Победители чудовищ - Джонатан Страуд 6 стр.


- Ну, разве что в каких-то второстепенных…

- Да ведь он совершил все самые знаменитые подвиги! Кто, по-твоему, похитил сокровища троввского короля? Кто, как не он, убил братьев Флоси, будучи вооружен одним только прививочным ножом? А главное, кто собрал Основателей на Битвенной скале?

- То есть как кто? - Халли остановился как вкопанный. - Свейн, конечно!

Ауд, дочь Ульвара, звонко рассмеялась.

- Ну ты и шутник, Халли! Спасибо, порадовал! Ну что ж, возможно, ваши сказители действительно утверждают именно так…

Ее тон снова сделался снисходительным. Халли разозлился и с жаром заговорил:

- Ну хорошо, если то, что ты говоришь, правда, если Арне действительно был столь выдающейся личностью, отчего же тогда именно Дом Свейна сделался самым могущественным во всей долине?

Они миновали конюшни и чертог Свейна и вышли в главный двор. Высоко вверху развевались черные с серебром флаги. Двор кишел народом: одни носили подносы и кружки, другие катили бочонки… Халли еще никогда не видел Дом настолько оживленным. Ауд некоторое время смотрела на это, потом обернулась к нему. Губы ее улыбались, но взгляд был жгучий и злой.

- Я, в отличие от тебя, - сказала она, - бывала дальше чем в двух шагах от родного порога. И могу тебе сказать, что Дом Арне вдвое больше Дома Свейна, и при этом Дом Арне мал по сравнению с некоторыми другими Домами! Так что не говори, чего не знаешь.

Халли закусил губу. К собственному удивлению, его больно задело то, что девочка разозлилась.

- Прости меня, - выдавил он. - Я сказал глупость. Я… я был не прав, непочтительно отозвавшись о твоем Доме и его Основателе. Я буду тебе признателен, если ты не станешь после этого хуже ко мне относиться.

Он робко поднял голову и заставил себя встретиться с ней взглядом. В ее глазах все еще был гнев, но Халли с облегчением увидел там и улыбку, не натянутую, вполне искреннюю.

- Да ладно, все в порядке, - сказала вдруг Ауд. - На самом деле мне все равно. Если подумать хорошенько, все эти споры из-за Домов такая ерунда! Это ведь всего лишь дурацкие байки. Я в них вообще не верю.

Халли уставился на нее.

- Какие байки?

- Ну, эти истории про героев. И про их подвиги и приключения.

- Ты в них не веришь?

Она снова рассмеялась.

- Нет!

- Но как же тогда троввы…

- А я и в троввов не верю. Это все… Ой, нет! Только этого не хватало!

На краю двора появилась группа облаченных в роскошные оранжево-красные туники юношей, которые принялись проталкиваться в их сторону. Халли, несмотря на свое крайнее невежество, сразу понял, что они откуда-то из нижней долины. Все они внешне походили на его мать: розовощекие, голубоглазые, с волосами песочного цвета. Юноши были лишь немногим старше его, только-только достигшие возраста, когда мальчик уже считается мужчиной, однако кое-кто из них уже пытался отращивать бородку. Бороды они стригли даже короче, чем его отец. Волосы у них были зачесаны назад и туго перехвачены кольцами из полированной бронзы. Выглядело это странно и как-то не по-мужски. Туники были богато отделаны парчой на рукавах и по вороту.

Их предводитель, самый высокий, самый белокурый, с самым квадратным подбородком, склонил голову.

- Привет тебе, Ауд, дочь Ульвара!

Она медленно кивнула в ответ.

- И тебе привет, Рагнар Хаконссон.

- Не ожидал встретить тебя здесь, в компании вассалов Дома Свейна!

Голос у него был пронзительный, говорил он в нос, с непривычными интонациями.

- Отчего ты ушла с луга? Там скоро танцы начнутся!

- Яблочка захотелось, - небрежно ответила Ауд. - А ты?

- В шатре, где раздают пиво, чересчур много народу. Отец послал нас принести бочонок пива прямо к нам в землянку. Если бы у Свейнссонов была хоть капля ума, они бы давно сами раздали бочонки - отец так и сделал три года назад. Но чего от них ждать? Этот глупец, Лейв Свейнссон, уже напился как свинья, шатается туда-сюда и строит глазки девушкам, как последний чурбан, каковым и является. Даже странно, что он к тебе не пристал.

