Иорич - Стивен Браст 3 стр.


- Это значит, что либо им не нравится дело, либо им нужно завершить его по политическим соображениям, и обычные трудности таковыми не являются.

- Уже что-то.

Она закусила нижнюю губу и села. Я также сел и ждал, пока она размышляла.

- Вам нужен тот, кто способен справиться с непокорным клиентом, и такой, чтобы имел опыт с девяносто первым эдиктом. Имперские эдикты отличаются и от кодифицированных традиций, и от статутов. Они ближе к ордонансам, но за ними стоит полная сила Империи, поэтому их ниша несколько глубже. И учитывая, что Империя настолько торопится… так. - Она извлекла огрызок карандаша и клочок бумаги. - Вот, сходите к нему.

Если откажется, возможно, он посоветует кого-то еще.

- Благодарю, - проговорил я.

Она встала, кивнула мне и выскользнула из кабинета.

При том, сколько денег ей от меня перепало за минувшие годы, я полагал, что уж стольким-то она мне обязана. Возможно, Ардвена возразила бы, но боялась, что в моей нынешней ситуации я могу сделать ее жизнь крайне неприятной, если она мне откажет.

Правильно боялась.

2

Под "Государством" мы подразумеваем организацию, обладающую исключительным правом осуществлять насилие на данной территории и имеющую власть и полномочия определять, как именно, в какой степени и при каких обстоятельствах таковое право может быть передано, поручено или санкционировано в пользу других организаций либо индивидуумов. Эта власть выражается и истолковывается разничными видами законодательства организации, кодифицированными или некодифицированными.

Из этого определения (ср. Ланья) следует, что признавать само существование Государства - значит признавать и его исключительное право на насилие, и наоборот. Тем самым вопрос законности всякого акта насилия, осуществленного Государством, случайного либо намеренного, прежде всего следует определить согласно:

1. Законности существования Государства.

2. Соблюдения интересов Государства, где имело место насилие.

3. Оправданности конкретных актов насилия в соответствии с указанными интересами.

Так, к примеру, насилие, совершенное мятежным вассалом - по определению незаконно; насилие, совершенное уполномоченными Государства по личным соображениям, считается преступным превышением полномочий; а насилие, совершенное в интересах Государства, но достижению таковых не способствующее, квалифицируется как преступная халатность.

Основываясь на вышеозначенном, ассамблея начинает расследование событий в Тирме.

На бумажке значилось имя "Перисил". Никогда о таком не слышал - но единственные иоричи, о которых я что-то слышал, были теми, кто соглашался включить джарегов в свою клиентуру. А таких весьма немного.

Я показал имя кому следовало и получил указания, которые привели меня в полуподвальный этаж Дома, а оттуда - в боковую галерею, которая походила на позднейшую пристройку к изначальному знанию; она была грубее, с более низким потолком и далеко не идеальным освещением. Здесь, в отличие от прочего Дома, на дверях значились имена. Забавно, если на двери значится твое имя, ты стоишь ниже в иерархии, или как? В любом случае это помогло мне найти правильную дверь.

Я хлопнул в ладоши и подождал. Потом хлопнул еще раз. Ничего не услышал, но дверь чуть-чуть приоткрылась, и из щели выглянула пара странных лиловых глаз; они изучили меня, потом Лойоша и Ротсу, потом опять меня.

- Да? - сказал, вернее, пропищал он. Голос у него был высокий и дребезжащий; и как такой может выступать перед судом? Судья, смеющийся над адвокатом - это как, поможет подсудимому? Впрочем, я не специалист.

- Могу я войти?

Он приоткрыл дверь чуть сильнее. Ростом он оказался лишь чуть выше Алиеры, которая сама лишь чуть выше меня. Плечи у Перисила были широкими, а сложение, как для драгаэрянина, почти коренастое. Одет небрежно, то есть шнуровка на дублете несколько ослаблена, а перчатки заткнуты за пояс не под равными углами. Для иорича - небрежно, ясно?

- Выходец с Востока, - проговорил Перисил. - Если вы пришли по собственному делу, либо в интересах одного из ваших сородичей, я никогда не имел дела с Правилами о расселении, хотя, конечно, и изучал их.

Кабинет за его спиной оказался крошечной квадратной каморкой, которую почти целиком занимал деревянный стол, на вид - старый и изрядно потертый.

Кроме стола, сюда едва поместилась пара стульев, металлических и уродливых. На стенах остались светлые пятна, следы от ранее висевших тут картин или чего-то в этом роде, а над стулом Перисила гордо висел официального вида документ в рамочке.

Я пояснил:

- Вас рекомендовала мне леди Ардвена. Меня зовут Владимир Талтош. Я здесь в интересах Алиеры э'Киерон.

