Некоторое время он спокойно лежал, затем встал и на цыпочках прошел за занавеску, мимо спящих Ньюменов, к раковине. Попил воды и, поскольку ему не хотелось идти через вестибюль, он потихоньку помочился в раковину и тщательно ополоснул ее.
Вернувшись, он лег рядом с Маттиолой и натянул на себя одеяло. Он снова почувствовал, что пьянеет, голова болела, но он продолжал лежать на спине с закрытыми глазами, спокойно дыша, и немного погодя голова прошла, и он почувствовал себя лучше.
Лежа с закрытыми глазами, он размышлял.
Спустя примерно полчаса у Ньюмена зазвенел будильник. Маттиола пошевелилась. Он погладил ее по голове, и она села в постели.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила она.
- Вроде бы ничего.
Вспыхнул свет. Слышно было, как, зевая, отхаркиваясь, вставал Хассан.
- Риа, поднимайся, - сказал он сипло. - Гиги? Пора вставать.
Чип, не шевелясь, лежал на спине, рукой касаясь щеки Маттиолы.
- Прости, дорогая, - сказал он. - Я позвоню ему сегодня и принесу свои извинения.
Она взяла его руку и прижалась к ней губами.
- Все равно когда-нибудь так случилось бы. Аши это понял.
- Я хочу попросить его помочь подыскать мне работу получше, - сказал Чип.
Маттиола посмотрела на него вопросительно.
- Все вышло из меня, - сказал он. - Вместе с блевотиной. Все ушло. Я намерен стать прилежным сталюгой-оптимистом. Я буду принимать и подлаживаться. У нас когда-нибудь будет квартира побольше, чем у Аши.
- Мне этого не надо, - сказала она. - Я была бы счастлива, будь у нас хотя бы две комнаты.
- Будут, - сказал он. - Через два года. Две комнаты через два года. Обещаю тебе.
Она улыбнулась.
Он продолжал:
- Я считаю, нам следовало бы подумать о переезде в Нью-Мадрид, где у нас теперь есть богатые друзья. Этот господин Ларе, он - директор школы, тебе это известно? Быть может, ты смогла бы там преподавать. И наш ребенок, когда подрастет, смог бы там учиться.
- Что я могла бы там преподавать?
- Что-нибудь, - сказал он. - Я не знаю. - Он опустил руку и погладил ей грудь. - Скажем, как сделать свою грудь красивой.
- Нам пора одеваться, - прервала она с улыбкой.
- Давай плюнем на завтрак, - сказал он, не давая ей подняться. Он перекатился к ней, и они стали целоваться.
- Маттиола, - позвала Риа. - Ну, как все там?
Маттиола освободила рот от его губ.
- Потом расскажу! - крикнула она.
Когда он шел по штреку шахты, ему вспомнился туннель, который вел к Уни, туннель Папы Яна для загрузки в подвалы банков памяти.
Он остановился.
По которому закатывали настоящие банки памяти. А наверху стояли просто бутафорские розовые и оранжевые коробки, которые были туда доставлены через храм и с помощью лифтов, и про которые все думали, что это и есть собственно Уни; все, включая и тех мужчин и женщин, отправившихся на бой с ним. А Уни, настоящий Уни, был спрятан несколькими этажами ниже и проникнуть к нему можно по туннелю, по туннелю Папы Яна из-за горы Маунт-Лав.
Он должен был сохраниться и доныне, вход в него закрыт, быть может, даже замурован бетоном, но он должен существовать и теперь, потому что никто не засыпает длинные туннели, тем более не станет этого делать настроенный на высшую эффективность компьютер. В особенности, если учесть, что внизу были заготовлены выемки для дополнительных банков памяти - Папа Ян так и сказал: "Туннель еще может когда-нибудь понадобиться".
И он там был. Позади горы Маунт-Лав.
Подземный ход к Уни.