Ауд смущенно покосилась на Халли. Она кашлянула. Но прежде чем она успела что-нибудь сказать, Халли выступил вперед, подобострастно коснувшись своей челки.

- Господа, могу я быть чем-нибудь полезен? Если вам угодно пива, я сию минуту принесу вам бочонок!

До сих пор ни один из юнцов на Халли даже и не взглянул.

- В Доме Хакона вассалы помалкивают, пока их не спросят, - заметил один.

- В Доме Хакона они и ростом повыше, - добавил другой.

- Уши бы ему надрать за это, - высказался третий, юнец с узкой лисьей мордочкой. - За наглость, конечно, а не за рост. Хотя его рост тоже возмутителен.

- Ладно, малый, - небрежно бросил Рагнар Хаконссон, - принеси нам бочонок лучшего пива, какое найдешь. А если госпожа Ауд согласится отправиться с нами на луг, на танцы, мы и ее угостим.

Ауд все это время озадаченно смотрела на Халли, но тут словно очнулась.

- Да-да, с удовольствием.

Она улыбнулась юнцам, сощурив глаза. Халли увидел, как те взбодрились и заухмылялись, наслаждаясь ее вниманием. В животе у него как-то странно защекотало.

- Ну, чего стоишь? - осведомился Рагнар Хаконссон. - Ступай, да поживей!

Халли осклабился, показав клыки.

- Разумеется, сударь. Прошу прощения, что огорчил вас. С вашего разрешения, я только отдам эти яблоки госпоже Ауд… Один бочонок пива, сию минуту! Будьте так добры, подождите у главных ворот, я вам его вынесу вон из того шатра.

И Халли нырнул в толпу. Скрывшись из вида, он сразу преобразился, движения его сделались плавными и продуманными. В шатер он пробрался тайком, стараясь не попасться на глаза слугам, которые деловито катали бочонки от стойки к тачкам, что ждали во дворе. Улучив минуту, Халли нырнул за стойку. Он выбрал одинокий бочонок с краном, стоявший с краю, и подкатил его к тому месту, где край шатра был слегка надорван. Мгновение спустя он уже снова очутился во дворе, на противоположной стороне от ожидавших его Хаконссонов.

Халли проворно закатил бочонок в опустевшую кожевенную мастерскую Унн.

Дубление кожи для придачи ей прочности и упругости - дело довольно грязное. У Халли, как всегда, перехватило дыхание от вони. Он заглянул в чаны Унн, где мокли дубящиеся кожи. В дубильный раствор помимо всего прочего входили вода, моча, тертая кора, перегной, кислое молоко и животный жир. Шкурам вся эта дрянь только на пользу.

Но сейчас Халли нашел ей другое, более занятное применение.

Он отыскал кружку и подставил ее под кран бочонка. Отлив изрядное количество пива, часть он выпил, остальное вылил в пустой чан. Потом развернул бочонок вверх ногами и вывинтил кран, на месте которого осталась круглая дырочка. Халли зачерпнул из ближайшего чана полную кружку вонючей черной жидкости. Осторожно, стараясь не пролить эту гадость на себя, вылил ее в бочонок. Внутри забурлило и вспенилось.

Халли поразмыслил. Хватит, что ли?

Он вспомнил, как надменно держался Рагнар и как по-хозяйски он обращался с Ауд.

Нет, пожалуй, надо еще…

Он влил в бочонок вторую кружку дубильного раствора и добавил туда же немного белой массы, лежащей рядом в миске. Судя по запаху, это был куриный помет, которым сводили со шкур остатки жира и мяса.

Готово! Халли вставил кран на место и отправился наружу.

Рагнар Хаконссон и его дружки ждали у ворот, обступив Ауд тесным кружком. Когда появился Халли, его встретили нетерпеливыми взглядами.

- Где тебя носило, малый?

- Не сердитесь на парнишку, - поспешно сказала Ауд. - Я уверена, он хотел как лучше.

Халли низко поклонился.

- Я вам самое лучшее пиво отыскал, господа, особый рецепт для самых благородных гостей! Не сочтите за дерзость, но я бы сказал, что госпоже Ауд его пробовать не стоит, крепковато будет.

