Нравился моряку стремительный ход торпедных катеров, и то, что он умел управлять их могучими моторами.
Со временем Чанчиков стал квалифицированным моряком–мотористом.
А потом сбылась мечта его юности о путешествиях в дальние края: вместе с радистом Голиковым, лейтенантом Николаевым и несколькими другими моряками его послали в Соединенные Штаты Америки изучить некоторые новинки зарубежной военно–морской техники.
Казалось бы, следовало только радоваться. Но странное дело! Чанчикова нестерпимо тянуло назад, на Родину. Шла война с фашистской Германией, моряку не терпелось ринуться в бой с наглыми захватчиками. В Америке он считал дни до возвращения.
Наконец, вернулся и услышал прежнее: учись, учи других. Так прошли месяцы, годы. Огромный мир точно замкнулся в бухте Золотой Рог, на берегах которой раскинулся Владивосток.
На Запад посылали других, только не его. Старшина понимал: кому‑то надо оберегать и наши восточные границы, оберегать Владивосток - "город нашенский". Находившаяся у советских границ армия и флот императорской Японии связывали на Востоке наши силы, не давая бросить их против гитлеровцев. И кому‑то приходилось здесь быть обязательно. Все это Чанчиков понимал, но всем сердцем рвался на Запад.
Шел уже восьмой год его службы на Тихоокеанском флоте: уволиться в положенный срок в запас помешала Великая Отечественная. Но вот война закончилась. Фашистская Германия разгромлена. На Тихий океан вернулись товарищи, те, что со славой воевали на Балтике, на Севере, на Черноморье, те, что поднимались по Дунаю до Вены, что форсировали Шпрее и побывали в Берлине.
Все, решительно все вернулись с боевыми наградами. А единственной наградой главстаршины Василия Алексеевича Чанчикова был бледно–голубой значок отличника Военно–Морского Флота.
- С чем, с какими глазами вернусь я домой? - посетовал как‑то моряк. - На другого посмотрят и сразу увидят, как воевал. А я?
Но все эти обидные думы растаяли, как туман, когда торпедный катер, на борту которого был и Чанчиков, вышел по боевому приказу в море и взял курс на японскую военно–морскую базу Юки.
- Наконец‑то! - вырвалось у Чанчикова, когда он узнал, что и для самураев настал час расплаты.
Юки - это вражеское гнездо на побережье захваченной японцами Кореи - крепко пробомбили летчики Тихоокеанского флота. Затем командование послало к Юки два торпедных катера: разведать, много ли уцелело береговых батарей и что вообще там делается.
Катера шли на предельной скорости. Моторы работали безукоризненно, гудя на одной и той же высокой ноте. Делать в машинном отделении главстаршине было абсолютно нечего. Но Чанчиков находил себе работу. Хватаясь за протянутый вдоль бортов леер, он обходил застывших на боевых постах комендоров, спрашивал, все ли ладно, не заедает ли где, не нужна ли помощь? Цепким, придирчивым взглядом светло–карих глаз он окидывал все, что было на палубе, заглядывал к радисту, нырял в носовой отсек, возвращался к себе. Через минуту он начинал обход сначала.
Наконец впереди показалась волнистая линия сопок. Над ними плавали темные клубы дыма. На вражеской базе все еще полыхал пожар. Под черными клубами золотилось пламя. Оба катера сбавили ход до самого малого.
Теперь следовало ждать залпов береговых батарей, засекать их огневые вспышки, следить за всплесками от снарядов… Берег загадочно молчал.
- Не разглядели, что ли, как следует? - недоуменно проворчал командир катера лейтенант Николаев. - Подойдем ближе!
Подошли. Стали отчетливо видны мол, причалы, шхуны, постройки… И по–прежнему полное безмолвие.
Эх, была не была, - махнул рукой Николаев. Высаживаем десант!
Катер мягко ткнулся о причал. Первым с автоматом через плечо и со швартовым концом в руках выскочил на берег Чанчиков. Он ловко замотал канат вокруг чугунной тумбы - кнехта, помог ошвартоваться второму катеру. Разведчики проворно скользнули на причал и скрылись за ближайшими строениями. Там тоже никого не обнаружили.
Причина загадочного поведения японского гарнизона выяснилась много позднее. Командование базы почему‑то решило, что вслед за налетом нашей авиации последует обстрел с моря. Два наших катера приняли за корректировщиков огня тяжелых кораблей, оставшихся за линией горизонта. А что такое огонь флота - японцы знали отлично. И они постарались быстро укрыться в сопках.
Оставшиеся в городе корейцы рассказали через переводчика о жизни под игом захватчиков. Бесконечные налоги и поборы, отнимавшие все заработки. Обязательный бесплатный труд на колонизаторов. Изощренные пытки для ослушников… Чанчиков слушал молча, стиснув зубы и вздувая желваки на загорелых щеках. Изредка он озирался, словно выискивая, с кого бы спросить за все злодеяния.