При наличии точных карт и планов кто-нибудь, кто бы знал, что делать, возможно, смог бы точно определить местонахождение входа в туннель, по крайней мере приблизительно.
- Эй, ты там! Шевелись давай! - крикнул кто-то.
Он быстро пошел вперед, продолжая думать и думать об этом.
Он там существовал. Туннель.
Глава 6
Если это касается денег, то мой ответ - "нет", - сказала Джулия Костанца, энергично шагая мимо стучащих ткацких станков и работниц-иммигранток, провожавших ее любопытными взглядами. - Если по поводу работы, - сказала она, - я смогла бы, возможно, помочь вам.
Шедший рядом Чип сказал:
- Аши уже устроил меня на работу.
- Тогда, значит, это деньги, - сказала она.
- Сначала информация, - сказал Чип, - потом, возможно, и деньги. - Он толчком распахнул перед нею дверь.
- Почему бы вам не обратиться в СЭ? Для того они и существуют. Что за информация? О чем? - Она взглянула на него, поднимаясь вместе с ним по винтовой лестнице, заходившей ходуном под их тяжестью.
Чип сказал:
- Мы не могли бы где-нибудь присесть на пять минут?
- Если я сяду, - сказала Джулия, - завтра половина острова будет ходить голой. Вам это, быть может, и подходит, но не мне. Итак, что за информация?
Он подавил свое недовольство. Глядя на ее птичий профиль, он сказал:
- Те два налета на Уни, о которых вы…
- Нет, - сказала Джулия и остановилась, глядя на него в упор и держась одной рукой за центральный столб лестницы. - Если речь пойдет об этом, то я, действительно, не стану слушать, - продолжала она. - Я почувствовала это с первой минуты вашего появления в гостиной - от вас исходило недовольство всем. Нет, меня больше не интересуют никакие планы и заговоры. Ступайте поговорите с кем-нибудь еще. - Она стала подниматься дальше.
Он быстро нагнал ее.
- А они не пытались организовать нападение через туннель? - спросил он. - Скажите мне только - пытались ли они пройти через туннель за горой Маунт-Лав?
Джулия распахнула дверь на верхней площадке лестницы; он придержал створку и последовал за ней на просторный чердак, где лежали какие-то детали от машин. Шумно захлопали крыльями птицы и вылетели через дыры в островерхой крыше.
- Они входили вместе с другими людьми, - сказала она, направляясь к другой двери на противоположной стороне чердака. - С туристами. По крайней мере, таков был план. Они намеревались спуститься вниз на лифте.
- А после этого?
- Нет смысла в…
- Вы только ответьте мне, пожалуйста! - сказал он.
Она сердито на него взглянула и перевела взгляд вдаль.
- Предполагалось, что там большое окно для обозрения, - сказала Джулия. - Они собирались разбить его и бросить взрывчатку.
- Обе группы?
- Да.
- Возможно, им это и удалось, - сказал Чип.
Она остановила рукой дверь и недоуменно посмотрела на него.
- Это - не настоящий Уни, - сказал он. - Это бутафория для туристов. А возможно, что это и приманка для диверсантов. Они могли там все взорвать, но ничего не случилось - кроме того, что они были схвачены и подвергнуты лечению.
Она буквально ела его глазами.
- Настоящий компьютер расположен гораздо глубже, - сказал Чип. - На три этажа ниже. Я там однажды побывал, когда мне было лет десять или одиннадцать.
- Рыть туннель куда более рис…
- Он там уже есть, - сказал он. - Его нет надобности рыть.
Она закрыла рот, глядя на него, быстро отвернулась и распахнула дверь. Дверь вела на другой чердак, ярко освещенный, где стоял ряд бездействующих гладильных прессов с уложенными на них кипами тканей.
