29 октября. Нынче меня в первый раз пригласили на семинар в библиотеку. Стажер Дрюммокс делал доклад о своих свершениях за последний год. Он специализируется на магии воды, но слушать было все равно интересно, потому что я знаком с терминологией (из книг!). Доклад назывался: "Уплотнение воды как путь к спасению утопающих". Жалко, вода в Хеттике холодная, а то бы обязательно устроили выезд на природу с практическими опытами. Это мне другой стажер, Буммонт (ему, по-моему, уже лет двадцать), сказал в конце доклада. Еще он добавил шепотом: "Наслышан о твоем упражнении с листьями. Гуляющий в парке народ только об этом и толкует". – "Что, ругаются?" – спросил я. "Наоборот, удивляются твоей мощи. Ну, говорят, подрастет новый маг, и погода у нас нормальная будет". – "Откуда они знают, что я занимаюсь магией воздуха?" – пробормотал я. "Люди – они все знают", – с долей осуждения сказал Буммонт. Но тут докладчик принялся демонстрировать опыт, доказывающий его теоретические построения, и мы стали смотреть его вместе с прочими магами и стажерами. Сперва он насыпал в таз с водой какой-то порошок (собственного изготовления), затем громко, отчетливо произнес заклинание (вслух, чтобы все могли знать, как оно сконструировано), и только потом бросил в таз бронзовый гвоздь. Тот немного погрузился в воду и медленно всплыл на поверхность. Все зааплодировали, и я в том числе. Замечательная работа! "Подробная статья на эту тему готовится к публикации в Вестнике Ордена за 802-й год", – сказал в заключение Дрюммокс и сел, а маги принялись обсуждать его доклад. И оказалось, что не все так замечательно, как представляется на первый взгляд, хотя в целом всем вроде и понравилось. Но каждый счел своим долгом отыскать в проделанной стажером работе какой-нибудь недостаток, пусть даже самый незначительный. Один поругал Дрюммокса за громоздко синтезированное заклинание и предположил, что одно слово (он не помнит, какое именно, но если ему запишут заклинание на бумажку, то он точно укажет это слово) можно выкинуть из него без особого ущерба. Химеррий, учитель стажера, помрачнел и обещал поработать в этом направлении. Другой маг пожурил докладчика за использование в его магической смеси редкого компонента, экстракта зародыша панцирной змеи, и советовал заменить его эквивалентным по действию веществом. Тут уже сам Дрюммокс чуть не разгорячился, но Химеррий дернул его за рукав и усадил на место. Магический диспут разгорелся с ужасающей силой. По одному вопросу часть магов поддержала докладчика, а часть – его оппонентов, по другому вопросу – наоборот. Они стали сыпать терминами, и только Эннеллию с его авторитетом Мастера удавалось немного сдерживать пыл магов. Сам Дрюммокс со скучающим видом сидел перед своим тазом (гвоздь в нем, кстати, уже давно утонул и лежал на дне, я специально под шумок туда заглянул) и смотрел в окно, потеряв нить спора. Его интересы в перепалке магов отстаивал учитель Химеррий. Так продолжалось примерно полчаса, высказались почти все (в том числе Клупперов брат Деррек, которого я неожиданно увидел в середине дискуссии – он сидел спиной к окну), даже я пролепетал несколько робких слов, на которые никто не обратил внимания. В конце концов Эннеллий утихомирил разбушевавшихся магов и произнес заключительную речь. В ней он похвалил-таки, несмотря на сокрушительный разгром, учиненный магами, работу Дрюммокса и признал ее годной к опубликованию в ежегодном Вестнике. И все с ним согласились! Это меня поразило больше всего – сначала они на все корки изругали труд стажера, а потом рекомендовали его к занесению в анналы Ордена! Но Дрюммокс и ухом не повел, сидел с таким видом, будто другого результата и не ожидал. "Что, так всегда бывает?" – спросил я у Буммонта, тоже принимавшего горячее участие в дискуссии. "Конечно, – удивился он. – Тебе не понравилось?" – "Понравилось, – промямлил я. – Почему только никто не спросил докладчика, какое практическое применение он видит своему открытию?" – "Какое это имеет значение?" – отмахнулся Буммонт, с удивлением воззрившись на меня. На это я не нашелся, что возразить. После семинара восстановил в памяти имена многих стажеров и даже некоторых магов первой ступени, они подходили и поздравляли меня с эффектной расчисткой парка. Некоторые, оказывается, видели в окно смерч, который я поднял. Я стоял гордый и, по-моему, красноватый от смущения. "Очень неплохо для начала, Мегаллин", – сказал мне один молодой маг мимоходом, несколько свысока оглядел меня и скрылся. "Кто это?" – спросил я у Буммонта, когда мы вышли из библиотеки. "Не обращай внимания, – мрачно ответил он. – Это Веннтин, ученик Мастера". Честно говоря, мне этот парень не очень понравился…"
Пальцы магистра невольно сжались в кулак, а челюсть самопроизвольно стиснулась – до боли в зубах. Веннтин! Этому имени в 812-м году суждено было на какое-то время стать крайне оскорбительным ругательством, синонимом слова "предатель".
