- Такого номера нет, сэр.
На мгновение Кейт усомнился в своем рассудке: такой номер перепутать невозможно. Гринвилл один-один-один - такой номер не забывают и не путают.
- Вы не могли бы сказать мне номер телефона Д. А. Бордена? Я думал, что это его номер. В телефонной книге его нет, но я знаю, что у него есть телефон, мне уже приходилось ему звонить.
- Минуточку, сэр… К сожалению, в наших списках нет такой фамилии.
- Спасибо, - пробормотал Кейт и повесил трубку.
Он никак не мог поверить тому, что услышал. Взяв телефонную книгу, он вышел из кабины, чтобы лучше видеть, насколько позволяла цепь, и проверил еще раз, но снова не нашел никакого Бордена. Потом вспомнил, что Борден называл свое имение "Четыре Дуба", и поискал на букву Ч, но и такого названия не оказалось.
Резко захлопнув книгу, Кейт посмотрел на обложку. Надпись на ней гласила: "Гринвилл, штат Нью-Йорк". Туманное подозрение, что он оказался в другом Гринвилле, умерло так же быстро, как и зародилось - в штате Нью-Йорк был только один город с таким названием. Другое, совсем уж слабое подозрение, скончалось еще до того, как Кейт до конца осознал его - когда он прочел напечатанное мелким шрифтом под названием города: "Весна 1954".
И все-таки Кейт никак не мог поверить, что номера Д. А. Бордена нет в этой книге; с трудом подавил он желание перелистать ее страница за страницей и проверить все телефоны.
Вместо этого он подошел к бару и сел на один из старомодных табуретов с широко расставленными ножками. Стоявший за стойкой аптекарь - невысокий седоволосый человечек в очках - протирал стаканы. Подняв голову, он посмотрел на Кейта.
- Чем могу служить?
- Кока-колу, пожалуйста, - сказал Кейт. Он хотел о чем-то спросить продавца, но сам еще не решил, о чем, и потому просто смотрел, как тот наливает напиток в стакан со льдом и ставит перед ним на стойку.
- Отличный вечер для прогулок, - сказал аптекарь.
Кейт кивнул. Ему вдруг вспомнилось, что он непременно должен увидеть вспышку на Луне, и он взглянул на часы. Почти восемь. Еще час с четвертью, и нужно будет поискать место, откуда хорошо видно Луну. Похоже, до тех пор он не успеет вернуться к Бордену.
Кейт выпил кока-колу почти одним глотком. Жидкость была холодной и довольно вкусной, однако напомнила ему, что он голоден. И ничего удивительного - было уже восемь вечера, и ужин у Бордена наверняка кончился. За обедом Кейт съел немного, а после этого еще играл в теннис.
Он заглянул за сатуратор, желая проверить, не продает ли аптекарь бутерброды или что-то в этом роде. Похоже, ничего такого здесь не было.
Кейт вынул из кармана четвертак и положил на мраморную стойку.
Монета звякнула, и аптекарь выронил стакан, который протирал. За толстыми стеклами очков видны были явно испуганные глаза; он стоял неподвижно, как столб, только голова моталась то влево, то вправо, нервно так. Казалось, он даже не заметил, что выронил и разбил стакан. Тряпка тоже выпала у него из рук.
Наконец ладонь продавца неуверенно двинулась вперед, накрыла монету и сгребла ее. Аптекарь вновь огляделся, словно желая убедиться, что в магазине нет никого, кроме Кейта.
Только после этого он посмотрел на монету. Прикрывая ладонью он оглядел ее, почти касаясь носом, потом перевернул и так же внимательно осмотрел реверс.
Взгляд его, испуганный и вместе с тем какой-то прямо экстатический, вновь устремился на Кейта.
- Великолепно! - сказал он. - Почти не потертая. И двадцать восьмого года. - Он понизил голос до шепота: - Но… кто вас прислал?
Кейт устало опустил веки, потом снова открыл глаза. Кто-то из них спятил. Он бы не сомневался, кто именно, если бы не события последнего часа: внезапная телепортация с одного места на другое, отсутствие фамилии Бордена в телефонной книге и списках телефонной станции.
