Сказка о трёх волшебниках - Берёза 9 стр.


- Я ученик лесной колдуньи, продаю богатым господам крысиную отраву. Не нужна? - ответил Сай, показывая корзину в руках. Лицо поварихи сразу стало очень добрым.

- Тебя сами боги послали! - воскликнула она. - Отродясь у нас грызунов не было, а всего несколько дней назад крысы весь дом заполонили! И никакого спасу от них нет, лезут и лезут, будто их сюда манит что-то! Ах да, что ж мы на пороге-то стоим? Ты заходи, сынок, обговорим цену.

Сай зашёл на кухню и с любопытством огляделся. Эта кухня была больше той, в которой мальчик любил играть в доме своего отца. В огромной печи стояла большая кастрюля с похлёбкой, обедом слуг, а у стен стояли корзины с местными и заморскими плодами.

- А твоя отрава действительно подействует? Я ведь крыс до чёртиков боюсь; недавно столкнулась с одной из них на лестнице, так чуть не померла со страху! - призналась молоденькая служанка.

- Подействует! - заверил мальчик. - Хотите посмотреть?

Он достал из своей корзины склянки с отравой и поставил на стол, а слуги тут же сгрудились в кучу, с любопытством разглядывая их. Сай тем временем прошёлся по кухне, будто желая разглядеть её получше, и, достав из рукава маленький пузырёк с сонным зельем, незаметно вылил содержимое пузырька в кастрюлю с похлёбкой.

- Покупаем! Называй цену! - решила толстая повариха. Сай отдал зелье за гроши, отчего слуги ещё больше подобрели.

- Не хочешь отобедать с нами, сынок? - в приступе умиления спросила повариха, кивая на кастрюлю.

- Нет, спасибо, - вежливо отказался Сай. - А что это за красивые плоды? Никогда таких не видел! Для господ, небось?

- Да вот, пожелали они шербет из фруктов на ужин, - охотно рассказал один из поварят.

- Неужели они все эти корзины съедят за раз? - простодушно удивился Сай. Поварёнок рассмеялся.

- Нет, сегодня мы приготовим для них только плоды из вот этой корзины.

Слугам очень понравился вежливый мальчик: они тепло попрощались с ним и приглашали заходить ещё. А когда он вышел, принялись за свой обед. Через несколько минут все слуги уже спали беспробудным сном. Сай тихо зашёл обратно на кухню и присел рядом с корзиной с фруктами. Он проткнул тонкой иглой все плоды и осторожно влил в неприметные дырочки сонное зелье из второго пузырька. А затем вышел из кухни и с предельной осторожностью стал красться по коридору. Ага, вот и гостиная, где ужинают хозяева. Теперь куда бы спрятаться?

- Эй, а ты кто такой?

Сай похолодел. Обернувшись, он увидел худенькую девочку с симпатичной мордашкой, одетую в нарядное платьице. Девочка с любопытством смотрела на него.

- Я… я… - промямлил Сай, силясь придумать что-нибудь правдоподобное.

- Ты, наверно, новый слуга, да? - помогла ему девочка. Мальчик поспешно кивнул.

- И у меня ещё много работы, так что я должен идти…

- Подожди, поболтай со мной! - попросила девочка, дёргая его за рукав. Внезапно на лестнице послышались шаги, и вниз спустился сам Симу Хим. Завидев его, девочка сразу же забыла про Сая и бросилась к толстяку.

- Папа, папа! Ты погуляешь со мной перед ужином, как обещал?

- Конечно, Лис, - улыбнулся толстяк. Сай вздрогнул: Лис звали и служанку в доме его детства. Она всегда была добра к мальчику, баловала его и покупала ему сладости. А теперь она уже несколько лет лежит в могиле вместе с мамой и папой, и всё из-за этого толстяка. Симу Хим повернулся и заметил Сая.

- А ты ещё кто? - строго спросил он.

