Игры теней - Ерофей Трофимов 8 стр.


- Об этом вообще мало кто знает. У техножрецов много приёмов, которыми пользуются только они. Так что постарайся сделать так, чтобы об этом никто и не узнал. Я раскрыл тебе тайну, которую не открывают даже большим военачальникам.

- Я сохраню её, - кивнул Альказ. - Но я так и не смог понять, почему изгой так сильно боится этих людей.

- Его страх основан на их жестокости. Эти люди ещё большие изгои, чем он сам. Они восстали против своих правителей и готовы пойти на всё, лишь бы добиться своего. Для них не существует запретов, они сознательно отказываются от любых этических норм мягкотелых. И именно это делает их практически неуязвимыми для властей.

- Откуда вы знаете? - удивился Альказ.

- За время нашего полёта я то и дело останавливал в коридоре кого-нибудь из экипажа и применял свои знания, о которых уже говорил тебе. Прежде чем идти на встречу с такими людьми, нужно было как следует приготовиться.

- А что вы скажете о той женщине, Марго?

- Своенравна, капризна, избалованна, а следовательно, очень опасна своей непредсказуемостью. Но все её эмоции подчинены главному - жадности. Увидев металл, она отбросила всякую конспирацию и вступила в переговоры лично. Именно поэтому я и пригрозил взорвать корабль, когда понял, что она готова на всё, лишь бы получить прибыль. Её реакция убедила меня в правильности моей догадки. От злости и удивления она даже забыла возмутиться на моё предположение. Но теперь она точно знает, что мы опасны и готовы применить самые суровые меры.

- Вы и правда знаете, как можно взорвать этот корабль?

- Знаю. Несколько первых трофейных судов были потеряны именно из-за неумения правильно управлять реакцией, заложенной в принцип действия двигателей судов мягкотелых.

- Но откуда вы об этом узнали? Ведь взорвавшиеся корабли должны были унести с собой и жизни техножрецов, допустивших ошибку, - насторожился Альказ, не поверивший в ответ техножреца.

- Верно. Но мы сумели воспользоваться связью тех судов. Работавшие в двигательном отсеке техножрецы громко проговаривали то, что делали, и когда раздавался взрыв, порядок их действий браковался. Так, методом проб и ошибок, мы сумели научиться запускать их двигатели и узнали, что излучение от этих двигателей опасно для ксеносов, - устало, ответил верховный. - Все эти знания тщательно зафиксированы на специальных носителях и хранятся в главном хранилище молельного дворца.

- И вы готовы уничтожить себя самого, лишь бы сохранить нашу тайну? - спросил Альказ с непонятной интонацией в голосе.

- Ради империи я уничтожу всё, что угодно. Я всю жизнь отдал служению Ксене. Ради этого я позволил лишить себя права на размножение, так что смерть меня давно уже не страшит, - тихо произнёс техножрец.

- Тогда завтра мы должны сделать всё, чтобы получить нужное оружие, - решительно ответил Альказ, медленно укладываясь на бок.

Напряжение прошедших суток заставило его отключиться даже не заперев двери каюты. Вскоре в маленьком помещении воцарилась полная тишина, нарушаемая только свистящим дыханием ксеносов.

* * *

Следующая неделя пролетела для Старого Лиса без новостей. Он валялся на пляже, пил пиво в уютных забегаловках и играл по маленькой в разных казино. Короче говоря, просто убивал время. Но стоило ему только бросить украдкой взгляд вокруг, как сразу становилось понятно, что его охраняют. Ненавязчиво, можно сказать профессионально. Рядом с ним постоянно находился только водитель выделенного ему глидера, но при этом охрана казино, торговцы дурью, сутенёры и другие клошары старались держаться от него подальше.

Исключение составляли только доступные девицы, то и дело предлагавшие ему свои услуги. Но Старый Лис старался не впутываться в грязные истории. Во всяком случает такие, за которые его могут забрать в полицию. Это не могло пройти незамеченным, и спустя несколько дней араб, встретив его во дворе, иронично спросил:

- Мистер Олири, что с вами такое?