- Кто вас прислал? - снова спросил аптекарь.
- Никто, - ответил Кейт.
Маленький человечек усмехнулся.
- Не хотите говорить? Должно быть, это мистер К. Впрочем, неважно, пусть даже и не он. Я рискну и дам вам за нее тысячу кредиток.
Кейт молчал.
- Тысячу пятьсот, - сказал аптекарь. Глаза его напомнили Кейту взгляд спаниеля - голодного спаниеля, смотрящего на кость, до которой он не может дотянуться.
Аптекарь глубоко вздохнул и сказал:
- Ну ладно, две тысячи. Я знаю, что она стоит дороже, но больше дать не могу. Если моя жена…
- Хорошо, - произнес Кейт.
Ладонь, сжимавшая монету, нырнула в карман со скоростью полевки, исчезающей в норе. Забытый стакан хрустнул под ногами человечка, когда он шагнул к кассе на конце стойки. Подойдя к ней, он повернул ключ и за стеклянным окошечком появилась надпись: "Без продажи".
Аптекарь вернулся, вновь пройдя по стеклу; все свое внимание он сосредоточил на банкнотах. Потом положил их перед Кейтом.
- Две тысячи, - сказал он. - В этом году мне придется отказаться от отпуска, но думаю, дело того стоит. Наверное, я спятил.
Кейт взял пачку банкнот и долго разглядывал верхнюю. В центре - знакомый овальный портрет Джорджа Вашингтона, цифры по углам возвещали: "100", а под портретом было написано: "Сто кредиток".
"Опять бессмыслица, - подумал Кейт. - Ведь изображение Вашингтона имелось только на однодолларовых банкнотах… разве что здесь дело обстоит иначе. Здесь? Что значит здесь? Ведь это же Гринвилл, штат Нью-Йорк, США, год 1954. Так утверждала надпись на телефонной книге, о том же говорит и портрет Вашингтона".
Кейт еще раз посмотрел на деньги и прочел другие надписи: "Соединенные Штаты Америки", "Банкнот Федерального Министерства Финансов".
И это был далеко не новый банкнот, он был потерт и выглядел настоящим. Кейт заметил знакомые шелковые волоски, номер серии, отпечатанный голубой краской. Справа от портрета надпись - "Серия год 1954" и факсимиле подписи Фреда М. Винсона над мелкой надписью, гласившей: "Министр финансов".
Кейт медленно сложил пачку банкнотов и сунул в карман пиджака.
Подняв голову, он поймал взгляд аптекаря, обеспокоенно смотревшего на него сквозь толстые стекла очков. Голос его, как и взгляд, выдавал тревогу.
- Все… все в порядке, правда? - спросил он. - Вы не агент? Я хотел сказать, что если вы агент, то, выходит, поймали меня на коллекционировании. Можете меня арестовать и покончим с этим. Я рискнул… и, если проиграл, вовсе не обязательно держать меня в неведении, верно?
- Нет, - ответил Кейт, - все в порядке. Думаю, что все в порядке. Можно еще колы?
На этот раз часть жидкости пролилась на стойку, когда аптекарь поставил стакан перед Кейтом. А когда стекло вновь хрустнуло под подошвами, он нервно улыбнулся, взял из угла щетку и принялся подметать.
Кейт пил колу и думал, если можно определить этим словом хаос, царивший в его голове. Больше всего это напоминало карусель на полном ходу.
Дождавшись, когда аптекарь кончит прибирать, он спросил:
- Послушайте, я хотел бы задать вам несколько вопросов, которые могут показаться вам… гм… сумасшедшими. Но у меня есть резоны. Можете вы ответить мне, каким бы глупым это вам не показалось?
Аптекарь смерил его осторожным взглядом.
- А какие вопросы?
- Ну… к примеру, какой сегодня день?
- Десятое июня тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года.
- Новой эры?
Аптекарь широко раскрыл глаза, но ответил:
- Да. Новой эры.
- И это Гринвилл, штат Нью-Йорк?
