал.
- Вставай! - Гидеон протянул мне руку. Шпагу он снова засунул за пояс. На ней запеклась кровь. Глядя на это, я содрогнулась от ужаса. - Пойдём, Гвендолин! Люди смотрят.
Наступил вечер, давно потемнело, но мы оказались в кругу света, потому что приземлились прямо под фонарём. Какой-то человек в спортивном костюме размеренно бежал по парку. Он окинул нас изумлённым взглядом.
- Говорил я тебе или нет, чтобы ты сидела в карете? Говорил? - Я не отреагировала, поэтому Гидеон потянул меня за руку и помог встать. Лицо его было совершенно белым.
- Это было невероятно легкомысленно и… очень… опасно… и… - он перевёл дух и выразительно глянул на меня, - и чертовски смело.
- Я думала, что почувствую, если попаду в ребро, - сказала я, стуча зубами. - Я и не знала, что это такое чувство, будто… будто разрезаешь торт. Что, у него костей не было, что ли?
- Наверняка были, - сказал Гидеон. - Но нам повезло и ты попала как раз куда-то между ними.
- Он умрёт?
Гидеон пожал плечами.
- Если это была чистая работа, то нет. Но хирурги в восемнадцатом веке не такие профи, как ребята из Анатомии Грей.
Чистая работа? Что это ещё за слова? Как же я могла? Кажется, я только что убила человека!
От подобных мыслей у меня снова подкосились ноги. Но Гидеон крепко вцепился в мою руку.
- Пойдём, нам надо попасть обратно в Темпл. Там нас уже заждались.
Кажется, Гидеон понимал, в каком именно уголке парка мы оказались, потому что он целеустремлённо тащил меня куда-то на дорогу мимо двух дамочек. Те неспешно выгуливали собак и провожали нас любопытными взглядами.
- Пожалуйста, прекрати стучать зубами. Это звучит жутковато, - сказал Гидеон.
- Я убийца, - сказала я.
- Ты о самообороне когда-нибудь слышала? Ты защитила сама себя. То есть, на самом деле, меня, если быть точным.
Он криво улыбнулся. В моей голове вмиг пронеслись все те обидные выражения, которые я наговорила ему всего час тому назад.
- Это было вовсе не обязательно, - сказал он.
- Ах, вот как! Не обязательно! А что с твоей рукой? Никак, кровь?
- Это не страшно. Доктор Уайт мне поможет.
Некоторое время мы шли молча. Прохладный вечерний воздух явно шёл мне на пользу: пульс постепенно пришёл в норму, зубы тоже больше не стучали.
- У меня прямо сердце остановилось, когда я вдруг увидел тебя там, - наконец произнёс Гидеон. Он отпустил мою руку.
Кажется, он почувствовал, что я уже сама смогу удержаться на ногах.
- А почему у тебя не было пистолета? - набросилась я на него. - Вот у того, другого, был!
- Даже два, - сказал Гидеон.
- Почему же он ими не воспользовался?
- Он воспользовался. Первой пулей застрелил бедолагу Уилбура, а вторая пуля чудом пролетела мимо меня.
- Но почему он не выстрелил ещё раз?
- Потому что у каждого пистолета только одна пуля, глупышка, - сказал Гидеон. - Практичное маленькое огнестрельное оружие, которое ты видела в "Джеймсе Бонде", ещё не изобрели.
- Но ведь сейчас-то его уже изобрели! Почему ты не берёшь с собой в прошлое нормальный пистолет, а таскаешься с какой-то дурацкой шпагой?
- Я тебе не наёмный убийца, - сказал Гидеон.
- Но это ведь… как так… должно же быть хоть какое-то преимущество, когда прилетаешь из будущего? А, вот мы где!
Мы оказались возле Эпсли-хауса, у выхода из Гайд-парка. Дамочки с собаками, спортсмены и простые прохожие смотрели на нас во все глаза.
- Давай вызовем такси до Темпла, - сказал Гидеон.
- У тебя при себе есть деньги?
- Нет, конечно!
- У меня с собой телефон, - сказала я и выловила его из своего декольте.
- А-а-а, вот что за серебряная шкатулка! Я подозревал! Ты глу… дай сюда!
- Эй! Это моё!
- Да? Может, ты и номер знаешь, по которому я собрался звонить?
Гидеон поднёс телефон к уху.
- Прошу меня простить, дорогая моя, - какая-то старушка потянула меня за рукав. - Не могу удержаться от вопроса: вы, случайно, не из театра?
- Э-э-э… да, - сказала я.
- Ах, так я и думала, - старушка еле-еле удерживала на поводке свою таксу. Та изо всех сил тянула хозяйку к другой собаке, на пару метров вперёд. - Наряд выглядит очень правдоподобно. Так сумеет пошить лишь талантливый костюмер. Знаете, я ведь тоже много шила, когда была молодой… Полли! Перестань вырываться!
- Они сейчас заберут нас, - сказал Гидеон и отдал мне телефон. - Мы пройдёмся до Пикадилли.
- Где же можно вас увидеть? На какой сцене вы блистаете? - спросила старушка.
- Ну… вы знаете… к сожалению, сегодня вечером был последний спектакль в этом сезоне, - сказала я.