- Это новый слуга, папа! - радостно объяснила Лис. Как же Сай мечтал проткнуть этому толстяку его необъятное брюхо! Но он сдержался и вместо этого почтительно поклонился, как и подобало слуге.

- Вечно твоя мама нанимает новых слуг, будто мы из знатных, - проворчал Симу. - Работай хорошо, мальчик, иначе мигом вылетишь отсюда.

- Слушаюсь, господин, - сквозь зубы процедил Сай. Толстяк внимательно пригляделся к нему.

- Где-то я уже видел твоё лицо… - задумчиво протянул он. Сай вновь похолодел, но, на его счастье, в коридор заглянул Симу Хам и нетерпеливо крикнул:

- Долго вас ждать? Или вы забыли, что мы хотели прогуляться перед ужином?

Отец с дочерью ушли, и Сай наконец вздохнул с облегчением. Он спрятался в маленьком чуланчике для щёток и, оставив дверь приоткрытой, стал следить в щёлочку за коридором. Ждать пришлось долго, пока слуги не проснулись и не стали суетиться, накрывая на ужин. И вот в гостиную прошествовал Симу Хим с женой и двумя детьми и его младший брат с женой. Сай напрягся: ждать оставалось уже недолго. Наконец служанка принесла хозяевам десерт, прохладный шербет из заморских плодов. Когда она вышла, Сай тихонько проскользнул в гостиную: всё семейство спало беспробудным сном. Мальчик быстренько снял с пальца толстяка массивное кольцо с рубином, вытащил из кармашка лысого надушенный платочек и стянул с молодого парня кожаный ремень, а затем проткнул трём жертвам палец иглой и выдавил в маленькие пузырьки по нескольку капель крови.

Теперь оставалось только выбраться из дома незамеченным. Но едва Сай вышел из комнаты, как в коридоре послышались торопливые шаги, и мальчик быстро нырнул обратно в чуланчик. Служанка, держа в руках поднос с бутылью вина, деловито пронеслась по коридору и заглянула в гостиную. В тот же миг по дому прокатился пронзительный визг и послышался звон упавшего подноса. Испугавшись, что на крики служанки сбежится весь дом, Сай выскочил из чуланчика и побежал по коридору.

- Ты кто такой? А ну, стой! - закричала ему вслед служанка. Со стороны кухни послышался топот ног, отрезая мальчику путь к бегству. Сай оглянулся и заметил рядом с собой полуоткрытую дверь какой-то комнаты. Он успел проскользнуть в неё в самый последний миг, перед тем как толпа слуг пронеслась по коридору.

- Что случилось?! Что с хозяевами?

- Всё в порядке, они просто спят.

- Это всё какой-то паренёк! Я видела, как он убегал по коридору!

- Обыщите дом! Найдите его!

Нужно было срочно убираться из этого места. Сай открыл окно, выскочил на улицу и побежал со всех ног, пока не оказался далеко от терема Симу. К ночи он уже был у себя в хижине. Приготовления завершены - пора приступать к обряду.

Порчу лучше наводить в доме, а не на улице, чтобы не помешали случайные свидетели. Сай разжёг огонь в очаге и начертил на полу куском мела три символа Смерти. На каждый символ он положил личную вещь своих жертв и, составив на бумаге колдовские слова, приступил к обряду.

Первым на очереди был толстяк. Сай вылил его кровь из пузырька на золотое кольцо с рубином, простёр над ним ладони и громко произнёс:

- Симу Хим! Я, колдун Орочи Сай, проклинаю тебя! Пусть лихорадка сожжёт изнутри твоё тело! Пусть почернеют твои зубы, и выпадут волосы, а глаза нальются кровью! И горло твоё пересохнет от жажды, но никакая влага не в силах будет утолить её! И будешь ты корчиться в страшных муках, моля о смерти, но смерть не услышит тебя! Я, Сай, проклинаю тебя!