- Да. Вы хотите сказать, что не знаете…
- Позвольте я буду спрашивать, - прервал его Кейт. - В этом штате нет никакого другого Гринвилла, правда?
- Я ни о чем подобном не слыхал.
- А вам знаком человек - или, может, вы о нем слышали - по фамилии Борден, у которого где-то здесь недалеко большое имение? Это крупный издатель.
- Нет. Но, разумеется, я знаю здесь не всех.
- Но о концерне Бордена вы слышали?
- Конечно. Я продаю их. Как раз сегодня пришли несколько новых. Это июльские номера, они лежат на верхней полке.
- А ракета… сядет сегодня ночью?
Аптекарь нахмурился.
- Не понимаю, о чем вы. "Сядет сегодня ночью"… Она садится каждую ночь, и уже должна быть. С минуты на минуту я жду гостей, кое-кто из них заглядывает сюда по дороге к отелю.
Ответы были не так уж плохи - за исключением последнего. Кейт закрыл глаза и не открывал их несколько секунд. Когда он вновь разомкнул веки, седоволосый человечек по-прежнему стоял за стойкой, обеспокоенно посматривая на него.
- С вами все в порядке? - спросил он. - Вы не заболели?
- Со мной все хорошо, - сказал Кейт, искренне надеясь, что это правда. Он хотел спросить еще, но боялся. Требовалось что-то хорошо знакомое, чтобы убедиться, и тут ему показалось, что он нашел.
Соскользнув с табурета, он подошел к стойке с журналами. Первое, что бросилось ему в глаза, были "Идеальные Любовные Истории", и Кейт вынул журнал из держателя. Девушка на обложке напоминала редактора, Бетти Хедли, но была не так красива: У скольких журналов, подумал Кейт, сидят в редакции девушки, более красивые, чем на обложках? Наверно, только у этого.
Впрочем, он не мог позволить себе сейчас мечтать о Бетти, а потому решительно отогнал эти мысли и поискал "Поразительные Истории" - свой собственный журнал. Наконец нашел его и взял в руки.
Знакомая обложка июльского номера. Точно такая же…
Разве? Иллюстрация на обложке представляла собой ту же самую сцену, но в технике рисунка произошла явная перемена. Он стал лучше, живее. Работа явно хуперова, но впечатление такое, будто Хупер в последнее время многому научился.
Девушка на рисунке, одетая в прозрачный космический скафандр, была гораздо красивее - и сексуальнее, - чем та, которую он помнил по пробным оттискам. А чудовище…
Кейт содрогнулся.
Собственно говоря, это было то же самое чудище, но и оно подверглось странной метаморфозе, сущность которой Кейт не мог определить… да и не хотел.
Однако под рисунком виднелась подпись Хупера, которую Кейт заметил, когда сумел отвести взгляд от чудовища - маленькая изогнутая буква X, которой художник помечал все свои работы.
Потом в правом нижнем углу Кейт увидел цену… вовсе не двадцать центов.
Надпись сообщала: "2 кр."
Две кредитки?
А что еще это могло значить?
Очень медленно и осторожно он сложил оба журнала - оба невероятных журнала, потому что "Идеальные Любовные Истории" тоже стоили 2 кр. - и сунул их в карман.
Теперь следовало найти спокойное местечко вдали от суеты, просмотреть журналы, прочесть и переварить каждое содержащееся в них слово.
Однако сначала за них нужно заплатить и выбраться отсюда. Две кредитки за каждый - это в сумме четыре кредитки. Только сколько это - четыре кредитки? Аптекарь дал ему две тысячи за двадцать пять центов, но таким образом, что это нельзя было считать истинным критерием. Монета по какой-то причине, которую Кейту еще предстояло выяснить, являлась редким и ценным экземпляром для этого человека.
Да, журналы были лучшим указателем. Если их стоимость в кредитах была примерно такой же, как в долларах, то две кредитки приблизительно соответствовали двадцати центам. А если так, то аптекарь дал ему - ну-ка посчитаем - двести долларов за двадцатипятицентовую монету. Почему?