Между тем быстро надвигались сумерки. Море дышало теплым туманом. Он становился все гуще и непрогляднее. Решили заночевать в бухте и по радио вызвать подкрепление. Мало кто из моряков смог вздремнуть в эту ночь.
Катера с десантом морской пехоты пришли на рассвете. Все вздохнули с облегчением. Тяжелую усталость как рукой сняло. Командиры собрались на совещание. Оно было коротким, Вскоре лейтенант Николаев спустился к себе в каюту. Он вышел оттуда принаряженный, подтянутый. Шлем заменил фуражкой.
- Старшины Чанчиков и Голиков, ко мне! - голос его прозвучал так, что те подошли чеканя шаг и поправляя на ходу обмундирование. Лейтенант передал Чанчикову свернутый флаг. - Следовать за мной!
Моряки отправились на берег, взяв курс на самое высокое здание города. Серой кубической громадой высилось оно над сбегающими к порту домами. Три этажа его венчала тяжелая башня с мачтой на верхней площадке. Вблизи это здание выглядело еще мрачней и угрюмей. Это была городская комендатура. Двери оказались запертыми. Моряки остановились в нерешительности: ведь здесь был штаб врага.
Взяв под козырек, Чанчиков обратился к лейтенанту:
- Разрешите?
- Разрешаю!
Ударом плеча Чанчиков высадил дверь. Помещение еще хранило живое дыхание людей и специфический запах, свойственный всяким присутственным местам. На столах стояли чашки с недопитым чаем, лежали деловые бумаги, письма, штампы. На стенах висели противогазы и каски. Кое–где были опрокинуты в стремительном бегстве стулья, рассыпаны патроны. И нигде ни души.
С пистолетами и автоматами наготове моряки обследовали этаж за этажом. Вот и ход в башню. На ее флагштоке висело огромное японское знамя - белое полотнище с красным шаром восходящего солнца посередине. С какой‑то праздничной взволнованностью поднялись моряки на площадку башни. Перед ними раскинулся весь город, его широкий порт с кораблями и гряда сопок, окутанных туманом. Легкий утренний ветерок набегал с моря. И все, куда хватал глаз, было свободно от захватчиков!
Годами, десятилетиями японская военщина готовила здесь плацдарм для нападения, строила порт, железную дорогу, укрепляла высоты, держала тут многотысячный гарнизон. Но нашлась сила, которая сломила надменность самураев. И враг почувствовал эту силу с первого удара.
Моряков пришла сюда горсточка. Эта дерзость, лихая моряцкая дерзость была рождена уверенностью в несокрушимой силе советской державы.
Лейтенант Николаев развернул и расправил взятое с катера знамя. Голиков и Чанчиков привязали его к фалам флагштока. Сорванное японское знамя лежало у них под ногами. И когда все было готово, Николаев скомандовал:
- На флаг, смирно!
Скомандовал так торжественно и строго, точно на них смотрел весь флот. Голиков стал навытяжку. Чанчиков потянул за фал и, как на параде, отрапортовал, что флаг поднят. Из порта донесся треск выстрелов. Это салютовали своему флагу оставшиеся на берегу моряки. Выкатившееся из‑за горизонта солнце тронуло его розовым светом.
Пора было уходить. Но всех сковало странное волнение. Первым нарушил торжественное молчание Чанчиков. Он, видно, хотел сказать, что переполняло сейчас его душу, сказать о том, что стоило отдать родному флоту восемь лет ради этой высшей для военного моряка награды - первому поднять победный флаг.
- Восемь лет… - начал Чанчиков и осекся. Он резко отвернулся, пряча от всех лицо, и вдруг вымолвил тихо и страстно: - Это очень, очень приятно - поднимать советский флаг!
•
Много наград получил потом тихоокеанец Василий Алексеевич Чанчиков, но самой высокой он считает ту, которой был удостоен августовским утром 1945 года в освобожденной Корее, в Юки.
НЕВОЗМОЖНЫЙ ХАРАКТЕР
Бойцы морской пехоты Тихоокеанского флота разведчик Жуков и пулеметчик Пименов попали в госпиталь в последние дни войны с императорской Японией.
За ними был долг: они еще не рассказали, где и как были ранены. А это для вновь поступающих в любой госпиталь является неписаной обязанностью. Такие рассказы скрашивают немыслимо долгие лазаретные будни. К тому же было известно, что оба побывали в плену у японцев. Всю правую половину лица Жукова украшал огромный вздувшийся синяк. Широкий, как платяной шкаф, Пименов прихрамывал и носил руку на перевязи. Лицо его также хранило следы каких‑то неприятностей.