И сжал кулаки. В тот же миг мальчик будто увидел толстяка, корчившегося на кровати от боли. Услышал его дикие стоны и испуганные возгласы родных, не понимающих, что произошло. Сай не спешил убивать врага, наслаждаясь его мучениями. С каждым новым стоном Хима мальчик вспоминал разрушенный дом, слёзы матери, предсмертные крики служанки и кухарки, звон мечей, кровь на снегу, чёрные неподвижные тела и отрубленную голову отца. И с каждым новым стоном, его переполняло безумное ликование. Сай сильнее сжал кулак, и толстяк истошно вскрикнул от боли, а затем захрипел и затрясся. Мальчик подкинул в огонь волшебную травку огневик, делающую пламя всепожирающим, и громко крикнул:

- А теперь умри!

Кольцо полетело в огонь и за считанные мгновения обратилось в горсть пепла. Толстяк последний раз дернулся и затих навсегда. А Сай перешёл к следующим жертвам.

Сначала он полил кровью и сжёг платок Симу Хита, а за ним и ремень Симу Хама. К этим жертвам Сай проявил милосердие: убил их быстро, почти не мучая. Родители были отомщены.

Внезапно громко хлопнула входная дверь, и Сай испуганно дёрнулся. В комнату влетела Урия.

- Привет, я решила вернуться пораньше! Как ты тут без меня? - затараторила она с порога и осеклась, заметив колдовской всепожирающий огонь и три символа Смерти на полу. - Сай, что это?!

- А, это… Я решил немного позаниматься в твоё отсутствие, - объяснил мальчик, пряча глаза.

- Позаниматься?! Сай, это же смертельная порча! Ты пытался кого-то заколдовать?

- Я же сказал: нет. Я просто решил потренироваться проводить обряд. Зачем мне кого-то заколдовывать?

На лице Урии читалось недоверие, но она ничего не сказала. Сай поспешно загасил пламя, стёр с пола знаки и пошёл спать.

* * *

Когда он проснулся утром, Урии уже не было. На столе стоял завтрак и лежала записка, извещавшая о том, что колдунья ушла в город на открытие торга. Сай съел кашу и стал ждать Урию. Колдунья вернулась в самом дурном расположении духа.

- Сегодня ночью загадочным образом погиб глава купеческого рода Симу, а вместе с ним его сын и младший брат, - с порога заявила она.

- Ты намекаешь, что я их заколдовал?! Это просто совпадение! - возмутился Сай, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно.

- Не держи меня за дурочку, Сай! Думаешь, я не распознаю следы только что совершённого колдовства? Ты вчера навёл смертельную порчу и убил троих людей!

- Да, зачем мне их убивать-то?!

- Я всё разузнала: род Симу - главный торговый соперник рода Орочи. Как тебе не стыдно, Сай?! Я учила тебя колдовству не для того, чтобы ты убивал людей из-за ваших купеческих разборок!

- А ничего, что они убили моих родителей?! - заорал в ответ Сай. Урия вздрогнула и пристально посмотрела на мальчика.

- Ты точно уверен, что это они? - тихо спросила она.

- Я слышал их разговор, - пробурчал Сай и рассказал Урие всё, что с ним произошло за её отсутствие. Когда он закончил, некоторое время оба молчали, а затем Урия подошла к мальчику и крепко обняла его.

- Бедный ребёнок! - прошептала она. - Прости, что накричала на тебя. Просто мне горько, что первым, на что ты употребил свою силу, стало убийство.

- И ты меня прости за то, что не рассказал сразу, - пробубнил Сай.

- Ничего страшного, - Урия улыбнулась. - Кстати, похороны состоятся через три дня. Ты пойдёшь?

