Ему совершенно не хотелось разбираться в том, что же тут приключилось. Может быть, эти недоумки напали на законную хозяйку лошади и за нее кто-то заступился, а может быть, таким образом их выманили в переулок, чтобы ограбить. Время уже было позднее, а впереди ждало еще очень много дел. Но нельзя же оставлять бедное животное вот так?
- Привет. - Джек-Джек погладил лошадь по морде, и та ответила на его движение, слегка наклонив голову. - Хорошая девочка.
Джек-Джек быстро распутал хитрую привязь, которую, похоже, кто-то пытался… перерезать… наверное. В этот момент за его спиной раздался голос:
- Вернись к нам, Джек…
Он обернулся. Прямо перед ним стоял человек в серо-оранжевом комбинезоне с зеркальным лицом. Дух из Долины Теней просто появился у него за спиной, посреди пустынной улицы.
У Джек-Джека перехватило дыхание, он попятился, но дух шагнул в его сторону.
- Нет, нет… - промямлил мужчина, вытаскивая из кобуры револьвер, - только не так, только не так…
Дух протянул вперед руки, и его пальцы вдруг обернулись десятью шипящими змеями, те, извиваясь, бросились в лицо Джек-Джека. В тот же миг лошадь встала на дыбы и ударила духа копытами в грудь. Серо-оранжевое чудовище отлетело в сторону и, ударившись о землю, разлетелось миллионами искр.
Наступила тишина. Джек-Джек даже не обратил на это внимания, он убрал дуло револьвера от своего подбородка и запихнул оружие в кобуру.
Лошадь смотрела на него, а он - на нее.
Когда обмен взглядами прекратился, наемник вновь погладил лошадь по морде и произнес:
- Бэтси, дорогуша, пойдем домой, пожалуйста.
Гайка не питала иллюзий насчет дяди Иезекииля. Он - жестокий человек и, не задумываясь, прикончит любого, кто станет мешать его планам. В той среде, от которой отец старательно оберегал Гайку, это отношение к чужой жизни считалось нормой. На самом деле Шоу отличался от простого жителя пустоши - мародера, рейдера, вора и убийцы - только тем, что в его руках была власть над станцией, а значит, и над городом. Огромная, ни с чем не сравнимая власть.
- Еще вина? - спросил хозяин.
- Да, пожалуй, - ответила Гайка.
Они сидели за огромным деревянным столом посреди невероятных размеров зала. Станция выродков была первой, которую Гайка увидела внутри, и она произвела на девушку неизгладимое впечатление. Но еще сильнее ее поразила станция Февраля, точнее, то, как она была перестроена. Все многочисленные подземные уровни стали одним огромным заводом, на котором трудилось большинство жителей города. Верхняя же часть оказалась настоящим замком. Это слово - "замок" - Анна вычитала в древнем романе, и оно как нельзя лучше подходило для того, чтобы описать то, что она увидела тут. В то время когда большинство жителей города и прилегающих деревень выживали, Шоу - жил. И жил он как король.
Уютные комнаты, теплые постели, горячая вода - тут было все, о чем можно мечтать. Но когда Шоу предложил ей погостить у него, Гайка отклонила это предложение. Слишком уж явно старикан заглядывал ей в блузку, когда подливал вина. За такой постой ей пришлось бы платить.
- И что сегодня на ужин? - Со стороны двери раздался голос, который Гайка узнала не сразу. Когда же она повернулась, ей понадобились титанические усилия, чтобы не вскочить тут же и не побежать обнимать Артура.
Все внутри ее полыхнуло пламенем. Гайка даже не думала, что будет так рада ему после того, что случилось в салуне.
- А, мальчик мой, рад тебя видеть, - с почти натуральной искренностью проговорил Шоу. - У нас тут картофель с подливкой из пеко. Тебе понравится, проходи, садись скорей.
- Привет, Гайка. - Сначала Артур попросту проигнорировал старика.
Анна лишь улыбнулась ему в ответ. Артур выглядел нормально. На нем не было следов пыток или избиений, разве что смотрелся он невероятно усталым.