- А. Тогда заходите, - он отступил в сторону, и еще раз посмотрел на Лойоша и Ротсу. - Занятные у вас зверьки.

"Поблагодари его за меня, босс. Обожаю, когда нас, зверьков, хвалят."

Проигнорировав Лойоша, я шагнул внутрь.

- Новый кабинет?

- Да, мне лишь недавно позволили перебраться в Дом из городской конторы… - Тут он завис над собственным стулом. - А откуда вы знаете?

Я не ответил. Перисил сел, я устроился на одном из стульев. Мало что уродливый, так еще и неудобный.

- Алиера, - сказал я.

- От леди Ардвены в интересах Алиеры э'Киерон, - повторил он. - Интересное сочетание. Впрочем, кажется, я о вас слышал.

Я издал неопределенный звук и позволил ему продолжать. Все адвокаты, каких я прежде встречал, готовы болтать от забора и до обеда. А лучшие готовы даже слушать.

Перисил кивнул каким-то собственным мыслям.

- У вас есть бумаги?

- Никаких, - ответил я.

- Так. Вы записались как друг?

- Да, но подверждения не получил.

- Хммм, - проговорил он. - Она не хочет видеться с друзьями и не желает адвоката.

- Ну, вы же знаете драконлордов.

- Немногих и не слишком близко. Таких клиентов у меня раньше не было.

- Драконлорды считают, что всякую загвоздку можно решить двумя способами; первый - кого-нибудь прикончить.

Он кивнул.

- А второй?

- По большей части, он им не требуется.

Скрестив руки на груди, он откинулся на спинку стула.

- Сложный случай. Деньги у вас есть?

- Да.

Перисил назвал цифру, составлявшую заметную часть суммы, которую я обычно запрашивал за убийство кого-либо. Одолжив у него перо, чернила и лист бумаги, я написал расписку в свой банк и передал ему. Иорич внимательно изучил записку, подул на чернила, отложил в сторону и кивнул.

- Где вас можно найти?

- В Черном замке.

- Знаю такое место, - он сплел пальцы и уставился в пространство. - Прав ли я, полагая, что вы не знаете, почему она отказывается от адвоката и от посетителей?

- Могу предположить, зная Алиеру, - пожал плечами я.

- Она в ярости, оскорблена и пыжится от гордости больше, чем ее отец за час до того, как уничтожил мир?

- А, так вы ее знаете?

- Слышал о ней, конечно.

- Драконы, - вздохнул я.

- Точно так.

- Можете объяснить законы, которые тут применяются?

- А объяснять нечего. Древнее волшебство запрещено имперским эдиктом.

- Ага. Но что это значит?

- Что это не кодифицированная традиция. С кодифицированной традицией забавнее.

- Забавнее?

- Для адвокатов. Мы всегда можем измыслить интересные способы альтернативного истолкования традиции, или поднять исторический контекст создания таковой и показать, что он изменился, или поставить под вопрос порядок кодифицирования. Широчайший простор для забав. Но я работаю в основном с эдиктами.

- Ага. А почему?

- Не знаю. Так сложилось, наверное. Но мне подходит. Будь я драконом, я сказал бы, что они бросают более сложный вызов умению адвоката. А в общем, наверное, мне больше нравится не интерпретация законов, а установление фактов и прения сторон. С законами основная масса работы - подробности и правомерность интерпретаций. А эдикты - просто да или нет.

В нашем случае - да, подумал я.

- И раз это эдикт, то что это в точности значит?

- Это значит, что однажды император объявил "да будет так". Вроде статута, только за эдиктом вся сила Империи. Этот конкретный эдикт существует столько же, сколько сама Империя.

- И что это значит для нас, с практической точки зрения?

- Это значит, что закон не подлежит сомнению. Единственные вопросы - совершила ли она то, в чем ее обвиняют, и если да, то сколь суровым будет приговор.

- И никакого простора для интерпретаций?

- Откуда? Ведь императрица может просто связаться с Державой и уточнить формулировку.

- Ну да. И максимальный вариант - смерть?

- Да.

"Согласись, босс - забавно, если на Звезду Алиера попадет раньше тебя."

"Угу, буду смеяться до колик."

- А минимальный какой?

- Минимальный? Полагаю, императрица скажет "больше так не делай".

- Ясно. А что, по-вашему, будет?

- Тут не угадаешь. Ведь императрица знает Алиеру, верно?

- Да.

Он покачал головой.

- Если они дружат, императрице куда сложнее проявить снисхождение.

Я кивнул. Политика.

Он проговорил:

- И если она не будет сотрудничать, дело обернется совсем трудно.

- Понимаю. Думаю, я смогу убедить Алиеру сотрудничать, если только сумею с ней увидеться.

Перисил провел ладонью по волосам.

- Возможно, это я и смогу обеспечить.