Сперва они лежали, отсыпались, а потом быстро пошли на поправку. Молчать о своих приключениях дольше было просто бессовестно. И когда после завтрака оба моряка вьшЯш покурить на залитую солнцем веранду, выздоравливающие немедленно взяли их в окружение.
- Ну, как же вы из плена бежали? - не вытерпел старшина, давно лежавший в госпитале и скучавший больше других.
Разведчик и пулеметчик переглянулись. Было ясно, что от рассказа теперь им не отвертеться.
- Не знаю, с чего начать, - замялся Жуков.
- Аты попробуй сначала, - посоветовал старшина.
Жуков помолчал.
- Ликвидировали мы на корейском побережье японские базы, - нехотя начал он. - Пришлось раз штурмовать сопку. Ну, это дело известное: они стреляют, мы стреляем, пыль, жара, - разведчик поморщился, всем своим видом показывая, что о таком скучном и всем знакомом деле рассказывать нечего. - Ну, колючки кашгё‑то на горе растут. Очень неприятно лазить на сопку - сердце с непривычки колотится. А тут еще японцы. Дрались они отчаянно. Особенно нахальничали те, кто был в повязках на голове - повязка белая, а посередине пятнышко красненькое. Сперва мы считали, что это раненые, потом узнали, что такие повязки носят "камикадзе", - штурмовики ихние, а попросту - смертники. Эти особенно вредные: то прикинется мертвым, а потом на тебя с ножом бросится, то с взрывчаткой под танк лезет. Ну, как ни ловчили японцы, а потеснили мы их здорово. Только вышло так, что оторвались мы от своих и остались на сопочке втроем, мы вот двое, - разведчик кивнул на Пименова, - и еще один боец, Семочкин по фамилии. А японцы прут со всех сторон. Признаться, стало мне как‑то неинтересно. Ну, Пименов, сами видите, кЯКой дядя, а вот Семочкин…
Разведчик запнулся и замолчал. Слушатели насторожились.
- Сдрейфил?
- Нет, дрейфить он не дрейфил, - раздумчиво протянул Жуков, - но и надежды на него я особой не имел. Характер у человека неладный.
До войны Семочкин служил при театре, костюмами актерскими заведовал. В части определили его куда‑то вестовым. Должность, как бы сказать, не боевая, на любителя. Семочкину она оказалась в самый раз. Легкий он человек какой‑то. Сам небольшой, рыженький, мордочка вострая. И вечно он черт знает что выдумывал. Скучно ему на службе показалось, что ли. Только от него житья никому не было.
Выучил, анафема, походку командира. Сидели мы как‑то вечером, то да се, один матрос карты достал и фокусы показывал. А этот Семочкин как подойдет шагами командирскими да гаркнет:
- Вы чем тут занимаетесь?!
Вскочили все, матрос с перепугу карты в печку бросил, а этот рыжий дьявол этак невинно спрашивает: "Что вы, ребятки, что это с вами?" Прямо удержаться не мог, чтобы не отмочить чего‑нибудь - такой характер невозможный.
Заскочили мы в одном бою в какой‑то пакгауз, а японцы окружили его, подожгли и высунуться нам не дают, против двери пулемет поставили. Гранатой бы в пулемет, так у нас гранаты вышли. Ну, погибай живьем.
Вдруг Семочкин как заорет дурным голосом -мы подумали, что он спятил, а он давай в японцев консервные банки швырять. Те шарахнулись -гранаты! Мы в тот момент и выскочили.
В последний десант не хотели его с собой брать, так он сам увязался. Вот и очутились с ним на сопке. Радости мне от такого бойца мало было. Того и гляди врукопашную схватимся, а на Семочкина надежда плохая - жидковат он для такого дела. Только долго думать не пришлось. Ахнули в нас японцы миной, и вышибло из меня сознание. Да прежде чем оно совсем помутилось, я увидел, что Пименов в крови лежит, а Семочкин зажал меж колен автомат, свернулся в клубок и покатился с сопки кубарем.
- Бросил, выходит, товарищей? - спросил кто‑то.
- Н–да, - неохотно процедил Жуков. - Очнулся я уже у японцев, - продолжал он. - Привязали они меня к жердине и несут вчетвером. Впереди таким же манером тащат Федора Пименова.
- Попали! - вздохнул один из слушателей.
- Попали, - согласился разведчик. - Да так попали, что хуже некуда. И не то, думаю, погано, что замучат, а то, что наши про нас скажут -сдались, мол, в илен. Как представлю себе нашу часть, товарищей, ну" душа переворачивается.
Тащили они нас долго и приволокли в покинутое жителями селение. Обращаются все же с почтением. Занесли во двор, руки развязали, поесть дают. Ясное дело- хотят для допроса сохранить. Лестно, небось, что советских бойцов забрали. Федор прямо зубами скрипит и все ловчит кого‑нибудь здоровой рукой съездить, от еды отказывается. Я его отговорил: набирайся, говорю, сил, может, еще пригодятся. Послушал меня Федор, остыл малость.
