Сказка о трёх волшебниках - Берёза 8 стр.


* * *

Очень скоро Сай понял, как сильно заблуждался, когда думал, что обучение колдовству - это захватывающее приключение. Вместо того чтобы рисовать странные узоры и заучивать непонятные слова, Сай целыми днями мотался по лесу. Урия научила его превосходно стоять на лыжах, ставить силки и капканы, стрелять из лука, разделывать тушку убитого животного, разжигать огонь в самую сырую погоду и легко переносить холод.

- Учитель, я колдун, а не охотник! - однажды не выдержал Сай.

- Для того чтобы использовать силы природы, надо прочувствовать их. Хороший колдун всегда любит и понимает природу, он, так сказать, ощущает единение с ней, - объяснила Урия. Больше Сай не спорил по этому поводу.

Видимо, у мальчика получилось добиться единения с природой, поскольку волки, которых он как-то встретил, проверяя силки, посмотрели на него уважительно и даже не оскалились.

Колдовские зелья, как скоро выяснил Сай, оказались далеко не такими лёгкими, как крысиная отрава. Урия заставляла мальчика в любую погоду рыскать по лесу, разыскивая нужные составляющие для зелий, учила чувствовать растения, скрытые под снегом, и зверей, спящих в глубоких норах, а от множества сложнейших рецептов у Сая пухла голова.

- Хватит ныть! - велела как-то Урия. - Опытные ведьмы помнят наизусть все эти толстые книги, которые ты даже толком прочитать не можешь, и способны с лёгкостью придумывать новые рецепты.

- Но я же не хочу быть ведьмаком! Я хочу вызывать духов! - возразил Сай. Однако учить мальчика вызову духов Урия отказывалась, заявляя, что для него это пока ещё слишком сложно. Зато она стала постепенно знакомить его с амулетами, их созданием и применением.

- Вот смотри, это - мой оберег, - рассказывала Урия, показывая Саю маленькую куколку из собольего меха. Мальчик и раньше видел эту куколку: Урия всегда вешала её на шею, когда выходила из дома.

- Оберег должен быть у любого колдуна, и даже ведьмы, которые не любят создавать амулеты, носят его, - пояснила колдунья. - Вообще амулет можно делать из любого материала: дерева, ниток, ткани, камней, металла, стекла и других, - лишь бы он был по душе колдуну. Я больше всего люблю шкурки: они напоминают мне о детстве. Соболька, из которого я сделала свой оберег, мне подарил папа, и он был моей любимой игрушкой в детстве. Ты тоже должен создать свой оберег.

Сай долго думал над её словами и решил, что его оберег будет напоминать о доме. Мальчик сшил из куска тёмной ткани маленький мешочек и, когда наступила весна и снег стаял, положил в мешочек горсть земли с могил отца и матери. А заодно положил на могилы первых весенних цветов. На каждой могиле теперь стояли красивые надгробные камни, видимо, родственники постарались.

С родственниками Сай встретился, когда Урия отвезла его в город, чтобы показать места, где продаются составляющие для зелий, привезённые из чужих краёв. Родственники показались мальчику чужими и равнодушными людьми; он не знал, о чём с ними говорить, и был рад, когда покинул их дом. Убийц семьи Сая родственники так и не выявили, но заверили мальчика, что делают всё что в их силах.

И вообще, подобно отцу и Урии, мальчик невзлюбил город Хор, близ которого они жили. Это был богатый торговый город, с которым по блеску и великолепию смог бы соперничать разве что Шур на юге. Здесь постоянно проходили торги, и сюда стекались богатые купцы со всего света, а потому в городе всё время царила суматоха и суета. Возможно, дело было во влиянии Урии, но Саю больше по душе приходился лес с его величественным спокойствием.

К лету он уже мог немного колдовать самостоятельно. Легче всего Саю давались символы. Урия объяснила, что их в основном рисуют для охраны: запечатывают ими сундук от воров, ставят барьер от нападения разбойников и т. д. Мальчик тут же пометил символами все свои вещи в доме, запретив Урии прикасаться к ним.