На полу стояли лужи, и два человека пытались приподнять конец длинной трубы, которая, очевидно, сорвалась со стены и лежала поперек ленты транспортера, загруженного раскроенными на детали одежды тканями. Конец трубы оставался прикрепленным к стене, и эти двое старались поднять другой конец с транспортера и укрепить его на прежнем месте. Еще один человек, иммигрант, стоял на лестнице и ждал, когда ему подадут трубу.
- Помогите им, - сказала Джулия Чипу и принялась подбирать куски ткани с мокрого пола.
- Если мне на это придется тратить свое время, ничего никогда не произойдет, - сказал Чип. - Это годится для вас, но не для меня.
- Помогите же им! - сказала Джулия. - Ну! Поговорим после! Вам никуда не придется ехать, если останетесь грубияном.
Чип помог рабочим поднять и прикрепить трубу к стене и затем вышел вместе с Джулией на обнесенную поручнями площадку на крыше здания. Нью-Мадрид простирался внизу, ярко освещенный предполуденным солнцем. Далее за ним лежал сине-зеленый морской простор, испещренный рыбачьими лодками.
- Что ни день, то что-нибудь да новенькое, - сказала Джулия, опуская руку в карман серого халата. Она достала пачку сигарет, предложила Чипу и зажгла спичку, чтобы прикурить.
Они стояли курили, и Чип сказал:
- Туннель там есть. Он был прорыт для доставки в подвалы дополнительных банков памяти.
- Какие-то диверсионные группы, с которыми я не была связана, могли об этом знать, - сказала Джулия.
- Вы можете это выяснить?
Она затянулась. При солнечном свете она выглядела старше, ее лицо и шея были покрыты сеткой морщинок.
- Да, - сказала она. - Думаю, что да. Откуда вам это известно?
Он ей рассказал.
- И я уверен, что он не засыпан, - сказал Чип напоследок. - Его длина больше пятнадцати километров. А кроме того, он предназначен и для дальнейшего использования. Там есть места для новых банков памяти, когда Братство станет больше.
Она поглядела на него вопросительно.
- Я думала, что колонии имеют собственные компьютеры.
- Так и есть, - сказал Чип, не уловив сути ее слов. Но потом он понял: Братство разрасталось только за счет колоний; на Земле же, с двумя детьми у пары, учитывая притом, что не каждой семье разрешалось производить потомство, Братство численно уменьшалось, а не росло. Он никогда не увязывал это обстоятельство с тем, что рассказывал Папа Ян по поводу мест для дополнительных банков. - Быть может, они понадобятся в будущем при увеличении количества телеуправляемого оборудования, - сказал он.
- Или же возможно, - сказала Джулия, - ваш дед не был надежным источником информации.
- Он был как раз тем, кому принадлежала идея туннеля, - сказал Чип. - Туннель существует, и, вероятно, это единственный путь, по которому можно добраться до Уни. Я намерен сделать попытку, и мне нужна ваша помощь в том размере, в каком вы сможете ее оказать.
- То есть вам нужны мои деньги.
- Да, - ответил он. - И ваша помощь. В подборе подходящих людей с соответствующими навыками. И в поисках информации, которая потребуется, и снаряжения. В подыскании людей, которые смогли бы научить нас делать то, чего мы не умеем. Я хочу всем этим заниматься не спеша и основательно. Я хочу вернуться.
Она смотрела на него глазами, сузившимися от сигаретного дыма.
- Да, вы все-таки не абсолютный кретин, - сказала она - Что за работу подыскал для вас Аши?
- Мойщиком посуды в Казино.
- Господи боже мой! - воскликнула она. - Приходите сюда завтра утром к семи сорока пяти.
- Казино дает мне свободу по утрам, - сказал он.
- Приходите сюда! - повторила она. - У вас будет столько свободного времени, сколько вам потребуется, и тогда, когда вам потребуется.
- Хорошо, - сказал он и улыбнулся. - Благодарю.
Она отвернулась и стала смотреть на свою сигарету. Загасила ее, придавив к перильцу.