Мелочь звенела у Кейта в кармане, когда он подходил к стойке. Порывшись в ней, он нашел полдоллара. Как-то аптекарь среагирует на это?
Ему не следовало вести себя так, нужно было соблюдать осторожность, однако шок от почти идентичной обложки июльского номера собственного журнала на мгновение лишил его рассудительности.
Кейт небрежно бросил монету на мраморную стойку.
- Я возьму эти два журнала, - сказал он. - И посчитайте еще за две колы.
Аптекарь протянул руку за монетой, но рука эта так дрожала, что он не мог поднять монету с прилавка.
Кейту стало неловко. Не следовало этого делать. Кроме того, это могло положить начало разговору, который задержит его в аптеке, и помешает ближе познакомиться с журналами - а этим он хотел заняться как можно быстрее.
- Оставьте ее себе, - сказал Кейт. - За то, что вы мне дали, можете оставить себе обе: и четвертак, и полдоллара.
Он повернулся и двинулся к выходу.
Только двинулся - ничего больше.
Сделав один шаг, Кейт замер: что-то входило в открытую дверь аптеки. Что-то, совершенно не похожее на человека.
Ростом оно было более двух метров - такое высокое, что ему пришлось слегка пригнуться, чтобы поместиться в дверях - и все его тело, за исключением ладоней, лица и ступней, покрывал светло-пурпурный мех. Эти части тела тоже были пурпурными, но вместо меха их покрывала чешуя. Глаза существа были плоскими дисками, лишенными зрачков. Носа оно вообще не имело, зато зубы… их у него хватало.
Кейт стоял столбом, и вдруг чья-то рука схватила его сзади за плечо. Аптекарь писклявым голосом прокричал:
- Монета сорок третьего! Он дал мне монету сорок третьего! Это шпион, арктурианец! Держи его, лунарь! Убей его!
Пурпурное существо остановилось сразу за порогом, издало жуткий рев, казалось, переходящий в ультразвук, и, раскинув в стороны могучие пурпурные руки, так что ладони удалились друг от друга на два с половиной метра, пошло на Кейта, напоминая кошмарного Гаргантюа. Пурпурные губы приоткрыли двухдюймовые клыки и зияющую за ними зеленую бездну.
Аптекарь висел у Кейта на плече, вереща:
- Убей его! Убей его, лунарь!
Пальцы его сжимали горло редактора, не давая дышать.
Впрочем, глядя на приближающееся существо, Кейт почти не обращал на продавца внимания. Повернувшись, он бросился вглубь магазина, сбросив по дороге аптекаря. Правда, он не знал, есть ли там дверь, но он надеялся всей душой. Дай бы бог, чтобы она все-таки была.
Глава 3
Стрелять без предупреждения
К счастью, дверь там оказалась.
Что-то схватило его за полу, когда он пробегал через дверь, но Кейт вырвался, услышав треск рвущейся материи. Когда он захлопнул дверь, раздался рев боли - нечеловеческий рев - но Кейт не стал оборачиваться, чтобы извиниться, а просто припустил со всех ног.
Оглянулся он, находясь уже в добром квартале от аптеки, когда услышал позади грохот выстрела и ощутил сильную боль, словно кто-то хватил его по руке раскаленной докрасна кочергой.
Тут он и оглянулся. Пурпурное чудовище все бежало следом и было теперь на полпути между дверями аптеки и Кейтом. Впрочем, несмотря на длинные ноги, существо бежало медленно и неуклюже - ускользнуть от него будет просто.
У пурпурного чудовища не было никакого оружия, а пуля, скользнувшая по руке Кейта, была выпущена маленьким аптекарем, стоявшим на пороге с большим старомодным револьвером в руке. Он как раз готовился выстрелить еще раз.
Влетая в узкий проход между двумя домами, Кейт услышал грохот, но пуля, похоже, прошла мимо, потому что боли он не почувствовал.