Принесли нам рису в чашечке и рыбы соленой кусочек. Матросу такой еды на один зуб, а у них, видать, порция. Съели мы, Федор еще просит. Помялись японцы, все же принесли еще. Федор съел и осерчал. "Что, - говорит, - за издевательство: кормить так кормить, а то чего дразнитесь, ложками носите?".
Тем временем смеркаться стало, дождик пошел. Подхватили нас японцы, снова связали и поволокли на край селения. Стояла там кумирня - ну, вроде церкви, то ли японская, то ли корейская или китайская - шут ее знает! Крыша загогулинами закручена, драконы каменные кругом наставлены. От дождя нас сюда приволокли или попугать хотели -врать не буду: не знаю. Только как внесли нас туда - сердце так и обмерло. Что греха таить, страшно мне стало. И Федор примолк… Стоят по стенам идолы, чучела в балахонах с масками, зубы оскалены, глаза выпучены. Заведи сюда нашу старушку с предрассудками - скажет, к чертям попала. В углах фонари цветные, знамена со змеями на палках, и до того мне страшно стало. Если бы, думаю, знал кто, среди какой гадости смерть принимать приходится. Пытать нас здесь будут, не иначе. И точно, входит офицер толстенький, аккуратный такой, со значками орденскими. Я в ихних званиях разбираюсь туго, но, видать, не ниже майора. С ним еще несколько. Входит и говорит по–русски.
- Здравствуйте, как поживаете? - и улыбается.
"Ах ты, - думаю, - жабья морда, где ты нашему языку научился?" Говорит понятно, только с мяуканьем в голосе. Ни дать, ни взять - кота по–русски говорить обучили.
Начал он с подходом: "Ничего, мол, плохого вам не сделаем, но как вы есть пленные, то на вопросы отвечать должны". И стал он тут нам разные военные вопросы задавать: и кто мы такие - матросы с кораблей или морские пехотинцы, и сколько нас высадилось, и какое у нас вооружение, и есть ли тяжелые минометы…
Я молчу, только зубы стискиваю, а Федор мой пыхтел, пыхтел, да как пошлет его ко всем родителям до седьмого колена включительно. Я не выдержал и от себя еще добавил. У майора аж усы ершом встали. "Ежели, - говорит, - упорствовать будете, то нехорошее с вами сделаем, а своего добьемся".
И с этими словами как двинет меня сапогом. Украсил он меня основательно, - Жуков погладил свой синяк. - Засуетились тут японцы, на потолочную балку веревку закинули, - дыбу готовить стали, две свечки зажгли, ножи вытащили. Ну, думаю, держись.
Тут майор запел снова: мы вас вылечим, в госпиталь поместим, денег дадим, жить хорошо будете.
Заметил он, что Федор сухие губы облизывает, и предлагает: "Русский человек водку любит, у нас водка - саке есть. Вкусная водка! Сколько хочешь водки дадим…"
Подали ему громадную бутыль, литра на два, он нам ее показывает, хвалится: "Хорошая водка!".
Вот, думаю, окаянный, и долго он нас донимать будет? Лежу я на полу, и слышно мне, как наши пушки бухают. Недалеко наши!
По стенам тени бегают. От свечей чучела будто оживают, из углов бельмами светят, на меня скалятся, точно вот–вот бросятся. Гляжу и глазам не верю - впрямь одно чучело зашевелилось. Поползли по шкуре у меня мурашки. А майор стоит и водкой дразнится. И вдруг, братцы, вижу - протягивает чучело сверху лапу, берет у него бутыль, а потом ка–ак размахнется да как даст этой бутылкой майору по черепу. Майор так кулем и шмякнулся.
Что тут произошло - описать невозможно. Я и то думал, что ума решуся. Завыли японцы - и в двери. А чучело рычит, прыгает, руками трясет. Потом вынуло из‑под полы автомат и давай японцам вслед строчить. У меня враз все на место встало. Раз стрельба пошла - это уже легче, это дело знакомое. Срывается тут этот черт с автоматом с места, режет на нас веревки и говорит: "Вы, братцы, тут вооружайтесь чем попало, а я им еще жару поддам". Выскочил на двор, пострелял еще и возвращается.
- Семочкин? - не выдержал старшина.
- Он самый, - согласился Жуков. - Потом Семочкин нам объяснил: как ударило нас миной, он и решил, что убиты мы оба, а как увидел, что японцы нас потащили, следом пробираться стал.
Сам он росту мелкого, а на полях кругом гаолян растет такой, что на лошади заезжай - и то не увидят. Где другое что посеяно - бобы или еще что, там по–пластунски пробирался. Извозился в пыли, ободрался - мать родная не узнала бы.