- О чём это вы? - осторожно спросил Лис.

- Мне докладывают, что вы сторонитесь женщин. Вы заболели или чего-то боитесь? Я же говорил, ваш отдых полностью оплачен.

- Пожалуй, вы правы, я боюсь заболеть, - ответил Старый Лис с заметным смущением.

- Забудьте об этом, - рассмеялся араб. - В Халифате любой человек, вовремя не озаботившийся своим здоровьем, рискует остаться без головы.

- В каком смысле? - не понял Старый Лис.

- В прямом. Распространение венерических заболеваний, независимо от того, умышленно или случайно, карается смертной казнью. Так что за своё здоровье можете не волноваться.

- Я беспокоюсь не о похабных болячках, а о том, что за такую связь я могу оказаться в кутузке. Привлекать к себе внимание полиции я совсем не жажду.

- Об этом тем более можете не беспокоиться, - снова рассмеялся араб. - Ни одна полицейская ищейка, и уж тем более детектив из полиции нравов, и близко к вам не подойдёт. Впрочем, если хотите, то девиц могут привезти прямо сюда.

- Для вас так важно, чтобы я провёл время с проституткой? - удивился Старый Лис.

- Я попробую прояснить вам кое-какие аспекты местной жизни. Если инопланетник, оказавшийся на Вавилоне без жены или подруги, пьёт, веселится, но при этом сторонится женщин, ему сразу навешивают ярлык голубого и будут делать всё, чтобы отвадить от своего заведения. Понимаю, что это не толерантно, но это факт. Так что если не хотите прослыть педиком и испортить мне игру, начинайте развлекаться от души. В конце концов, ничего страшного от вас не требуется. Или молва права, и вы действительно предпочитаете более изощрённые развлечения?

- Нет. Ничего такого мне не нужно, - быстро ответил Старый Лис. - Но я учту ваши указания.

- Аллах великий! Мистер Олири, вы произнесли это так, словно я принуждаю вас поиметь свинью, - удивлённо всплеснул руками араб. - Если вы нормальный мужчина, то ничего противоестественного для вас в этом нет.

- Вы являетесь приверженцем ислама? - с интересом спросил Старый Лис, пытаясь соскочить со скользкой темы.

- Не советую вам путать меня с религиозными фанатиками. Если потребуется ради дела, я буду жрать что угодно и ночевать в канаве. Никакие моральные, религиозные или этические нормы для меня не имеют значения. А упоминание всевышнего - это всего лишь дань местной жизни.

- Но ведь вы - выходец из этого сектора, - растерялся Лис.

- Не совсем так. Впрочем, теперь это не имеет никакого значения. Так вы готовы продолжать веселиться?

- Думаете, в этом есть смысл?

- А вы считаете, что нет?

- Я уже неделю болтаюсь по всей планете, и за это время ничего не произошло.

- Думаете, все мои усилия тщетны?

- Не возьмусь ничего утверждать, но, думаю, это именно так, - решительно кивнул Старый Лис.

- И откуда такая уверенность?

- Всё просто. Выгнав меня из своего сектора, русские наверняка приказали свои агентам присматривать за мной, а так как я уехал, то и делать это необходимости больше нет. Вполне возможно, что они передали меня своим коллегам на Вавилоне, но не видят необходимости вступать в контакт. И если разобраться, они правы. В этой игре я всего лишь шестерёнка, удалив которую, механизм не сломаешь.

- Ну, я и не рассчитывал, что они попытаются выйти с вами на связь. Я хотел увидеть тех, кто будет наблюдать за вами, - помолчав, ответил араб.

- Хотите взять сразу всю сеть, - понимающе кивнул Старый Лис.

Появившийся из дома слуга протарахтел что-то с пулемётной скоростью по-арабски. Удивлённо качнув головой, араб быстро пробормотал:

- Прошу меня извинить, мистер Олири, - и быстро скрылся в доме.