Он оказался в небольшом переулке, и на несколько ужасных секунд решил было, что попал в тупик. В конце прохода виднелась кирпичная стена, слишком высокая, чтобы через нее перелезть. Однако, добежав до нее, Кейт увидел по обе стороны двери, ведущие в здания, и одна из них была распахнута настежь. Он не стал торкаться в запертую дверь, а ворвался в распахнутую, после чего захлопнул ее за собой и задвинул засов.
Он стоял в темноте коридора, тяжело дыша и оглядываясь по сторонам. Справа вверх уходила лестница, напротив виднелась еще одна дверь - несомненно, наружу.
Тут на дверь, через которую он только что вбежал, обрушились удары, послышались возбужденные голоса.
Кейт метнулся к другой двери и оказался в другом переулке. Пробежав между двумя зданиями, выходящими фасадами на улицу, и замедляя шаги по мере приближения к углу, он вышел на улицу и мерным шагом двинулся вперед.
Повернув было к главной улице, Кейт вдруг остановился. Улица была довольно оживленной, но означала ли толпа опасность? Встав в тени дерева метрах в десяти от угла, он решил сначала изучить ситуацию.
То, что он видел перед собой, напоминало обычную улицу обычного небольшого городка - но только в первый момент. Через секунду Кейт заметил двух пурпурных чудовищ, идущих плечом к плечу; они были еще крупнее того, что напало на Кейта в аптеке.
Сами по себе чудовища были достаточно удивительны, однако Кейт заметил нечто совсем уж странное: люди на улице не обращали на них внимания. Чем бы они ни были, их… принимали. К ним привыкли. Здесь было их место.
Здесь?
Опять это слово. Как, когда и где было это здесь?
Что это за безумная Вселенная, в которой обычным явлением считают представителей чужой расы, пострашнее самых жутких БЕМов, когда-либо скаливших клыки с обложек журналов научной фантастики?
Что это за безумная Вселенная, в которой дают двести долларов за двадцать пять центов и пытаются убить за подарок в виде полудолларовой монеты? Мир, в котором крупные банкноты имеют портрет Джорджа Вашингтона и верные даты, в котором издают - к счастью, они все еще торчали из кармана - лишь незначительно измененные номера "Поразительных Историй" и "Идеальных Любовных Историй"?
Мир астматических "фордов" модели Т и космических путешествий?
Непременно должны быть космические путешествия. Эти пурпурные существа просто не могли происходить с Земли… если это Земля. А когда Кейт спросил аптекаря о ракете, тот ответил: "Она садится каждую ночь".
И потом… что это кричал аптекарь пурпурному чудищу, которое атаковало Кейта? "Арктурианский шпион". Но это же абсурд! Арктур удален от Земли на много световых лет. Цивилизация, которая по-прежнему использовала "форд-Т", могла разработать технику полетов на Луну, но на Арктур? Неужели он чего-то не понял?
Аптекаре назвал чудовище лунарем. Что это, имя собственное или название жителя Луны?
"Садится каждую ночь, - сказал аптекарь. - Уже должна быть. С минуты на минуту я жду гостей".
Двухметровые гости, покрытые пурпурной шерстью?
Тут Кейт осознал, что рука у него болит и по ней течет что-то теплое и липкое. Посмотрев, он увидел, что весь рукав спортивного пиджака пропитался кровью, которая в полумраке казалась скорее черной, чем красной. Там, куда попала пуля, виднелась рваная дыра.
Нужно обработать рану и остановить кровотечение.
А может, найти полицейского - есть ли они здесь? - и отдаться в руки властей, рассказать им всю правду?
Но какую правду?
Нельзя сказать им: все вы тут ошибаетесь. Да, это действительно Гринвилл, штат Нью-Йорк, Земля, США и у нас июнь 1954 года - но до сих пор не было никаких космических путешествий, кроме экспериментальной ракеты, которая должна прилуниться сегодня вечером. И американской валютой являются доллары, а не кредитки, пусть даже если на них есть подпись Фреда М. Винсона и портрет Вашингтона; а эти пурпурные чудовища, расхаживающие по вашей главной улице, просто не имеют права здесь находиться; а парень по фамилии Борден - если вам удастся его найти - объяснит, кто я такой. По крайней мере, я на это надеюсь.