- Я не намерена оплачивать это, - сказала она. - Не все целиком, во всяком случае. Я просто не в силах. Вы даже не представляете, сколько все это будет стоить. Взять хотя бы взрывчатку: прошлый раз на нее было потрачено больше двух тысяч долларов, а это было пять лет тому назад; и бог весть, во что это обойдется теперь. - Она сердито посмотрела на окурок своей сигареты и скинула его с перил. - Я оплачу, сколько смогу, - сказала она, - и я познакомлю вас с людьми, которые оплатят остальные расходы, если вы сумеете им достаточно польстить.
- Благодарю вас, - сказал Чип. - О большем я и не мог бы просить. Благодарю вас.
- Господи боже мой, вот и опять меня понесло, - сказала Джулия, повернувшись к Чипу. - Подождите, вы еще узнаете, - продолжала она, - что чем старше вы становитесь, тем вам труднее меняться. Я все такое же дитя, привыкшее вести себя так, как мне вздумается, и в этом вся моя беда. Пошли, у меня тоже есть дела.
Они спустились с площадки на крыше в чердачное помещение.
- У меня имеются все возвышенные поводы тратить мое время и деньги на таких людей, как вы - христианская потребность помогать Братству, любовь к справедливости, свободе, демократии. Но суть дела в том, что я продолжаю оставаться ребенком, привыкшим к исполнению своих капризов. Это бесит меня, это возмутительно, что я не могу поехать, куда мне хочется на этой планете! Или вообще с нее долой! Вы себе не представляете, как меня достает этот компьютер треклятый!
Чип усмехнулся.
- Представляю! - сказал он. - В точности так же, как меня.
- Это же сущее исчадие ада, - сказала Джулия.
Они пошли вокруг фабричного здания.
- Это - чудовище, - сказал Чип, выбрасывая окурок. - Во всяком случае, в нынешнем его виде. Одна из целей, которые я ставлю перед собой, - попытаться выяснить, есть ли вероятность изменить его программу, вместо того чтобы уничтожать его целиком. Если бы им управляло Братство, а не наоборот, то было бы не так уж плохо. Скажите, а вы действительно верите в рай и в ад?
- Давайте не будем касаться религии, - сказала Джулия, - или вам придется мыть посуду в Казино. Сколько они вам платят?
- Шесть пятьдесят в неделю.
- Правда?
- Да.
- Я буду платит вам столько же, - сказала Джулия, - но если кто-нибудь станет вас спрашивать о зарплате, говорите, что получаете пять.
Он выждал, покуда Джулия разузнает кое у кого, имелись ли у участников прошлых групп сведения о существовании подземного хода, и, лишь получив подтверждение своим предположениям, он посвятил в свой план Маттиолу.
- Нет, тебе нельзя! - сказала она. - Тем более после прежних неудач и гибели штурмовиков!
- Они неправильно выбирали цель штурма, - сказал он.
Она покачала головой, нахмурила брови, взглянула на него.
- Это… я даже не знаю, как это назвать. Я думала, с этим покончено раз и навсегда. Я думала, мы уже устроены. - Она обвела вокруг руками, как бы пытаясь объять ими эту комнату в Нью-Мадриде, эти стены собственноручно ими покрашенные, эту книжную полку, им смастеренную, их кровать, холодильник, набросок Аши, изображающий смеющегося младенца.
Чип сказал:
- Родная моя, я, возможно, единственный человек на любом из островов, кто знает о туннеле, о настоящем Уни. Я должен употребить с пользой это знание. Как же могу я не сделать этого?
- Хорошо! Используй его, - сказала она - Планируй, помогай организовать отряд. Прекрасно! Я буду тебе помощницей! Но почему ты должен идти? Делать это должны другие люди, у которых нет семьи.
- Я буду еще здесь, когда ребенок родится, - сказал он. - Вся эта подготовка, похоже, займет намного больше времени. А потом я отлучусь, разве что на недельку.