- Если ослушаешься - твоя рука загорится, - пригрозил он. Колдунья что-то недовольно проворчала, но с тех пор вещи Сая трогать остерегалась.

Гораздо труднее мальчику давалась порча, заговоры и проклятье. Урия вообще говорила, что это трудное дело даже для взрослых колдунов. Чтобы наслать на человека проклятье, нужно было достать его личную вещь, провести очень сложный обряд, правильно подобрать слова и произнести длинную речь, но если всё получалось, то человек всецело оказывался во власти колдуна. А наведённое проклятье снять почти невозможно.

И только через год Урия сказала, что готова исполнить заветную мечту Сая - научить его вызывать духов.

- Слушай внимательно, Сай, поскольку призыв - очень опасная вещь и может стоить тебе жизни, если ты будешь слишком беспечен, - сказала колдунья. - У каждого природного явления, у каждой стихии есть свой дух. Чаще всего они весьма буйные и опасные, но встречаются и вполне безобидные. Ты будешь учиться на духах цветов.

- Духи цветов? - разочаровано протянул Сай. - Но я мечтал вызвать духа снега и льда!

- Когда выучишься, будешь призывать таких духов, каких захочешь, - отрезала Урия. - К тому же мы бы сейчас всё равно не смогли призвать духа снега и льда, он появляется только в морозную погоду, когда есть снег и лёд. Это понятно? Духа можно призвать только рядом с его стихией.

- Понял-понял, - проворчал Сай.

- Отлично. Самая важная вещь в призыве - круг из символов, он способен защитить тебя от ярости потревоженного духа. Хорошенько запомни это, Сай! Никогда, слышишь, никогда не выходи за пределы круга, когда вызываешь незнакомого тебе духа. Следующая важная вещь - колдовская сила, притягивающая духа. Я обычно использую запах жжённых волшебных трав, хотя это может быть и нечто другое. И, наконец, правильно подобранные слова, с которыми ты обращаешься к духу.

Они вышли за пределы леса и остановились на цветочной поляне.

- Здесь сойдёт, - сказала Урия. Она помогла мальчику начертить среди цветов пять знаков, образующих защитный круг, разжечь костёр и протянула ему травы.

- Теперь твой черёд, - велела она и отошла подальше. Сидя в центре круга, Сай лихорадочно соображал, на какие слова скорее откликнется дух, и ощущал себя круглым дураком. Он медленно сжёг траву на огне и неуверенно позвал, вспомнив обращение Урии к Лайки:

- Дух цветов! Колдун Сай из рода Орочи призывает тебя! Откликнись!

Ничего не произошло, лишь какой-то крестьянин, вёзший вдалеке дрова, обернулся и с недоумением покосился на Сая. Тот разочарованно вздохнул: может, он что-то не так сказал? Или травы не подействовали на духа?

- Какой милый мальчик! - раздался голос за его спиной. Сай обернулся и увидел хрупкую девушку со светлыми вьющимися волосами, такую тонкую, что она походила на куклу.

- Ты кто? - удивился Сай. Девушка надула губки.

- Сам меня сюда призвал, а ещё спрашивает! Я Фиалка, дух цветов.

- Правда? - воскликнул Сай, в приливе безграничной радости. Оказывается, у него всё получилось!

- Нет, ты что издеваешься, нахал? Ещё и звал меня так непочтительно! Если бы ты не был таким милым мальчиком, я бы вообще не откликнулась. Чего тебе надо?

Урия говорила Саю, что с духами надо проявлять твёрдость, однако от сердитого тона Фиалки мальчик опешил и растерянно забормотал:

- Н-ничего… Я просто учусь вызывать духов…

- Ты меня вызвал просто так? - девушка чуть не задохнулась от возмущения. - Тогда я, пожалуй, пойду. И в следующий раз, когда будешь вызывать меня, придумай хотя бы в начале предлог!

Фиалка грациозно обернулась вокруг своей оси и вмиг рассыпалась тысячью цветочных лепестков. Сай ошарашено смотрел на то место, где только что стояла девушка. Урия, хохоча, как безумная, подошла к нему.