"…А единственная девушка, присутствовавшая на семинаре, чем-то меня заинтересовала. У нее несоразмерно крупные уши, смешно шевелящиеся при разговоре, а в остальном это очень приятная и грамотная магиня. Ухо, кстати, я случайно увидел, когда она в запальчивости откинула со лба длинные каштановые волосы. "Кто это?" – спросил я у Буммонта. "Гульммика, – ответил он. – Она только этой весной защитила предварительный диплом. Тема – обхохочешься: "Народные суеверия как фактор общественной жизни Империи". Где тут магия, спрашивается? И знаешь что? Я ее послушал – и теперь почти уверен, что она привораживает Деррека". – "Как это?" – поразился я. "Как, как! Народными методами. Возьми в библиотеке ее трактат, и тогда все поймешь". Я про себя посмеялся над наивной магиней, а все же было как-то неприятно – что такого она в нем нашла?
30 октября. Утром встретил в холле Буммонта, мы вместе с ним стали подниматься на второй этаж (у него лаборатория в противоположном конце коридора). И вдруг какое-то озарение на меня нашло, и я спросил: "Интересно, кто из стажеров выступал в цирке в прошлом году?" Он засмеялся и говорит: "Что, понравилось?" – "Конечно!" – заявил я, тщательно изображая восхищение. "Это все Деррек. Захотелось ему, видите ли, попрактиковаться в публичной магии, уговорил магический совет и лично Эннеллия". По-моему, Буммонт тоже немного притворялся, на словах относясь к Дерреку нейтрально, но в его тоне я уловил почти незаметные нотки неприязни. "Ладно, скоро до них дошло, что этим Деррек может нанести вред нашей основной работе, – добавил он. – Орден магов – не цирк". Завершив нашу короткую беседу этим глубокомысленным замечанием, он удалился в свой конец коридора. Вот, значит, как все сходится! По правде говоря, я почти не удивлен таким совпадением.
3 ноября. Все никак не могу решиться и рассказать маме о своем желании переехать на Береговую улицу. С другой стороны, я подумал, что мне придется заботиться о собственном пропитании. Завести шкаф с продуктами (печка там наверняка будет), ходить на рынок за мясом, рыбой, дровами или торфом, а также готовить, подметать и так далее. Все это отнимет у меня массу времени. Или нанять приходящую работницу? Но ведь я и сейчас постоянно хожу на рынок! Кто будет заниматься этим вместо меня? В общем, вопрос на самом деле не такой простой, каким казался еще летом, тут надо десять раз подумать.
5 ноября. Минут десять смотрел сегодня в окно, на родную ремесленную школу. Отсюда видно немного, все-таки расстояние довольно значительное, но фигурки учеников просматриваются отчетливо. Это потому, что вдруг выпал липкий, влажный снег, и все-все белое, даже голые ветви деревьев. Вот на этом-то фоне они и бегали по школьному двору (наверное, у них был урок здоровья). Хорошего мало – в ботинки набивается мокрая шуга… Мне так уже не побегать.