- Внимательно вас слушаю.

- Погодите пока, мне надо подумать.

По мне, нет проблем. Думать он мог сколько угодно. После недолгого разговора голос иорича уже не казался таким странным.

Вскоре он проговорил:

- Да, может сработать.

- Хм?

- Первый вариант - послание от вашего имени, чтобы ее признали недееспособной, а вы вели бы ее дела.

Я расхохотался.

- Алиера будет просто в восторге!

- Несомненно.

"Согласен, босс. Я сколько лет уже твержу…"

"Заткнись."

- Они купятся?

- Купятся? - нахмурился он.

- В смысле, сможете ли вы убедить Империю в ее недееспособности?

- Разумеется, нет. Дело совсем в другом. Необходимо заставить ее принять услуги адвоката. Если она не желает спорить с Империей, она по крайней мере может доказать, что не сошла с ума. Или же согласится переговорить с вами, а вы уже убедите ее принять услуги советника.

- А. Да, может сработать. Или же сделает Алиеру еще упрямее. Она ведь поймет, к чему все это. - Я подумал. - Понятия не имею, что она выберет.

- Хммм. И есть еще одно средство, можно даже начать с него. В любом случае дело ускорится.

- Если при этом у меня меньше шансов оказаться убитым, прекрасно. Что за средство?

- Процессуальный иск в адрес Империи. Если мы начнем с нападения, всегда можем отступить; если начнем защищаться, потом направление сменить труднее. - Он побарабанил пальцами по столешнице и кивнул. - Да, я начну с этого. За час, полагаю, я сумею составить и подать заявление, и возможно, к концу дня получим результат.

- Они не тратят времени впустую.

- С этим делом - нет. Почему-то они очень торопятся.

- Угу, - кивнул я. - Вот и мне так кажется. Почему бы это?

- Хороший вопрос. Если хотите сделать что-то полезное, выясните.

- С чего вы взяли, что я на это способен?

- Я узнал ваше имя.

- О да, я знаменитость.

- Можно и так сказать.

- Не подскажете, откуда стоит начать поиски?

- Можно спросить императрицу.

- Ладно.

Его брови вздернулись на дюйм.

- Вообще-то я пошутил.

- Да?

- Вы знакомы с императрицей?

- Как-то беседовали.

- Ну, если вы полагаете, что способны вытащить из нее хоть крошку сведений, препятствовать не стану.

- Ладно, - решил я. - А если не получится?

- Лорд Дельвик из моего Дома, возможно, сможет что-то вам сообщить, если захочет беседовать с вами. Он имперский представитель в нашем Доме.

- Ясно. Кстати, примите совет: никогда не вмешивайтесь в его связь с Империей. Иначе весь Дом на дыбы встанет.

- Да, слышал такое, - ответил он.

- Ладно. Тогда начну.

Он выдвинул ящик стола, покопался там и протянул мне нечто, смахивающее на медную монетку с гербом иоричей.

- Покажите ему это и скажите, что вы от меня.

Я положил монетку в кошелек и заметил:

- Буду время от времени с вами связываться.

- Само собой.

Я встал и поклонился, на что Перисил ответил наклоном головы, после чего покинул его кабинет. До выхода из Дома я добрался без особого труда, спасибо Лойошу - у него хорошая память насчет поворотов.

Джарегов я выслал вперед, проверить, много ли убийц шастает в округе; получив сообщение, что таковых не найдено, я быстро прошагал ко входу во Дворец. Затем проследовал прямо - насколько позволяли внутренние повороты, - к Императорскому крылу.

Когда бы вы ни оказались в Императорском крыле (ну ладно, когда бы я ни оказался), вокруг все время будут сновать пажи и рассыльные, на всех эмблема Феникса, а в руках - зеленый футляр для бумаг; иногда, впрочем, футляр золотистый, а порой это и не футляр вовсе, а что-то другое. Терпеть их не могу: они вечно делают вид, что знают Дворец как свои пять пальцев, а это совершенно немыслимо. Двери, коридоры, лестницы здесь везде и повсюду, причем сочетаются они порой под нелепыми углами, словно архитектор был не в своем уме. Приходится переспрашивать, куда идти, обычно - у стражника, который, разумеется, при этом в точности сообщит, что он думает о выходце с Востока, не способном найти дорогу самостоятельно.

Действует на нервы.

Впрочем, отыскать покои, где императрица принимает придворных - как раз одна из самых простых задач, и пройдя всего-то через парочку мелких унижений, я оказался перед обширной и просторной, лишенной кресел галереей, именуемой "Имперской Палатой для Приемов" или как-то так, но среди джарегов более известной как "аллея поцелуев в задницу".