Растерянному Лису оставалось только тупо пялиться ему вслед, пытаясь угадать, что ещё приготовила ему судьба. Минут через пять хозяин дома снова вышел во двор и, разведя руками, сказал:

- Боюсь, я буду вынужден прервать ваш отдых на какое-то время. Только что позвонил один мой старый знакомый и попросил о срочной встрече.

- И каким боком это касается меня? - не понял Лис.

- Дело в том, что у меня с ним, можно сказать, шапочное знакомство. И из того, что я услышал, можно сделать вывод, что каким-то его приятелям требуется что-то неординарное. Я вынужден просить вас отправиться на эту встречу вместе со мной. Очень может случиться так, что мне потребуется ваша наблюдательность и умение анализировать данные. Вы готовы оказать мне такую любезность?

"Можно подумать, что у меня есть выбор", - подумал Старый Лис и, изобразив на лице самую любезную улыбку, ответил:

- Конечно. Откровенно говоря, я уже начал уставать от безделья.

- Благодарю вас, мистер Олири. Думаю, если не произойдёт ничего непредвиденного, через неделю вы сможете отправиться домой, - улыбнулся в ответ араб.

Его манера быть всегда предельно вежливым удивляла Старого Лиса с первого дня знакомства. И именно эта вежливость была страшнее любых угроз и грубости. Вздрогнув, Старый Лис вдруг понял, что слишком задумался и пропустил последние слова.

- Простите, задумался, - быстро извинился он, растерянно улыбнувшись.

- О чём именно, если не секрет? - с интересом спросил араб. - Зная ваши способности, я не удивлюсь, если вам пришла в голову интересная для меня мысль.

- Пожалуй. Вам самому не показался странным этот звонок?

- Показался. Но звонивший человек и сам не сильно дружит с любыми властями, так что предположение о возможной засаде я отмёл сразу как несостоятельное. Попросту говоря, это обычный пират. Так что тут явно что-то другое.

- А что мешает ему самому приехать сюда?

- Он не знает, где я живу, - буркнул араб, продолжая размышлять о чём-то своём.

- А кто мешал ему назначить встречу на нейтральной территории? - продолжал упираться Старый Лис.

- Вот и меня насторожил именно этот факт. Он заявил, что его приятели не могут покинуть корабль. Его калоша стоит на ремонте в орбитальном доке.

- Выходит, нам придётся подняться на орбиту? - удивился Старый Лис.

- Это проблема?

- Нет. Просто я нахожусь на планете как турист. Разве поднимающийся на орбиту транспорт не проверяют?

- Мы поднимемся на частном транспорте. Точнее, на катере с корабля моего знакомого.

- А он не сказал, что это за люди?

- В том-то и дело, что нет. В любом случае гадать долго не придётся. Катер уже ждёт нас в порту.

- Мы отправимся прямо сейчас?

- Именно, старина, - ответил араб с каким-то странным, бесшабашным весельем.

- Что вас так радует? - не понял Старый Лис.

- Живое дело. Надоело ломать голову сразу за всех, - ответил араб и, неожиданно смутившись, добавил: - Иногда полезно пройтись по краю и вспомнить вкус крови.

- Ну, с этим у вас, по-моему, проблем никогда не было, - не удержался Старый Лис.

- Не стоит так шутить, мистер Олири, - рыкнул в ответ араб, разом посуровев лицом.

- Простите, но учитывая род ваших занятий… - начал было Старый Лис, но араб, резко схватив его за плечо, рявкнул:

- Не забывайтесь, мистер Олири, или, клянусь Аллахом, я собственными руками сдеру с вас шкуру! Садитесь в машину и лучше молчите, если не можете сказать ничего умного.

Понимая, что это действительно мудрый совет, Старый Лис покорно заткнулся и без возражений залез в поданный глидер. Водитель, не дожидаясь команды, поднял машину на нужный уровень и повёл её в сторону космопорта, заметно превышая положенную скорость. Всю дорогу до катера араб молчал, словно не замечая беспокойного ёрзания своего гостя. Только когда они оказались перед стареньким, потрёпанным катером, он резко остановился и, незаметно сунув в карман Лису лучевик, сказал:

- Смотрите, слушайте и будьте готовы прикрыть меня. Учтите, убрав меня, уничтожат и вас.