- Ну, ты и дубина! - выдавила она сквозь смех. - Сказал бы ей, что она красавица, и она бы засыпала тебя цветами. Дух цветов - один из самых послушных духов, каких я знаю.

- И это ты называешь послушанием?!

- А ты чего ждал? Что дух встанет перед тобой на колени? - удивилась Урия. - Призвать духа - только полдела, нужно ещё заставить его выполнить твою просьбу.

- И как его заставить?

- Ну, это зависит от духа. Покладистые духи выполнят твою просьбу, даже если совсем тебя не знают, при условии что ты их правильно попросишь. Фиалке нужно было сказать, что ты призвал её, чтобы полюбоваться её красотой, и она бы растаяла и выполнила любое твоё желание.

С сильными духами всё не так просто. Обычно колдуны договариваются с духами, которых призывают чаще всего. Договор подписывается кровью, и колдун обязуется платить духу за его услуги, например, своей кровью или колдовской силой, а дух взамен безоговорочно выполняет волю колдуна.

- Что? Я должен буду платить духам кровью? - ужаснулся Сай.

- Это как договоришься, - успокоила его Урия. - Повторяю, всё зависит от духа. Обычно кровью или силой платят очень могущественным духам, которых призывают во время битвы или для какого-нибудь очень важного поручения. Но некоторые обходятся и вполне символической платой, а некоторые даже не заключают договора. Например, Лайки - довольно сильный дух, но у нас с ним нет договора. За его услуги я готовлю ему пирожки с вареньем по установившейся традиции. Мы с ним знакомы уже давно, и хорошо знаем, чего можно ждать друг от друга.

- А я могу заключить договор с духом?

- Конечно, только сначала научись с ними разговаривать. И запомни: с духом надо вести себя предельно вежливо, иначе он рассердится, но в то же время твёрдо, иначе он почувствует твою слабину и откажется повиноваться.

- Я понял! - заявил Сай. Он был уверен, что в следующий раз у него всё получится правильно.

Глава X
Месть

Лето сменилось зимой, а зима снова летом, и годы летели, как на крыльях. Сай взрослел и телесно, и умственно. Теперь он редко вспоминал своё детство, родителей, а та страшная ночь, когда он лишился семьи, и вовсе стала казаться всего лишь дурным сном. Лишь могилы родителей, на которые мальчик никогда не забывал приносить цветы, напоминали ему о семье. Единственным близким человеком для Сая теперь стала Урия, а её дом он считал своим.

Хотя родственники тоже частенько напоминали мальчику о себе и о том, что он всё ещё носит имя Орочи. Когда Сай подрос, они неожиданно решили посвятить мальчика в тонкости купеческого ремесла и для этого приглашали его на семейный совет, на торги и на купеческую сходку, проходившую в городе Хор каждую зиму и лето. Сай подозревал, что причина такого поведения родственников в том, что единственным наследником всего отцовского богатства был он, и родственники не хотели, чтобы он слишком отдалялся от семейства.

Как раз на купеческую сходку отправлялся Сай, когда погожим летним утром он попрощался с Урией и бодро зашагал по просёлочной дороге, ведущей в Хор. Расстояние до города было неблизким, поэтому мальчик вышел засветло. А Урия направилась в другую сторону: она собиралась несколько дней провести у своего отца-охотника, служившего знатному господину.

Город Хор встретил мальчика своей обычной дневной сутолокой. Через раскрытые настежь ворота медленно ползла вереница телег, на которых крестьяне везли на продажу лес, шерсть и пеньку, всадников на дорогих лошадях, ехавших в город поразвлечься, и странников в невзрачных пропылённых плащах. Стражники тщательно обыскивали каждого входящего, так что вереница продвигалась вдвое медленнее, чем могла бы. Сай пристроился в конец длинной очереди. Живя бок о бок с Урией, мальчик научился превосходно узнавать время по солнцу и, взглянув на небо, определил, что до сходки у него было ещё несколько часов. Сай решил, что не будет заходить к родственникам, а сразу направится к зданию сходки.