Он выразительно посмотрел на Ауд, еще раз поклонился и отступил назад.

Довольные Хаконссоны отправились на луг, уводя с собой Ауд и громогласно хохоча. Халли проводил их взглядом, стоя в воротах, потом вернулся в чертог.

Глава 5

Юношеская отвага Свейна так раздражала прочих героев, что некоторые даже пытались его убить. Однако все их замыслы провалились. Как-то раз Хакон засел в засаде и принялся стрелять в Свейна из лука. Первая стрела угодила в серебряный пояс Свейна и отскочила прочь, не причинив ему вреда; вторая едва не попала ему в шею и пригвоздила его заплетенные в косу волосы к дубу, у которого он стоял. Свейн никак не мог высвободиться, не выдрав себе половину волос, а это ему делать не хотелось. Видя, что он стоит беспомощный, Хакон выхватил меч и бросился на него, рассчитывая покончить с ним. Однако Свейн выворотил дуб с корнями и, вращая им, точно боевым посохом, хорошенько взгрел Хакона. Сам Свейн потом говорил об этом так: "Это был молодой дубок, ничего особенного!"

Первый день Собрания закончился всеобщим весельем, и ничего особенного не случилось. Однако с утренним туманом в Дом Свейна просочились вести о том, что с гостями из Дома Хакона приключилось несчастье. Все мужчины страдали от страшных колик и тошноты; всю ночь они провели, то и дело бегая в ближайшие кусты, а потом со стенаниями возвращаясь на свои подстилки. Нескольким семьям, разбившим шатры поблизости от них, пришлось перебраться подальше, и не менее шести лошадей сорвались с коновязи, пытаясь перебраться туда, где не воняло бы Хаконссонами.

Подробности Халли выведал у Эйольва, который возился на кухне, готовя страдальцам лечебный травяной сбор.

- Вот ведь незадача какая! - ворчал старик. - Помяни мое слово, на том краю луга теперь ни в жизнь ничего не вырастет!

Халли был само сочувствие.

- А отчего это их так прохватило, неизвестно?

- Да кто их знает! Сами-то они грешат на пиво, но это просто смешно: больше никто из гостей на наше пиво не жаловался. Я так думаю, что это из-за их гнусных обычаев!

Эйольв огляделся по сторонам и заговорил шепотом:

- Сыны Хакона редко моются, и я слышал, что некоторые из них нарочно разводят грязь между пальцами ног и потом крошат ее в салат вместо приправы! Так что винить им некого, кроме самих себя!

Весь день Халли вел себя тихо. Под вечер он нашел себе развлечение за чертогом, накидывая подковы на колышек, воткнутый в мостовую. Когда он в очередной раз собрал подковы, рядом появился отец. Арнкель выглядел усталым и озабоченно хмурился.

- Как я рад видеть, что ты, сынок, ведешь себя хорошо, как и просили тебя мы с матерью! - сказал он. - Хоть какое-то утешение в этот злосчастный день!

- Что случилось, отец?

- Да все эти проклятые Хаконссоны! До сих пор блюют, не обращая внимания на то, что люди кругом веселятся; а стоит им перевести дух, как они клянутся подать на меня в суд за то, что их, дескать, отравили! Разумеется, в суде они проиграют дело, но эти угрозы портят все Собрание! Никто не желает пробовать наши чудесные колбаски с гусиными потрохами в масляном соусе. Мало того, некоторые даже отказываются пить наше пиво! Ну что это за Собрание без доброй попойки, а?

Он изумленно покачал головой.

- Если так пойдет и дальше, все гости разъедутся раньше времени и наш Дом будет опозорен!

- А может, стоит упомянуть о том, как странно Хаконссоны относятся к чистоте, чтобы нас не винили? - задумчиво предложил Халли.

Отец крякнул.

- Да я уж распустил кое-какие слухи на этот счет! Надеюсь, что им поверят. И все равно, когда эти надутые глупцы придут в себя, придется как-то задобрить их, чтобы не доводить до суда. Хаконссоны могущественный Дом, с ними лучше не ссориться.

Он мимоходом взял у Халли подкову и метнул - подкова изящно завертелась вокруг колышка.