Сообразив, что террорист абсолютно прав, Старый Лис коротко кивнул, давая ему понять, что услышал, и, придерживая оружие локтем, полез в катер. Заняв указанное пилотом место, он настороженно покосился на араба. В ответ тот только чуть заметно кивнул и, повернувшись к пилоту, решительно сказал:

- Порядок. Можно взлетать.

Кивнув в ответ, пилот надел на голову гарнитуру связи и, запросив разрешение на взлёт, принялся привычно щёлкать переключателями. В какой-то момент Старому Лису показалось, что этот старый рыдван развалится прямо в воздухе, но, к его удивлению, катер с достоинством выдержал испытание перегрузкой и сменой давления. Стыковка с ремонтным комплексом тоже прошла без приключений, что дало Лису повод в очередной раз восхититься мастерством пилота.

Их встречали прямо у шлюза. Окинув увиденного человека быстрым, внимательным взглядом, Старый Лис охарактеризовал его для себя как жестокого пройдоху. Тем не менее араб спокойно пожал встречавшему их человеку руку и, не теряя времени, спросил:

- Мистер Максвелл, может, вы объясните мне своё поведение? Признаться, я в некоторой растерянности.

- Потерпите ещё немного. Обещаю, очень скоро вы сами всё поймёте, - ответил тот с вымученной улыбкой.

- Позвольте представить: мой советник, мистер Олири. Это капитан Максвелл.

- Очень приятно. Но прежде чем мы продолжим наш разговор, я бы очень просил вас, господа, держать всё, что вы увидите, в строжайшем секрете, - быстро сказал капитан.

- Вы не доверяете нам, капитан? - с интересом спросил араб. - Позвольте напомнить вам, что это вы искали встречи со мной.

- Я это знаю и тем не менее вынужден настаивать на своей просьбе, - упрямо набычился капитан.

- И что мы должны сделать? Подписать обязательство кровью? - иронично спросил араб.

- Лично мне вашего слова будет вполне достаточно. А если вы гарантируете, что ваш советник также будет молчать, то ничего больше не нужно, - ответил капитан с заметной растерянностью.

Только теперь Старый Лис с удивлением понял, что капитан боится. Чего именно, он пока не понимал, но страхом от него просто разило, как алкоголем от пьяницы. Тем временем араб, удивлённо оглянувшись на Лиса, ответил недоумённо пожимая плечами:

- Ну, если вы так настаиваете, я обещаю вам наше молчание, капитан.

- Отлично. Пойдёмте, господа, - быстро улыбнувшись, пригласил Максвелл и, развернувшись, первым направился к своему кораблю.

Удивлённо переглянувшись, мужчины последовали за ним. Поднявшись на борт, капитан провёл их длинными коридорами боевого судна и, оказавшись перед дверью кают-компании, предложил:

- Устраивайтесь поудобнее, господа. Кофе вам сейчас подадут. А я пока приглашу тех, кто очень хотел с вами побеседовать.

Привычным движением удержав араба на месте, Старый Лис первым проскользнул в каюту, держа вторую руку в кармане с лучевиком. Быстро осмотревшись, он обернулся, молча кивнул арабу и отступил в сторону, продолжая фиксировать каждое движение в дверях. Так же быстро пройдя к столу, араб сел таким образом, чтобы за спиной у него оставалась только стена. Оставив дверь открытой, капитан отправился по коридору куда-то в недра корабля.

Пользуясь тем, что они остались одни, араб тихо спросил:

- С чего вдруг вы взяли на себя роль моего телохранителя?

- Инстинкт сработал, - смущённо признался Старый Лис.

- В любом случае благодарю. Приятно было посмотреть на профессионала в деле, - кивнул араб.

Ответить Старый Лис не успел. В коридоре загремели тяжёлые шаги, и в дверях появился капитан Максвелл. Широко распахнув двери, он первым вошёл в кают-компанию и, отступив в сторону, громко сказал:

- Господа, позвольте представать вам достойных воинов из неизвестной пока человечеству расы ксеносов.