Внушительные двойные двери, пара стражников и изящно одетый драгаэрянин, который мог бы быть родичем леди Телдры - когда та была жива, - с полуулыбкой расположившийся перед входом. Я хотел коснуться рукояти Леди Телдры, но сдержался. Просто подошел к уважаемому господину и поклонился так, словно более важного дела у меня тут не было.

- Владимир Талтош, дом Джарега, и граф Сурке, к вашим услугам.

Он в точности скопировал мой поклон.

- Харнвуд из дома Иссолы, готов служить вам, мой господин.

- Боюсь, мне неизвестен правильный порядок действий, - он ободряюще улыбнулся, - но я бы переговорил с ее величеством, если она пожелает увидеть меня.

Если он и удивился такой просьбе, то ничем этого не выдал.

- Разумеется, господин. Если позволите, я провожу вас в покои для ожидания, а затем передам просьбу.

Я был препровожден в пустой кабинет со стенами желтого колера и полудюжиной весьма удобных кресел, не менее желтых. Вероятно, во Дворце это именовали "желтыми покоями" - по части названий здешний народ весьма изобретателен. Иссола еще раз улыбнулся мне, поклонился и закрыл за собой двери.

Я уселся и стал ждать, думая, когда я в последний раз ел.

Терпеть не могу ждать.

Терпеть не могу голодать.

Поерзав в кресле, я поболтал с Лойошем, вспоминая предыдущую встречу с ее величеством. Тогда она даровала мне имперский титул, компенсируя случайно оказанную службу . Полагаю, она знала о случайности, но решила по собственным соображениям вознаградить меня.

Слышал, что у императрицы в любовниках выходец с Востока - возможно, тут есть какая-то связь. Лойош предложил пару своих вариантов, некоторый из них, вероятно, граничили с государственной изменой. Хотя не обязательно. В кое-каких королевствах Востока отнестись к монарху без должного уважения - тягчайшее преступление, но насколько это справедливо для Империи?

Наверное, я мог бы спросить у Перисила, и получить ответ намного длиннее, чем мне хотелось бы. Таковы уж имперские законы и законники.

Связь с Державой здесь ощущалась практически сама собой, я знал, что прошло около часа.

Затем вернулся Харнвуд с вежливыми извинениями, бутылкой вина, тарелочкой сушеных фруктов и сообщением, что ее величество умоляет меня сохранять спокойствие, потому что она желает говорить со мной. У меня даже сердцебиение участилось; ну не странно ли? Я знаком с Морроланом э'Дриеном и Сетрой Лавоуд, сталкивался лицом к лицу с Виррой, Богиней Демонов - и все равно чувствую трепет, узнав, что эта женщина хочет побеседовать со мной. Вот они, социальные условности во всей красе.

Харнвуд ушел, а я выпил вина, потому что мне хотелось пить, и погрыз фруктов, потому что все равно заняться было нечем, а есть немного хотелось. Лойош также съел несколько ломтиков, по тем же соображениям (обычно он сухофруктами не питается). У Ротсы предубеждений по части сухофруктов не возникло.

Потом я подождал еще.

На исходе следующего часа вернулся Харнвуд, с еще более извиняющимся видом, и проговорил:

- Она встретится с вами сейчас, лорд Сурке.

Интересно. Она встретится с лордом Сурке, а не с господином Талтошем.

Что это значит, я понятия не имел, но был уверен - разница тут есть, и важная. Таковы придворные порядки, знаете ли: важно практически все, но никто не объяснит тебе, что, почему и как все это понимать, прежде чем ты вляпаешься во все это с размаху. Возможно, в следующей жизни я стану лиорном, которых подобному учат, или иссолой, которые все это знают инстинктивно. Впрочем, навряд ли.

Я встал и обнаружил, что от двухчасового сидения у меня все тело одеревенело. Наверное, старею.

Я последовал за Харнвудом по коридору, затем сквозь дверь, у которой он ранее стоял, повернули налево, в еще одну дверь, а затем в маленькую галерею, которая закончилась лестницей из восьми ступеней - маловато, чтобы вести на следующий этаж. Впрочем, я так этого и не узнал. Лестница вела к распахнутой двери, а за ней были длинные узкие покои с несколькими беспорядочно расставленными мягкими креслами. В дальнем конце покоев находились их величество собственной персоной и тихо разговаривали о чем-то с мужчиной в цветах иоричей и женщиной, одетой в цвета драконов.

При моем появлении все трое покосились на меня, сменив лица на обычные придворные бесстрастные маски.

Держава, кружившая над головой императрицы, была светло-зеленой, и осведомленный зритель наверняка смог бы сказать, в каком она настроении. Я не мог. императрица повернулась к собеседникам и проговорила:

- Оставьте нас. Я желаю побеседовать с этим господином.

Оба глубоко поклонились ей и небрежно - мне, попятились и удалились через дальние двери.

Назад Дальше