- Я воспользовался советом Ульвара Арнессона, он известный посредник в подобных делах. Он советует после Собрания устроить Хаконссонам Пир дружбы. Сам он, конечно, тоже будет присутствовать. Ульвару, кстати, угощение нравится. Ладно, пойду я обратно на луг.

При мысли о том, что Рагнар Хаконссон явится к ним в чертог, в душе у Халли завелся грызущий червь тревоги. Ну ладно, главное, его, Халли, там не будет… Тут его осенило:

- Отец, а Ульвар приведет с собой на пир свою дочку?

- Дочку? - нахмурился Арнкель. - Это такая неряшливая девица в грязном платье и с кое-как заплетенными волосами? Я думал, это служанка какая-нибудь… Ну, тогда да: видимо, она тоже будет на пиру. Как и ты, кстати.

Халли вздрогнул.

- Но я же наказан! Отец… мне это не нравится!

- К тому времени Собрание уже закончится, и твое наказание тоже. Я уверен, что ты сделаешь честь нашему Дому. Авось будешь занимать беседой юного Рагнара Хаконссона - если тот, конечно, оправится от колик. Он, похоже, пострадал сильнее всех.

Через два дня Собрание завершилось, и ограничения, наложенные на Халли, тоже. Он уныло болтался по Дому, наблюдая издалека, как сворачивают шатры, разбирают землянки, нагружают телеги и вьючных лошадей. Большинство гостей уехали в это же утро - они ручейком текли по дороге и исчезали в долине, - однако группа людей у землянки Хаконссонов осталась на месте. Халли ушел в чертог, где вовсю готовились к Пиру дружбы. Стелили постели для гостей, которые останутся ночевать, выставляли столы на середину помещения, зажигали фонари, развешивали под потолком пучки сладкого розмарина, застилали пол свежей соломой. Эйольв со слугами отыскал бочку пива, пережившую Собрание. На кухне трудились повара; закололи кабанчика и целиком насадили его на вертел; принесли с реки свежую рыбу.

Халли в тревоге наблюдал за приготовлениями, лихорадочно подыскивая предлог, чтобы не присутствовать на пиру. Он не раз подступал к матери со все новыми причинами, но она и слушать ничего не хотела. В конце концов Халли очутился у себя в комнате, где Катла наконец-то принялась обряжать его в парадное платье.

Парадный костюм его настроения не улучшил: он когда-то принадлежал его брату. Туника свисала почти до колен, а чулки еле налезли на его массивные ноги. Халли бурно протестовал, но Катла не обращала внимания на его вопли. Вместо этого она ласково потрепала его по щеке.

- Эх, Халли-Халли! Все-то ты хмуришься, все брови супишь! Как ты думаешь, отчего тебя так недолюбливают люди? Оттого, что ты, как и все дети Середины Зимы, распространяешь вокруг себя зловонное облако злости!

- Ну, я, по крайней мере, не такой вонючий, как Лейв. Он как пройдет - от него аж свиньи бледнеют!

- Да я не это имела в виду! Хотя с возрастом ты обнаружишь, что это почти то же самое. Я про другое. С тех самых пор, как сделал первые шаги на своих коротких ножонках, ты ухитряешься раздражать даже самых незлобивых людей. Попробуй вести себя мило, прими простодушный вид! Особенно при Хаконссонах. Они народ обидчивый. Не пялься ты на них исподлобья! Распри, бывало, начинались и с меньшего.

С наступлением ночи Арнкель, Астрид, Лейв, Гудню и Халли собрались в чертоге, ожидая прихода гостей. Они молчали, беспокойно расхаживали взад-вперед, без конца переставляли и перекладывали с места на место блюда и столовые приборы.

Гудню, сестра Халли, убрала волосы в замысловатую башню из переплетенных прядей; на сооружение этой прически у нее и у прислуживающей ей девушки ушла большая часть дня. Теперь она стояла и корчила умильные мины, глядя на себя в дно серебряного блюда. Когда Халли проходил мимо, она встревоженно обратилась к нему:

- Скажи, братец, как ты думаешь, я достаточно туго заплела волосы? Ты погляди, какие чудесные шпильки купила я у купца на ярмарке! Они старинные, их передают из поколения в поколение!