11 ноября. Реннтиги опять уговорили меня сходить в цирк. Но если честно, то я и сам давно хотел это сделать. К Маккафе домой, похоже, я так никогда и не решусь зайти, так хоть посмотрю на представление. Мне почему-то казалось, что она обязательно должна присоединиться к какому-нибудь артисту, чтобы выходить на арену, или даже придумать свой собственный номер. Такой уж у нее характер. И вот около шести часов к нам пришла Наддка, и с гордым видом уселась в гостиной, пока я облачался в осеннюю одежду и протирал от грязи ботинки. "Чаю хочешь, Наддина?" – спросила ее мама. "Что вы, мы можем опоздать! Ты скоро, Мегаллин? – сказала она. – Поторопись, пожалуйста". Я только усмехнулся и ничего на это не ответил. Подумать только, а ведь я помню, как она разъезжала в коляске (я даже катал ее пару раз). Как вышли из дому, она взяла меня под руку, словно взрослая, и я подумал, что издалека, в свете фонарей и в зимней одежде, нас действительно могут принять за ровесников. "Ты кем станешь, когда вырастешь?" – спросил я от нечего делать. "Пока не решила. Наверное, стану актрисой, как мама". Точно, изображать она хорошо умеет – сам видел, как благодушное настроение мгновенно сменялось у нее бурными слезами и воплями. Идти, конечно, нам было совсем недалеко, но все же не три шага. Сразу за Помидорной мы попали в изрядную толпу, со всех концов города стекавшуюся к цирку. Я стал опасаться, что нам не достанется билетов, и поспешил в кассу, но народу там собралось – туча! Все что-то выкрикивали, бранились, малышня визжала и путалась под ногами, в общем, происходило что-то небывалое. "Ты понимаешь, в чем тут дело? – спросил я. – Почему они словно с ума посходили?" Она посмотрела на меня как на последнего идиота и говорит: "А ты что, не знал? Сегодня же премьера новой программы!" Я чуть не взвыл от досады! "Что же ты мне заранее не сказала? Я бы днем за билетами сходил или даже вчера!" – "А у тебя разве их нет?!" – вскричала она. Тут я настолько разозлился, что готов был настучать ей по шапке, но сдержался и хладнокровно подумал: "Сам дурак, почаще надо на афиши смотреть, а не повторять про себя всякие заговоры". Я потеребил за рукав ближайшую к себе юную посетительницу и спросил: "Не знаете, билеты в кассе еще есть?" Она пожала плечами и напряженно воззрилась в толпу. Вдруг из нее вынырнул какой-то тип примерно моего возраста и с ликующим видом помахал у нее перед носом двумя бумажками. "Ах!" – сказала она и повисла у него на шее. "Там есть еще билеты?" – спросил я у парня. "Есть-то есть, – сказал он, с усмешкой рассматривая меня, – да только не у каждого получится их купить". – "У тебя получится?" – "У меня – да". Я достал из кармана двадцать дукатов и протянул их ему со словами: "Я покупаю у тебя оба билета. А ты пойди и достань себе еще". – "Ах, Аннги, пойдем скорее!" – неприязненно взглянув на меня, воскликнула его подруга и попыталась увести своего приятеля. "Что, боишься – не сумеешь?" – спросил я равнодушно. "Это я-то не сумею? – прищурился парень, недоверчиво рассматривая кучу денег на моей ладони. – Давай!" Он протянул мне свои билеты и сгреб монеты холодными пальцами. "Аннги!" – взвизгнула его подруга и бешено поглядела на меня. "Я сейчас", – буркнул он и растворился в толпе перед кассой, а я поспешил увести Наддку ко входу в цирк. "Ты просто гений!" – восхитилась она, крепко цепляясь рукой за мой локоть и лавируя вместе со мной между возбужденных посетителей. Видимо, она решила, что я пожертвовал дукатами только ради нее. "А, ерунда", – отмахнулся я, но все-таки мне было приятно ее признание. Мы вошли под своды цирка: здесь было тепло и светло, громко играла бравурная музыка, настраивающая публику на праздничный лад. "Мороженое! – крикнул кто-то у меня над ухом. – Только что из снега!" Я вообще-то люблю эту штуку, но продается она только зимой, и вдобавок ко внешнему холоду способна застудить и внутренности. Кажется, это специальным образом замороженное козье молоко (смешанное с ягодным соком), иногда с разными добавками типа изюма. Я думаю: нашелся бы такой умный маг, что придумал бы способ получать снег летом. Как бы нажился человек, применивший его изобретение, если бы стал ходить летом по пляжу и предлагать мороженое! Это совсем не то, что учить плавать медные гвозди. "Хочу", – сказала вдруг Наддка. Ну что с ней было делать? Тем более порция стоила всего-то дукат или полтора. Но этот продавец куда-то успел уйти, и пришлось проталкиваться в сторону ближайшей тележки. Там, конечно, уже стояла очередь – как назло, всем захотелось циркового мороженого