Обменявшись долгими взглядами с девушкой, Артур наконец произнес:
- Ты представишь нас?
- Ах да, конечно! - вдруг встрепенулась она. - Артур, это Иезекииль Шоу, друг моего отца и хозяин этой станции. А это Артур, Артур Джерард, он мой друг и…
- …мусорщик, - закончил за нее Артур. - К вашим услугам.
- Да? Настоящий мусорщик? - рассмеялся Шоу.
- Не совсем, - тактично ответил Артур и, пройдя по залу, сел за стол.
- Вина?
- Благодарю, я сам.
- Что значит "не совсем", если не секрет?
- Я не принадлежу и никогда не принадлежал к ордену. Но репутация - это все для бизнеса. Вы сами так считаете, верно?
- Да, несомненно, это так, - согласился Шоу. - Но если не из ордена, то откуда все эти знания о технологиях древних? Джек-Джек весьма лестно отзывался о твоих навыках.
- Мой дед, - произнес Артур, разрезая кусок мяса ножом, - мой дед был инженером. Научил всему моего отца, а тот - меня.
- Семейная традиция. - Шоу поднял бокал. - За это стоит выпить!
…Гайка поразилась тому, как вдруг изменился Артур. Его поведение сейчас совершенно не походило на обычное. Будто он играл какую-то роль. Артур вдруг сделался другим - хитрым и скользким, под стать Шоу. На какое-то время Гайка даже выпала из диалога, наблюдая за этими двумя. Они говорили сразу обо всем и ни о чем, примерялись друг к другу, присматривались. Казалось, что оба просто ждали момента, когда собеседник скажет что-то не то, как-то оступится и придет момент нанести решающий удар. Гайка уже не могла сказать, какой же Артур на самом деле. С ней наедине он был одним, сейчас, разговаривая с Шоу и тогда с дядей Бернардом, - другим. А такого Артура, каким он был тогда в салуне, она попросту боялась.
Постепенно, незаметно для Гайки, разговор свернул на обстоятельства жизни Артура на станции "Январь-9".
- Тем не менее ваши люди убили бывшего хозяина станции, - как бы невзначай произнес Артур и отправил в рот еще один кусок мяса пеко.
- Он… был моим другом, - Шоу наклонился вперед, - и полнейшим дураком, поскольку вынудил пойти на крайние меры.
- Но зачем понадобилось посылать к нему головорезов, если он был другом?
- Все просто. Ты должен знать это, как никто другой. Старый дурак отключил почти всю энергию, которая шла с его станции в город. Переключил станцию на что-то другое.
Артур как-то нервно сглотнул при этих словах. Похоже, он и правда знал, о чем идет речь.
- Я не мог мириться с таким положением дел, - продолжил Шоу, - от этой энергии зависит жизнь моих подопечных, работа станции.
- Я не вернусь туда, если вы об этом. - В голосе Артура зазвучала сталь.
- Нет, нет, мне просто нужны коды допуска к станции, - развел руками Шоу. - Мои люди уже давно на месте и ведут работу, с ними налажена связь.
На какое-то время наступило молчание.
- Что вы предлагаете взамен? - наконец спросил Артур.
- Деньги. Много денег. Скажем, десять тысяч дхарм, - просто ответил Шоу. - Землю, дом, если захочешь.
На этот раз Артур ответил сразу:
- Нет. Меня это не устраивает.
Шоу даже приподнял бровь от удивления.
- Я предлагаю другой вариант. - Теперь Артур наклонился вперед.
- Я слушаю.
- Вы получаете коды доступа, а я получаю доступ к этой станции. Ко всем ее системам управления. И вы возвращаете мне мой скафандр.
- Смешно. - Шоу покачал головой и отпил еще вина.
- Я ведь говорю не о кодах доступа "Января". Я говорю об инженерных кодах доступа.
- Что?! - Шоу чуть не подавился вином.
- Коды доступа моего деда.
Шоу аккуратно протер рот салфеткой.
- Что ты хочешь взамен?
- Я уже сказал. Мне нужны полный допуск к этой станции и мой скафандр.
- И что ты собираешься делать с моей станцией?
- Это уже мое дело.