Халли изнывал от беспокойства в ожидании Рагнара, и ему было не до сестры. Однако же, вспомнив советы Катлы, он сдержал язвительное замечание и скроил доброжелательную физиономию, широко распахнув глаза, словно в изумлении. Сестра поморщилась.

- Слушай, если хочешь, чтоб от твоей рожи молоко скисло, продолжай в том же духе! Ох, нет! Смотри, Халли, это же Бродир! А ведь матушка буквально умоляла его не приходить!

И точно: распахнулись занавеси, и в чертог вошел их дядя. Лицо у него было мрачное и очень бледное. Он подошел прямиком к бочонку и налил себе полный кубок. Мать Халли, Астрид, бросилась к нему, побелев от негодования и тревоги.

- Бродир! Ты же обещал!!! Бродир, прошу тебя! Твое присутствие на этом пиру не сулит нам добра! Давай я принесу еду тебе в комнату - лучшие куски, самые спелые фрукты…

Было очевидно, что Бродир пьян, однако же голос его звучал ровно.

- Эйольв! Поставь-ка еще один прибор тут, в конце стола. Я все-таки решил присутствовать на пиру. Сдается мне, Астрид, - продолжал он, - что нынче вечером Свейнову чертогу понадобятся люди, которым небезразлична память о Свейне, а не те, кто заискивает перед его врагами!

- Не дури, Бродир! - вмешался Арнкель. Его голос был резким и напряженным. - Мы давно уже примирились, между ними и нами нет дурной крови.

Бродир лукаво улыбнулся себе в бороду.

- Если так, отчего же вы возражаете против моего присутствия?

Арнкель шумно выдохнул.

- Потому что ты, братец, живешь в прошлом.

- И потому, что ты ухитряешься делать прошлое настоящим! - прошипела мать Халли. - Уйдешь ты или нет?

- Нет, Астрид, не уйду я. Что, если Хаконссонам вздумается исполнить обычай и похитить со стен сокровища Свейна? Должен же тут быть кто-то, кто будет охранять их!

Бродир развернулся, пошатнувшись при этом; на глаза ему попался Халли.

- Что, Халли, ты-то согласен со мной? Ты истинный сын этого Дома, Халли! Уж ты-то не стал бы меня выдворять.

Все уставились на Халли - и отшатнулись.

- Что у тебя с глазами, мальчик? - спросил Бродир. - Если хочешь в нужник, беги скорей, пока гости не явились!

Халли пришлось отказаться от изобретенного им простодушного взгляда. Тут во дворе зацокали копыта, и Арнкель с Астрид не сдержались от крепких словечек. Потом Арнкель сказал:

- Брат, если любишь меня, не поддавайся на их подначки!

Вся семья выстроилась в дверях.

Несколько секунд спустя, вручив свои плащи Эйольву и щурясь от яркого света, в чертог вошли Хаконссоны.

Их было меньше, чем ожидал Халли, - на самом деле всего трое: двое мужчин и юноша. Арнкель, стоявший у самого входа, скованно поклонился.

- Хорд Хаконссон, мы приветствуем тебя и твоих родичей и предлагаем свою дружбу и службу на время пребывания под нашим кровом. Наш дом - ваш дом!

Халли услышал, как стоявший рядом Бродир негромко фыркнул.

Хорд Хаконссон ответил:

- Ваше приглашение - большая честь для нас! Я привел с собой брата, Олава, и сына, Рагнара, дабы воспользоваться вашим гостеприимством. Моя супруга к нам не присоединится.

- Неужто она все еще плохо себя чувствует? - с тревогой осведомился Арнкель.

- Нет, отнюдь. Она отбыла вместе со слугами. В наши края дорога длинная, сами знаете.

Стоявший рядом с Халли Бродир пробормотал:

- Оскорбление номер один. Ты погляди на лицо Астрид!

Но Халли смотрел прямо перед собой, на огонь, пылающий в очаге. У него пересохло во рту при мысли о предстоящей встрече с Рагнаром Хаконссоном. Что он сделает, узнав своего обидчика? Ударит? Разорется? Призовет проклятие на его голову? Все возможно…

Трое гостей шли вдоль шеренги хозяев, бормоча приветствия; Халли услышал хриплый голос Лейва, жеманное чириканье сестры… а потом Хорд Хаконссон дошел до Бродира.

Назад Дальше