Конечно, он пошёл. Род Симу не поскупился на похороны самым главным его представителям: вокруг гремела печальная музыка, и были расставлены тысячи корзинок с цветами. Весь город пришёл проститься с тремя купцами. Род Орочи тоже был здесь, выражая своё искреннее соболезнование родственникам погибших и огорчение из-за ухода таких достойных соперников, а на самом деле каждый мысленно подсчитывал, какие выгоды можно извлечь из этого происшествия. Иногда Сай даже замечал на лицах своих родичей неуместную радостную улыбку, которую они поспешно прятали. Мальчик знал, что они не знают каких и богов благодарить за такое нежданно свалившееся счастье. А всё благодаря ему, Саю! Мальчика прямо распирало от гордости, и эти пышные похороны казались ему праздником, устроенным в его честь.

Внезапно Сай увидел худенькую фигурку в чёрном, подошедшую к массивному надгробному камню.

- Папа! Братик! - жалобно позвала девочка по имени Лис, опустившись на колени рядом с камнем. Она повернула голову, и Сай увидел огромные глаза, полные такого отчаяния, что вся радость и гордость в нём внезапно угасла. Похороны перестали казаться праздником, а на душе сделалось как-то гадко и противно. Сай развернулся и, понурив голову, побрёл домой.

Глава XI
Потеря

Годы продолжали свой бег, постепенно превращая мальчика в юношу. И вот в одно прекрасное зимнее утро ему исполнилось шестнадцать лет, что по закону означало достижение совершеннолетия. Родственники закатили по этому поводу великолепную гулянку, на которой осторожно пытались выяснить, что всё же Сай собирается делать с отцовским богатством.

Дома его тоже ждал праздничный вечер. В честь дня рождения Сая Урия приготовила все его любимые блюда, а после ужина сказала, что, по её мнению, он уже вырос и пришла пора исполниться его заветной мечте: заключить договор с духом. Сай чуть не подпрыгнул до потолка от радости. Он уже довольно сносно освоил искусство призыва, однако постоянных духов, кроме Фиалки, у него не было. Да, и с той договора он не заключал, хотя девушка поставила условие вручать ей за каждый призыв букет цветов или маленькую безделушку. И когда Сай однажды забыл про условие, она страшно обиделась и несколько раз игнорировала его вызов, посылая вместо себя другого цветочного духа.

- Ты на самом деле считаешь, что я готов? Тогда посоветуй мне какого-нибудь особенно сильного духа вроде Лайки! - выпалил парень. Но Урия не согласилась с ним.

- Нет, ты ещё слишком юн для этого. Вот, я написала список духов, выбери из них любого.

Сай быстро пробежал список глазами. Дух лесных деревьев, дух подземных источников, дух земли, дух дождя, дух травы.

- А посильнее никого нет? - разочаровано спросил Сай.

- Нет, - отрезала Урия. - Если тебе эти не нравятся, можем и не заключать договор.

Парень понял, что спорить с ней бесполезно и проще уступить.

- Хорошо, можно мне подумать до завтрашнего утра?

- Думай, ты можешь выбрать любого. Самый сильный здесь дух земли, но, на мой взгляд, он немного скучноват. Думаю, тебе подошёл бы дух дождя, но тогда договор придётся отложить до весны, потому что зимой дожди не идут.

Сай кивнул, выражая своё согласие. Они ещё немного посидели у пылающего очага, болтая о всяких пустяках, а затем разошлись по кроватям. Урия быстро заснула, а Сай лежал с открытыми глазами, глядя в потолок.

Убедившись, что молодая колдунья крепко спит, парень тихонько поднялся со своего ложа и направился в кладовую. Он порылся в сундуке и, достав оттуда справочник духов, принялся листать его. Слабый и средний уровень Сай отверг сразу, а на сильном уровне задержался, оценивая каждый заголовок. Наконец, его привлёк дух огня. Если верить справочнику, это был мощный дух, обычно используемый в сражениях. На картинке рядом с заголовком было изображено буйное пламя.