- Нет, нет… - покачал головой Шоу, - так не пойдет.
- Что вы предлагаете?
- Ты отдашь мне коды и получишь доступ к станции… в качестве моего работника. Ты отработаешь на меня год и только тогда получишь свой скафандр.
- Год - это слишком долго, - неуверенно сказал Артур.
- Есть другой способ. - Шоу откинулся на спинку стула. - Сумеешь повысить вдвое производительность станционного реактора - скафандр твой, и можешь идти на все четыре стороны.
Артур вопросительно посмотрел на Гайку, похоже, пытался понять, что ему ответить Шоу. Но Анна сама не знала, что сказать. Тогда, допив вино, Артур произнес:
- Я согласен.
Вернувшись к тому месту, где Гайка оставила Бэтси, они обнаружили, что лошади на месте нет. Анна привязала ее недалеко от офиса шерифа и подумала, что с Бэтси тут ничего не случится. Она ошибалась - оказалось, что местным конокрадам наглости не занимать. Игорь, помощник шерифа, клятвенно заверил, что никакой лошади он и не видел. Так что ничего, кроме как идти пешком, им не оставалось. Продолжать поиски Мышки сейчас казалось бессмысленным, да и Артур был явно не в состоянии это сделать. Хорошо, если бы ему хватило сил на дорогу. Оставалось надеяться, что девочку нашел Кузнечик или она сама отыскала дорогу домой.
Артур и Гайка покинули город через Ворота Тени и теперь двигались по проселочной дороге. Вокруг все оказалось серым - растрескавшаяся почва, погибшая сухая трава и немногие еще не срубленные корявые деревца. Пейзаж не добавлял оптимизма. Артур был необычайно мрачен, и Гайка не могла понять почему. От станции до фермы Давичей насчитывалось больше пяти часов пути, и почти все это время они прошли в молчании. Сначала на землю опустились сумерки, окрасившие серость багрянцем, а затем сумерки сменились чернильно-черной темнотой ночи. Лишь когда вдали показался неясный свет, лившийся из окон фермы, Гайка решила заговорить:
- Ты как?
Ответ последовал не сразу. Гайке показалось даже, что Артур не услышал ее вопроса.
- Ты ведь понимаешь, что он для меня значит? - через несколько минут наконец сказал он.
- Твой скафандр?
- Да.
Анна замолчала. Она просто не знала, что сказать. Некоторое время молчал и Артур, затем очень тихо начал рассказывать:
- Я провел в нем годы. Меня учили, скорее, нет… приучали всегда носить скафандр. Это моя вторая кожа. Я без него… другой. Каждый раз, когда я смотрю на небо, боюсь, что упаду в эту бесконечность. Мне страшно. Слишком много пустоты вокруг.
Он снова замолчал, потом, переведя участившееся дыхание, продолжил:
- Даже земля под ногами для меня непривычна. Я ведь в космосе вырос, на станции. Старая планета уже была непригодна для жизни, и мы разбирали ее по кусочку, чтобы построить флот и полететь к звездам… ну… то есть сюда… Когда я родился, от старушки Земли уже ни черта не осталось. Понимаешь? Я никогда в жизни не был на открытом пространстве до того, как оказался тут. Меня всегда окружали стены, на мне всегда был мой скафандр. Я… - он остановился и посмотрел Гайке в глаза, - чувствую себя беззащитным. Кажется, пустота заполняет меня изнутри.
- Поэтому ты так себя повел в салуне? - наконец поняла Гайка.
- Наверное. Я сам не знаю. Сейчас мне лучше. Всего лишь год - и скафандр вернется ко мне…
- А пока?
- А пока, - он провел рукой по ее щеке, - ты - это все, что мне нужно…
И в этот момент раздался выстрел.
Ни Артур, ни Гайка даже не перекинулись взглядом - они оба тут же сорвались с места и сломя голову побежали к ферме, до которой оставалось всего ничего. Артур первым увидел движение возле амбара и жестом указал на это Гайке. Один человек стоял возле закрытых ворот, за которыми сейчас, скорее всего, находился Кузнечик. На открытом пространстве было негде спрятаться, и они оба, выхватив на ходу оружие, побежали к амбару. Лишь за какое-то мгновение до того, как они оказались на расстоянии прицельного выстрела, смогли разглядеть человека у амбара. Он тоже их увидел.