отведать! Мы пристроились в хвост и стали рассматривать всяких артистов, которые перед началом представления ходили в толпе и продавали посетителям разные сувениры – искусственные носы, гуттаперчевые шарики на палочках, цветные парики и прочую чепуху. У Наддки так глаза и разбегались, но она молчала. Видно, покупка билетов крепко подействовала на нее, и она просто стеснялась просить меня еще раз потратиться (мороженое – это выше человеческих сил, тут уж она не утерпела). Подобрались мы к тележке, и я протягиваю продавщице деньги, а сам смотрю на товар, пытаюсь выбрать не самый дорогой сорт. "Какое тебе?" – слышу знакомый голос. У меня так и обмерло все внутри: поднимаю голову и вижу Маккафу, как-то затравленно смотрящую на нас с Наддкой. Вот я и подошел к самому трудному месту своего рассказа, все оттягивал, разные подробности вспоминал, а у самого перед глазами стояли ее оплывшая фигура и выпирающий живот, перевязанный голубой лентой. Под глазами – темные круги, а в них непонятное выражение, странная смесь снисходительности и боли. "Нам клубничное!" – заявила Наддка, дергая меня за рукав. Я кивнул, не в силах оторвать взгляд от Маккафиного живота. Мне казалось, что я просто окаменел и не в состоянии осмыслить увиденное, да и сейчас я чувствую себя так, будто… нет, не хватает слов. Но я мысленно поставил на нашем общем прошлом жирный крест – его теперь уже просто не стало. Я, наверное, был для нее лишь случайным… нет, не товарищем, а так, попутчиком на долгой дороге жизни, пристроившимся на час-другой, и о котором можно забыть через минуту после расставания. И потом я почти не видел арену (хотя все время глядел на нее). Представление вроде бы вполне удалось – толпа вокруг меня ревела и хлопала в ладоши, Наддка взвизгивала и трясла меня за локоть. А я сидел как истукан, ничего не понимая и не видя, кроме голубой ленты, небрежно стянувшей ее платье".
Третья тетрадь Мегаллина подошла к концу. Валлент медленно закрыл ее, неотрывно глядя в насмешливые глаза на портрете погибшего мага.
Тучи почти рассеялись, обнажив обширные лоскуты глубокого синего неба. От мокрых мостовых зримо поднимался пахучий пар. Магистр приблизился к солнечному окну и вынул из кармана штанов часы: почти три, пора отправляться в Орден. Тут же глухо зазвонил колокол на дворцовой башне.
Тисса вытирала с полок пыль и не обернулась на звук его шагов.
– Когда появится вчерашний мальчишка-оборванец, выдай ему десять дукатов, – сказал Валлент и пошел во двор, седлать Скути. Там он мимоходом выдернул из поленницы толстую щепку, с трудом разломил ее пополам и один из обломков, покрепче, сунул в карман плаща.
Глава 21. Исчезающая аура
С некоторых пор одна неотвязная мысль свербела в мозгу Валлента, время от времени поглощая собой все остальные соображения. Если труд Крисса Кармельского до сих пор не найден, и даже следы его не обнаружены, то, может быть, он попросту уничтожен Мегаллином? Судя по воспоминаниям очевидцев, в последний месяц жизни маг слабо контролировал собственное поведение. Впрочем, прояснить этот вопрос могло бы повторное вскрытие карликового крокодила, чем Валлент и собирался заняться в ближайший час. Если, конечно, Деррека не будет в Ордене.
На этот раз привратник не встречал его в холле, и следователь испытал некоторое облегчение. Из каморки Блоттера, как всегда, раздавался невнятный хор звериных и птичьих голосов. Стараясь не шуметь, Валлент поднялся по лестнице на третий этаж и вошел в библиотеку. Несколько минут он стоял неподвижно, пытаясь уловить малейший звук, но все было тихо – посетители в книгохранилище отсутствовали. Неслышно ступая по ворсистому покрытию, он прошел к дверям кабинета Деррека и отчетливо постучал в него, мысленно приготовившись произнести фразу вроде: "Господин Деррек, Бессет благополучно вызволен из темницы" или подобную ей. Пока ему везло – никто не отозвался. Отдав приказание кольцу, он открыл замок и вошел в кабинет Мастера, запоздало удивившись беспечности хозяина. Хотя, может быть, никакое заклятие не смогло бы противостоять магии, заложенной в золотой лягушке? В таком случае Деррек сам вложил страшное оружие в руки человека, который разоблачит его – интуитивно Валлент почти не сомневался в виновности Мастера. И все же перед судьей или Императором он пока поостерегся бы выступить с обвинительной речью.
Магистр перевернул чучело на спину и ухватился за челюсти. Те раскрылись с неожиданной легкостью. Тварь осуждающе скрипнула, и взломщику почудилось, что ее стеклянные глаза повернулись вокруг своих осей, воззрившись на него.