Увидев тех, кто входил в помещение, Старый Лис на время потерял дар речи. Огромные крокодилоподобные существа смотрели на них с арабом так, словно решали, с какого места лучше начать их есть. Даже араб, разом потеряв всю свою восточную невозмутимость, икнул от испуга, автоматически хватаясь за оружие. От пальбы его удержал только спокойный голос капитана:

- Надеюсь, господа, теперь вы понимаете мою настойчивость?

* * *

Оказавшись рядом со своей яхтой, члены высокой комиссии заметно успокоились. Пострадавшей психологине оказали первую помощь, залепив ссадину на лбу кусочком биоактивного пластыря и приложив к шишке лёд, и заставили проглотить капсулу обезболивающего - от головной боли. Приложили её, судя по последствиям, основательно, но для такой пустой головы всё должно было пройти без последствий. Убедившись, что все его подопечные живы и даже вполне здоровы, председатель комиссии снова атаковал Влада вопросами.

Мрачно смотревший на эту толпу разведчик ради собственного развлечения проигрывал варианты уничтожения или ареста всей этой толпы. В итоге прослушав заданный ему вопрос, он недоумевающе посмотрел на стоящего рядом мужчину и, пожав плечами, коротко переспросил:

- Что?

- Я спросил, что будет, если мы попытаемся попасть для бесед в другие поселения? - повторил председатель с плохо скрытым раздражением.

- Понятия не имею. Думаю, то же самое, - ответил Влад, криво усмехнувшись.

- Почему? Откуда такой негатив?

- Вы плохо слышите или страдаете склерозом? - не удержавшись, возмутился разведчик. - Я уже два раза объяснял вам, что все живущие на планете не верят властям. Любым властям, понимаете? История этой планеты после терраформирования насчитывает четыре сотни лет. Отбросим первую сотню на различные изыскания, определение рентабельности, переселение поселенцев и тому подобную подготовку. Но за оставшиеся триста лет ни Лига наций, ни Совет Содружества, ни одна из ваших демократий, ни один суд по правам человека, ни одна контора, защищающая права всяческих меньшинств, ни разу и пальцем не пошевелила, чтобы узнать, что происходит на этой планете. Ни разу. Слышите меня? А теперь, когда люди получают хоть какую-то свободу, независимость от чужой прихоти, вы являетесь сюда и заявляете, что можете указывать им, как жить. А потом ещё удивляетесь, что с вами не хотят иметь дела?

- Я помню всё, что вы мне говорили, - еле сдерживаясь, ответил председатель. - Но я не понимаю, откуда у этих неучей такое неприятие демократических ценностей. Или это ваша работа? Узнав, что сюда направлена комиссия, вы постарались сделать всё, чтобы поселенцы боялись нас. Я вполне допускаю такую мысль.

- И зачем мне это? - спросил Влад, от удивления даже успокоившись.

- Вы - в прошлом подданный империи, а значит, продолжаете оставаться на службе.

- Я бы должен разозлиться на вас за такое предположение, но вы далеко не всё знаете обо мне, - криво усмехнулся Влад. - Всю сознательную жизнь я прослужил в подразделении глубинной разведки космоса. Был "драконом". Переезжая к новому месту службы, я оказался на переходе Ново-Московска именно в тот день, когда был проведён известный вам террористический акт. Я единственный, кто выжил в том аду. Лёгкие оказались сожжены так, что меня назвали мёртвым ещё до того, как я умер. Но я оказался слишком упрямым и выжил. Один жандарм, расследуя это дело, осмелился заявить мне в лицо, что никакого теракта не было, а все пассажиры умерли от инфекции, занесённой на переход мной. В ответ я чуть не задушил его своим протезом. За нападение на должностное лицо меня приговорили к ссылке сюда. Короче говоря, сослали умирать. Так что все ваши предположения о моей заинтересованности в дружбе с империей - только ваши догадки.

Назад Дальше