- Гайка! Артур! - прокричал дядя Бернард. - Скорее сюда!
Вскоре оба оказались рядом с Бернардом. Он сжимал в руках двустволку, а в воротах амбара красовалась неаккуратная дыра, оставленная выстрелом.
- Я видел какую-то тварь в амбаре! - проговорил Бернард быстро. - Если мы…
Гайка и Артур переглянулись.
- Послушайте… - произнес Артур, его дыхание сбилось от бега, - не надо принимать поспешных решений…
- Мы все можем объяснить, - закончила за него Гайка.
- Вы в курсе того, что в моем амбаре живет… эта штука? - Бернард не опускал ружья. - Что это, какой-то мутант?
И в этот момент ворота амбара открылись. Наружу медленно вышла фигура в хиджабе. Это была Мышка.
- Мария? - удивленно проговорил Бернард. - Что ты тут делаешь?
Но она не ответила ему, просто открыла лицо. Бернард увидел. Дуло ружья медленно пришло в движение, сам того не сознавая, он наводил его на Мышку. И тогда за ее спиной в темноте появилась фигура Кузнечика.
- Они друзья. - Артур положил руку на дуло ружья и заставил оцепеневшего фермера опустить его. - И никому не причинят вреда.
Артур не мог уснуть. Сердце билось неровно и часто. То холодок бежал по его спине, то жар накрывал все тело. Его знобило, мышцы сводили судороги. Быть может, причиной этого состояния был абстинентный синдром - результат приема транквилизаторов, может, весь тот стресс, который Артур пережил в последнее время, а может быть, и он серьезно в это верил, все происходило потому, что Гайки сейчас не оказалось с ним рядом. Она была ему нужна.
Одна и та же мысль возникала в его голове - мысль о том, что завтра утром он не увидит ее, что больше никогда не услышит, как она произносит его имя, не почувствует ее прикосновения. Что, если завтра ее не станет? Каждый раз, когда он задавался этим вопросом, волна жгучей боли проносилась по телу. К этой боли присоединялась боль в плече и груди - раны давали о себе знать.
Пытаясь облегчить страдания, он то садился на кровати, то вытягивался на ней, то сжимался калачиком, подтягивая ноги к животу. Жадными глотками пил воду из кувшина, но во рту все так же было сухо, будто бы его язык посыпали песком.
Только после долгих часов страданий он начал приходить в себя. Жар спал, а судороги постепенно утихли. Артур медленно встал с кровати и открыл окно. Полной грудью вдохнул свежий ночной воздух. И вновь по его телу пробежал холодок, на этот раз иной. Артур стащил с себя промокшую от пота рубаху и швырнул в дальний угол комнаты. Еще какое-то время постоял у открытого окна и, лишь закрывая его, увидел свое отражение в стекле. Его тело было иссушено, истощено, на плече красовался огромный черный шрам, обрамленный синими капиллярами. Кем он стал? Что стало с тем Артуром, которым он был еще год назад? Возможно, тогда, встретив первого человека на этой планете - Блэка, - Артур погиб? Возможно, погибла лишь часть его, что-то, что делало его самим собой?
- Ты тоже не спишь? - тихо произнесла Гайка, закрывая за собой дверь.
Он не слышал, как она вошла.
- Я… - начал Артур, но не смог продолжить. Комок застрял в горле, и он вновь отвернулся к окну.
Мужчина был готов к тому, что сейчас Анна пожелает ему доброй ночи и уйдет. Он ждал этого и боялся. Но его страхи исчезли в одно мгновение, когда он почувствовал, как она касается его. В один миг исчезло все, что мучило. Стоило лишь ее холодным пальцам лечь на его израненное плечо, он забыл о страхе. Исчезли боль и усталость, уступившие место возбуждению. Девушка нежно обняла его сзади, и он спиной почувствовал прикосновение ее груди.
- Ты тоже - все, что мне нужно, - произнесла Гайка очень тихо и запечатлела робкий поцелуй на его шее.