Даже знатные господа и городские власти не играли в Хоре такой роли, как купечество. Купцы назначали время ежегодных торгов, заседали в городском совете, заведовали судом и вообще считались самыми влиятельными людьми в городе. Они жили в самом чистом и богатом квартале, их стража не уступала охране знатных господ, а здание, где проходила купеческая сходка, по праву считалось самым красивым в Хоре. Украшенное искусной росписью и скульптурой, оно будто служило символом власти купечества.

- Кто такой? - высокомерно спросили мальчика слуги, дежурившие у бронзовых с позолотой входных дверей.

- Орочи Сай, - назвался мальчик. Услышав это имя, слуги в миг растеряли свою заносчивость и с низким поклоном распахнули двери. Подбежавшая служанка сказала Саю, что ещё никого нет, кроме рода Симу, и что он может подождать вместе с ними в чайной комнате. Мальчику понравилась эта мысль, и он отправился прямо туда. Пройдя по длинному коридору, Сай остановился у цветастой раздвижной ширмы и уже протянул руку, чтобы отодвинуть её и войти внутрь, но вдруг застыл, услышав обрывки разговора:

- Мне наплевать на род Орочи… Они утратили былое влияние и больше нам не соперники…

Сай приложил ухо к ширме и напряжённо прислушался. Не то чтобы он волновался за родственников, просто мальчику было неприятно, когда так презрительно отзывались о его славном имени.

- Ну, не скажи… - заметил другой голос, постарше. - Благодаря богатству Орочи Соя их семейство состоятельнее нашего.

- Богатство Соя им вряд ли достанется, - хмыкнул первый голос. - Я слышал, что его единственный сын и наследник Сай учится на колдуна и вряд ли будет нам серьёзной помехой. Нет, семейство Орочи растеряло свои клыки и когти. Единственный из них, кого я всерьёз опасался, был Орочи Сой, но его больше нет.

- А кого вы должны благодарить за это, дорогие мои? - раздался третий голос. - Не забывайте, что гибелью Орочи Соя вы обязаны мне.

Сай похолодел. Неужели вот он, убийца его родителей? Тот, из-за кого мальчику до сих пор являлась в кошмарах отрубленная голова отца и снег, залитый кровью? Забыв об осторожности, Сай чуть отодвинул ширму и тихонько заглянул в щёлку. В комнате сидело трое: высокий лысый пожилой мужчина в старомодной одежде из лилового бархата, толстяк с необъятным животом и совсем молодой парень.

- Ты с ума сошёл, Хим? - испугался лысый. - Не упоминай об этом в таком месте! А вдруг тебя кто-нибудь услышит?!

- Чего бояться? Эти Орочи всегда приходят в последний момент и наш разговор уж точно не застанут, - презрительно бросил молодой парень. - Отец прав: мы должны сказать ему спасибо. Если бы он не подослал тогда к Сою убийц, кто знает, какой оборот тогда приняли бы наши дела.

- И всё равно о таких вещах даже дома надо говорить шёпотом и в уединённом месте, а тем более, здесь! - не унимался лысый. - Любая проходящая мимо служанка может услышать, а потом донести на нас Орочи или городским властям. Ведь это не просто мелкое хулиганство, а убийство, и всё влияние нашей семьи нас не спасёт.

- Ладно-ладно, не закатывай истерику, - зевнул парень и, почёсывая затылок, оглядел комнату. Внезапно лицо его приобрело испуганное выражение.

- Эй, за ширмой кто-то есть!

- Что?! - толстяк и лысый поспешно вскочили на ноги и ринулись к ширме. Сай судорожно огляделся в поисках укрытия. Бежать обратно нельзя: коридор длинный и его обязательно заметят. Никаких других комнат поблизости не было. Оставалось окно. На счастье Сая, оно было открытым, и мальчик успел сигануть в него прежде, чем услышал звук отодвигаемой ширмы. А, очутившись на улице, побежал, не останавливаясь, пока не забежал за угол.

- Чёрт! Он слинял! - послышался из окна голос парня. Сай перевёл дыхание. Похоже, ему удалось остаться неузнанным.