- Ах, как жаль.
- Да. Мне тоже.
Гидеон потянул меня дальше.
- До свидания.
- Я не представляю, как те мужчины смогли нас выследить. И по какому такому приказу Уилбур повёз нас в Гайд-парк. У нас просто не было времени на то, чтобы добираться окольными путями, - Гидеон на ходу разговаривал сам с собой.
Здесь, на улице, мы смотрелись ещё более эффектно, чем в парке.
- Ты со мной разговариваешь?
- Кто-то знал, что мы будем там. Но откуда? Как это могло случиться?
- Уилбур… его единственный глаз был… - вдруг меня охватил страшный приступ тошноты.
- Что с тобой?
Меня скрутило, и я присела на корточки у обочины.
- Гвендолин, хватит! Нам нужно дойти вот туда! Просто глубоко вдохни, и всё пройдёт.
Я остановилась. Хватит, так хватит.
- Пройдёт? - мне гораздо больше хотелось закричать, но я старалась говорить очень медленно и отчётливо.
- А пройдёт ли то, что я только что убила человека - это пройдёт? То, что сегодня вся моя жизнь пошла коту под хвост - это пройдёт? То, что высокомерный, длинноволосый трус, который пиликает на скрипочке и носит шёлковые чулочки, постоянно мной помыкает - это пройдёт? Если тебе интересно, от всего этого меня тошнит. И, если тебе интересно, от тебя самого меня тоже - тошнит!
Последнее предложение я произнесла немного визгливо, но это ничего. Вдруг я заметила, насколько мне полегчало, когда я выговорилась. Впервые за этот день я чувствовала себя по-настоящему свободной. Тошнота вдруг тоже отступила.
Гидеон пялился на меня такими ничего не понимающими глазами, что, не будь я так растеряна, обязательно бы рассмеялась.
Ха! Наконец-то и ему досталось!
- А сейчас я хочу домой, - я старалась достойно закрепить свой триумф.
К сожалению, мне это не совсем удалось, потому что при мысли о моей семье губы опять начинали дрожать. Я почувствовала, как глаза наполняются слезами.
Чёрт, чёрт, чёрт!
- Ну всё, хватит уже, - сказал Гидеон.
Его неожиданно мягкий голос разбил всё моё самообладание.
Слёзы градом покатились из глаз.
- Эй, Гвендолин, мне правда жаль, - Гидеон подошёл совсем близко, взял меня за плечи и прижал к себе. - Я-то, идиот, совершенно не подумал о твоих чувствах, - бормотал он куда-то мимо моего уха. - Помню, как у меня самого кошки скребли на душе, когда я только начинал прыгать. Ну и пусть я со шпагой, пусть и скрипка тоже…
Он нежно погладил меня по голове.
Я всхлипнула ещё громче.
- Ну не плачь, - сказал он беспомощно, - всё в порядке.
Но ничто не было в порядке. Всё было ужасно. Жуткая погоня сегодня ночью, когда меня посчитали воровкой, кошмарные глаза Ракоци, граф со своим ледяным голосом и рукой, которая пыталась меня задушить. И наконец, бедный Уилбур, и этот мужчина, в спину которого я вонзила шпагу. В довершение всего оказалось, что я ничего не могу доказать Гидеону. Я даже не могу высказать своё мнение так, чтобы при этом не расплакаться и чтобы ему не приходилось меня утешать. Я вырвалась из его объятий.
О Господи! И что я себе только думала! А ну-ка соберись, плакса! Я смущённо размазывала слёзы по всему лицу.
- Вот, возьми, пожалуйста, - сказал он, и с улыбкой вытянул лимонно-жёлтый платок с оборками из своего кармана. - В восемнадцатом веке одноразовые платочки ещё не изобрели. К сожалению. Но давай я отдам тебе этот. Насовсем.
Только я потянулась за платком, как перед нами остановился чёрный лимузин. В машине нас ждал мистер Джордж. Его лысина была усыпана капельками пота. Когда я увидела, кто нас встречает, все мои неспокойные мысли вдруг угомонились.
Осталась лишь смертельная усталость.
- Мы чуть с ума не сошли от волнения, - сказал мистер Джордж. - О боже мой, Гидеон, что с твоей рукой? Ты истекаешь кровью! А Гвендолин отчего в таком виде? Она ранена?
- Лишь очень измучена, - коротко ответил Гидеон. - Мы отвезём её домой.
- Сожалею, но не получится. Мы должны осмотреть вас обоих. А твою рану нужно как можно скорее показать врачу.
- Кровь давно уже остановилась. Это просто царапина, правда. Гвендолин хочет домой.
- Она, наверное, ещё не достаточно долго проэлапсировала. Ведь завтра она должна пойти в школу и…
Голос Гидеона снова наполнился высокомерием и уверенностью, но на этот раз они были адресованы не мне.
- Мистер Джордж, она отсутствовала три часа. Этого точно хватит на последующие восемнадцать часов.
- Может и хватит, - сказал мистер Джордж, - но это противоречит правилам. Кроме того, нам нужно знать, как…
- Мистер Джордж!
Он сдался, отвернулся и постучал в кабину водителя.
Стекло с гудением опустилось.