Она смотрела на него, не в силах пошевелиться.
- Как ты можешь говорить такие вещи? - сказала она. - Как можешь ты говорить так! Ведь ты можешь исчезнуть навсегда! Тебя могут схватить, и тогда - инфузия, и все кончено!
- Мы сперва научимся сражаться, - сказал он. - У нас будет оружие и…
- Идти должны другие! - заявила она категорически.
- Разве я могу просить их об этом, если сам идти не собираюсь?
- Попроси их, вот и все. Попроси их!
- Нет, - сказал он твердо. - Я тоже должен пойти с ними.
- Просто тебе хочется пойти, вот и все, - сказала она - Ты не обязан идти, но тебе самому хочется.
Он помолчал немного, потом сказал:
- Хорошо. Пусть будет по-твоему: мне хочется. Да. Я не могу представить, что меня там не будет, когда Уни будет сражен. Я хочу сам бросить взрывчатку, или отключить ток питания, или сделать что-то другое, чтобы прикончить его, но сделать это должен я сам.
- Ты ненормальный, - сказала Маттиола. Она положила себе на колени шитье, взяла иголку и принялась шить. - Я говорю это всерьез. Ты свихнулся на Уни. Не он нас выслал сюда, это нам посчастливилось оказаться здесь. Аши прав: он мог бы убить нас, как убивает других людей, когда им стукнет шестьдесят два, он мог бы не разбрасывать лодки по побережью, он мог бы стереть с лица земли все мятежные острова. Мы удрали, и это уже его поражение, а ты псих, раз тебе этого недостаточно и ты хочешь вернуться.
- Это он нас упек сюда, - сказал Чип, - потому что его программы не оправдывают убийства людей, которые еще молоды.
- Чушь! - сказала Маттиола. - Если они оправдывают убийство старых людей, то они оправдают и убиение младенцев. Мы удрали оттуда А теперь ты собираешься обратно.
- А что будет с нашими родителями? - спросил он. - Их ведь умертвят через несколько лет. Что будет со Снежинкой и Пташкой - со всем Братством в целом?
Она шила, вернее перешивала рукава своего зеленого платья на рубашонку для будущего малыша.
- Пойти должны другие, - сказала она упрямо. - Те, у кого нет семьи.
Вечером, уже в постели он сказал:
- Если что-нибудь плохое случится, Джулия о тебе позаботится. И о ребенке тоже.
- Велико утешение! - сказала она. - Спасибо тебе, большущее спасибо! И Джулии спасибо тоже.
С той ночи эта ссора так и осталась стоять между ними - ее обида и его нежелание признать свою неправоту.
4 Часть
НИЗВЕРЖЕНИЕ
Глава 1
Он был занят по горло. Никогда в своей жизни он еще не бывал так занят: планирование, подбор людей и снаряжения, поездки, занятия, тренировки, уговоры, прикидки, принятие решений. И само собой, работа на фабрике, где Джулия, хоть и предоставила ему возможность использовать служебное время для своих нужд, не упускала возможности использовать его на все шестьдесят-пять-в-неделю для ремонта и наладки оборудования и увеличения производства. Да плюс к этому беременность Маттиолы, вынуждавшая его брать на себя все большую часть домашних дел. От усталости он валился с ног, но он с каждым днем все более четко воспринимал мир, переживал и волновался за все. Он все ярче жил.
Разработать план, проект - было как собрать машину: найти и изготовить детали, подогнать их по размерам и форме, чтобы они в конце концов стали одним целым.
Прежде чем решить вопрос о числе участников отряда, необходимо было окончательно уяснить конечную цель, а прежде чем он мог это сделать, необходимо было узнать в подробностях о функционировании Уни и о его наиболее уязвимых местах.
Он беседовал с Ларсом Ньюменом, приятелем Аши, который заведовал школой. Ларе послал его к человеку в Андрайте, а тот послал его к человеку в Манакоре.