Артур, все так же стоя к ней спиной, попытался провести рукой по ее волосам, но в этот момент Анна будто исчезла. Он не видел ее, перестал чувствовать ее прикосновения. Его рука прошла сквозь то место, где должна была быть голова Гайки. Сердце Артура кольнуло острой болью. Быть может, все это ему привиделось? Быть может, он еще не пришел в себя? Быть может…
Не найдя сил гадать, он повернулся.
Гайка стояла перед ним. В свете звезд он видел ее силуэт, видел, как струятся ее прекрасные волосы, видел, как она медленно распускает завязки на своей ночной рубашке, и та падает на пол.
Ее тело было по-настоящему прекрасно. Она оказалась сильной и очень красивой женщиной. Упругие на вид мускулы сочетались в ее фигуре с аппетитными женственными округлостями. Ее кожа, казалось, была безупречна, даже несмотря на шрамы. На большой груди красовались крупные соски.
- Ты так и будешь стоять как вкопанный? - сказала она и, улыбнувшись, поманила его пальчиком.
Дважды повторять не было необходимости. Он шагнул вперед и поцеловал ее, подобно тому, как когда-то она поцеловала его - страстно и жадно. Их языки соприкоснулись и тут же сплелись в сладком танце. Не отрываясь от сочных губ, он запустил руки в ее волосы, как и хотел. Но через секунду Гайка схватила его запястья и положила руки Артура себе на бедра. Ее попка была мягкой и упругой, он крепко сжал ее. Одновременно с этим Артур почувствовал, как ее твердые от возбуждения соски прикасаются к его голой груди. Руки Анны обхватили его шею.
Артур крепче прижал девушку к себе, и она, отвечая на движение, вдруг повисла у него на шее, обхватив ногами его талию. Потом, наконец оторвавшись от губ любимого, Анна начала запечатлевать поцелуи на его шее, перемежая их игривыми укусами. Она была так близко к нему, что он физически ощущал ее возбуждение, чувствовал легкую дрожь во всем ее теле, ощущал частое биение сердца. Анна так сильно сжимала его ногами, так сильно прижималась к нему, что он чувствовал, как горячо и влажно сейчас у нее между ног. Одна из рук, поддерживавших Гайку на весу и ласкавших ее попку, скользнула глубже, и девушка застонала от удовольствия. Ее ногти вонзились в спину Артура, и впервые в жизни он почувствовал одновременно и боль, и наслаждение.
Артур развернулся на месте и, наклонившись вперед, положил девушку на кровать. Его руки тут же оказались на ней. Он начал ласкать ее грудь, сжимать ее. Когда прикасался к ее соскам, он чувствовал, как это возбуждает его самого. Артур вновь, на этот раз очень коротко, поцеловал ее в губы, а затем, подобно тому, как делала она, начал целовать и покусывать ее шею. Вскоре мужчина спустился ниже и начал ласкать ее соски языком. Гайка дрожала все сильнее, а ее частое дыхание сопровождалось тихими стонами.
Действуя инстинктивно, Артур начал спускаться ниже, но Гайка остановила его, обняла руками за шею и притянула его губы к своим. Он не сразу понял, что происходит, когда ее руки вдруг оказались внизу, и Анна распустила ремень на его штанах. Не в силах сдерживаться, Артур вошел в нее. Волна жара, пробежавшая по телу девушки, перешла на Артура и остановилась, пульсируя на кончиках его пальцев. Они были единым целым. Они оба это чувствовали.
Ее ноги все так же обхватывали его, но сейчас они двигались, заставляя и Артура двигаться все быстрее и быстрее. Ее мокрое от пота тело извивалось под ним, дразнило его, раззадоривало. С каждым движением, с каждым разом он входил в нее глубже, удовольствие усиливалось, казалось, что ему просто нет предела. В какой-то момент наслаждение настолько сильно захлестнуло Гайку, что она еле смогла сдержать крик. Девушка обхватила Артура руками и вновь располосовала его спину ногтями. Он чувствовал, как внутри нее все сжимается, как прерывается на миг ее дыхание.