- Эй, Сай! - услышал мальчик. Навстречу ему шёл дядя, возглавивший род после смерти отца Сая, а за ним и другие родственники. Они поздоровались с мальчиком, изображая радушие, Сай изобразил то же самое, и все вместе двинулись к бронзовым с позолотой дверям. Стражи с удивлением покосились на Сая, которого видели уже второй раз за день, но, к его облегчению, ничего не сказали. Мальчик не хотел, чтобы родственники знали о подслушанном разговоре. Они несколько лет искали убийц, но так и не добились успеха, значит, честь покарать злоумышленников принадлежит Саю.

На сходке как обычно было скучно. Обсуждали приближающиеся торги, обговаривали цены и давали обещания, которые не собирались исполнять. Сай не слушал; он сел рядом с самым младшим из своих двоюродных братьев, которому тоже мало понятны были разговоры о торговле.

- Слушай, а ты всех здесь знаешь? - тихо спросил он брата.

- Конечно! - гордо ответил тот. - Отец всегда во всё меня посвящает.

- Правда? Ну, и кто тогда, например, этот толстяк, что сидит напротив дяди?

- Ты не знаешь? Это же наш главный соперник, глава рода Симу, Симу Хим. А вокруг него сидит весь его род. Вон тот лысый - его младший брат Симу Хит, а тот парень с лицом кирпичом - его старший сын Симу Хам. А вон тот…

Дальше Сай не слушал: его интересовала только троица, разговаривавшая в чайной. В памяти всплыли слова папиного помощника, сказанные в ту роковую ночь:

- Боюсь, это убийцы-наёмники, подосланные кем-то из наших соперников-торговцев.

Однако теперь Сай знал имена виновных, и они не останутся безнаказанными. Только как лучше осуществить возмездие? Вызвать духа, чтобы тот разрушил их дом и уничтожил убийц? А если дух откажется? Нет, в таком серьёзном деле требовался способ понадёжнее. Яд? Слишком просто, они даже не помучаются, как следует. Тогда что? Выбор был только один.

Вернувшись домой, мальчик первым делом принялся рыться в сундуках Урии, разыскивая нужную книгу. Хорошо, что она ушла на несколько дней, иначе обязательно стала бы останавливать его. Ага, вот и книга! Сай раскрыл маленькую защёлку сбоку и стал нетерпеливо листать её. Заговоры? Не то. Проклятия? Слишком мягкое наказание, даже если проклятие будет пожизненным. Сглаз? Ещё мягче. Остаётся порча. Так, порча скота, немощь, припадки, классическая порча. Ага, то, что надо! Сай остановился на странице, где красивыми буквами с затейливыми завитушками было выведено: Смертельная порча. Мальчик жадно прочитал эту главу. Какой сложный обряд! Для наведения порчи обязательно нужна личная вещь жертвы, а для смертельной - ещё и кровь. Придётся потрудиться, чтобы всё это достать. Лишь бы Урия не вернулась раньше времени.

На следующее утро Сай вновь отправился в город. Он без труда нашёл дом главы рода Симу, самого известного в Хоре купеческого рода после Орочи. Большой терем был построен в лучших купеческих традициях: первый этаж каменный, второй - деревянный, украшенный затейливой резьбой. Целый день мальчик проторчал возле этого дома, болтая с уборщиками улиц, водовозами, молочниками и местными ребятишками. Вечером, выведав весь распорядок дня обитателей терема, Сай отправился в свою лесную хижину. Весь вечер он потратил на изготовление зелий. Мальчик вспомнил, как Урия рассказывала, что крысиная отрава притягивает всех крыс в округе, и они не могут сопротивляться. Сай сварил целый котёл этого зелья, но немного изменил состав, не став добавлять туда сока ядовитой агавы.

На следующий день мальчик вернулся к терему и разлил зелье по всем углам дома, а затем вновь принялся наблюдать за обитателями. Несколько дней Сай следил за домом Симу, и, наконец, однажды постучал в дверь кухни, выходившую на улицу в обход господской двери, в тот час, когда все слуги собрались обедать.

- Ты кто такой? Чего тебе надо? - сурово спросила толстая повариха, открывая дверь.

Назад Дальше