Проще было призвать духа рядом с очагом, но Урия обязательно проснулась бы, и Сай вышел на улицу. Для призыва нужна была стихия духа, и парень развёл большой костёр, надеясь, что этого будет достаточно. Немного расчистив снег, он начертил привычный круг из символов и, подбросив в огонь пряную травку, сел в центре.

- Дух огня! Я, колдун Сай из рода Орочи, взываю к тебе! Услышь меня и отзовись! Явись передо мною!

Несколько мгновений ничего не происходило, а затем из костра взметнулся столб огня выше деревьев. Огонь исчез, и вот на его месте оказался дух. У Сая вырвался разочарованный возглас: мощного боевого духа он представлял себе совсем не так.

Перед ним стоял щуплый коротышка с красными глазами. На голове из-под волос, пылающих будто огонь, пробивались маленькие рожки, как у козлёнка. Коротышка выглядел весьма недовольным.

- Это ты призвал меня, щенок? - высокомерно спросил он.

- Я призывал духа огня. Это ты? - Саю не удалось скрыть разочарование в голосе.

- А что по мне невидно?

- Я думал, ты будешь несколько больше и сильнее, - проворчал Сай. Вместо ответа коротышка надул щёки и выдохнул столб огня такой силы, что от соседнего дерева осталась лишь горсть пепла. У Сая упала нижняя челюсть.

- Я Бел, дух огня. Ничтожный червяк, что тебе нужно от меня?

- Я хотел заключить с тобой договор! - выпалил юноша. Разочарование сменилось восхищением. Коротышка оценивающе взглянул на юного колдуна и внезапно громко расхохотался.

- Договор? С тобой? Не смеши меня! Я боевой дух, и служу настоящим колдунам в сражениях! А что ты можешь предложить мне такого, чтобы я служил тебе, сопляк? - насмешливо спросил он. Сай залился краской.

- Я и есть настоящий колдун! Я буду платить тебе так же, как и другие колдуны!

- Обычно в качестве платы я питаюсь силой хозяина во время призыва. Ты готов отдавать мне часть своей силы?

- Готов! - сразу же согласился Сай. Дух вновь оценивающе взглянул на него.

- А ты смелый малыш… - задумчиво протянул он. - Подойди ко мне, чтобы я мог оценить твою силу. Тогда, может быть, и подпишу договор.

Сай радостно вскочил на ноги и шагнул к духу, но внезапно остановился. В памяти всплыло предостережение Урии: "Никогда не выходи из защитного круга!" А вдруг в словах Бела крылся подвох?

- Нет, ты не выманишь меня из круга, - твёрдо сказал парень. Бел снова засмеялся.

- Умный мальчик! Ну ладно, я подумаю над твоим предложением. Если тебе хватит смелости призвать меня ещё раз, может, и соглашусь!

С этими словами он закрутился огненным вихрем и растаял в воздухе.

- Ну, и что ты тут устроил?! - послышался возмущённый голос. Сай вздрогнул и обернулся: на пороге хижины стояла Урия и гневно взирала на парня.

- Я же говорила тебе, что ты ещё слишком юн для призыва таких сильных духов! Почему ты меня ослушался?! - накинулась она на ученика.

- Прости, - покаянно пробормотал Сай. - У меня ничего не вышло. Дождусь весны и попробую заключить договор с духом дождя, которого ты мне посоветовала.

- Нет, - отрезала Урия. - Раз призвал духа огня, разбирайся теперь с ним!

- Но, он же мне отказал… - растерялся Сай.

- Конечно, отказал! Мощный боевой дух не станет так легко заключать договор с какой-то сопливой мелочью. Призовёшь его в следующий раз, не откажет.

- Ты так думаешь? - обрадовался Сай.

- Да, но будь осторожен. Призывая духа, не давай ему высосать всю твою силу. Запомни, волшебник, полностью лишённый сил, погибает.

Назад Дальше