Магический сыск. (Трилогия) - Елизавета Шумская 58 стр.


Здесь Джейко блефовал. Половину их доказательств, в том числе и самое главное – сравнение ауры, найденной на месте преступления, и той, что проявится в магической подписи девушки, – можно было трактовать самыми разными способами. Но у Тацу был преогромнейший козырь: таким фигурам, как Акицунэ, было очень и очень невыгодно засвечиваться в суде. Да еще и в таком громком, какой обещал быть при поимке вора столь высокого уровня. А если еще и международный…

– Это все… вилами по воде, – попыталась сопротивляться Окамили. – У тебя не хватит доказательств.

– Хватит, – довольно улыбнулся Джейко. – Уж поверь мне. А на мелкие огрехи, уверен, судья закроет глаза. И прославишься ты на весь мир как неудачница. Ведь настоящие воры никогда не опускаются до убийства. – Голос у Тацу сейчас был такой, будто он соблазнял девушку на что–то.

– Ты еще и убийство хочешь на меня повесить?! – совершенно искренне возмутилась та.

– А как же? – цинично бросил он. – У меня–то еще могут быть сомнения, а у суда вряд ли появятся. Тем более в твоем номере нашли орудие преступления. Крови, конечно, там нет, но микрочастицы ее наши эксперты нашли.

Лаэртэ старательно вглядывалась в глаза Тацу, пытаясь найти признаки лжи. Напрасно. Хоть Джейко и врал. Но врать его научили профессионально.

Их лица были совсем близко друг к другу. По глазам девушки было видно, что она пытается сообразить, как такой подарочек оказался в ее комнате.

– Ты сам говорил, что в мой номер кто–то пролез. Вот и подбросили.

– Я могу доказать, что ты была на месте преступления в момент преступления. Я могу доказать, что ты имела возможность, достаточную силу и ловкость для совершения этого преступления. Имела мотив – как же так, кто–то украл артефакт у мастера–вора? Такое станет известно – засмеют свои же. У меня есть орудие преступления, найденное в твоем номере. Уверен, что, если просканировать твою милую головку – а вряд ли судья мне откажет в такой, пусть и крайней, мере, – я узнаю и где артефакт. Как ты думаешь, при таком раскладе кто–нибудь усомнится в том, что ты воровка и убийца? Не думаю, – немного помолчав, как бы давая ей возможность ответить, за нее произнес маг. – В этот раз ты вляпалась, Акицунэ.

Девушка еще какое–то время смотрела в его глаза, а Джейко в который раз подумал, что оборотней невозможно спутать ни с кем иным: у них звериный взгляд.

В следующий момент она резко отодвинулась, изогнулась и постаралась выпасть из его полуобъятий. За спиной была река, а значит, шанс, что полукровка–оборотень сможет не только не разбиться, но и выплыть. Но Тацу был наготове и, мгновенно ухватив Лисичку за талию, не дал ей совершить подобную глупость. С минуту она пыталась вырваться из его рук. Но в данном случае все было бесполезно. Джейко все–таки был довольно тренированным мужчиной и магом. Его колдовство тут же ринулось на помощь.

Поняв бесплодность своего сопротивления, Окамили застыла в этой пародии на объятия. Лишь отвернулась вновь.

– Зачем ты танцевал со мной сегодня? – Голос чуть сорвался на конце фразы. Джейко за подбородок повернул к себе ее лицо и посмотрел прямо в темные глаза.

– Потому что для той, что так ее любит, эта осень не должна запомниться лишь болью.

Несколько бесконечно долгих мгновений мужчина и женщина смотрели в глаза друг другу. Потом она всхлипнула и прижалась губами к губам мага. Его руки с той же жаждой скользнули по стройному телу, зарылись в рыжие волосы…

Легкомысленная шляпка сорвалась–таки с головы девушки, упала в воду и, покачиваясь на волнах, поплыла куда–то вдаль.

– Так кто тебя нанял, Аки?

Спальня начальника Магического Сыска пряталась в тенях наступившей ночи, и слабого света уличных фонарей было явно недостаточно, чтобы их разогнать. Но лежащим на белых простынях мужчине и женщине свет был не нужен.

Она провела ладонью с тонкими искусными пальчиками по его груди и вздохнула:

– Ты же не успокоишься, да?

Он перехватил ее руку, поцеловал, но глаза были серьезны.

– И отвлечь меня не удастся.

– Больше, чем уже отвлекла. – Легкая улыбка на припухших от поцелуев губах. Немного томительных минут, и наконец ответ: – Меня нанял Лектор Нель.

Джейко задумчиво перебирал пальцами локоны девушки.

– Зачем?

– Чтобы украсть Семь Богов Власти, – хмыкнула она.

– Ты поняла, о чем я.

– Я так поняла, он считал, что честным путем ему артефакт не достанется.

– Не знаешь почему?

– Не знаю, правда… Вот что странно… посреди вечера он нашел меня и приказал самой артефакт не трогать, убрать защиту, но руками не касаться, вообще оставить стоять на той подставке, где он стоял.

– Хм… не объяснил причину?

– Нет…

– А ты что?

– Что я, дура, что ли, так подставляться? Этот идиот ни эрка в нашем деле не понимает. Я ему миллион раз объясняла, что нельзя так. Что артефакт нужно спрятать в таил, иначе найдут в три минуты. А он нет, и все тут! Типа защиту сними, а дальше я сам! Сам в таил положу. Признаться, я подумала, что он меня кинуть хочет.

– И что сделала? – усмехнулся Тацу.

– Все очень просто. У меня с собой подделка была. Ну… выглядит так же, как Семь Богов Власти, я же тебе говорила, что много узнала об этом артефакте. – Девушка потянулась, поцеловала любовника и вновь продолжила рассказ: – Сказала Нелю одно время, строго приказав не являться раньше, иначе ой жуть что будет. Сама все сделала, как хотела. А для него липу положила… – На этом месте Акицунэ ощутимо помрачнела.

– И что было дальше? – подтолкнул ее маг.

Она вздохнула:

– А дальше пошла лажа. У этого Неля словно в мозгах что–то перемкнуло. Схватил, стал разглядывать, чуть ли не плясать на месте. А потом… я шаги услышала, тихие такие, но я же была с частичной трансформацией, говорю: "Идет кто–то". У Неля чуть глаза из орбит не выскочили, захлопнул шкатулку – я для правдоподобности ее оставила, – прижал к себе, начал за пазуху засовывать, повернулся и бросился бежать. Я аж рот открыла, я же ему столько объясняла, что ее надо в таил. Пусть там и не настоящий артефакт был, но все равно! И тут через вторую дверь входит… еще один человек. Один взгляд на подставку, я как раз успела за нее нырнуть. И видать, все понял… или увидел шкатулку. Ну и… с размаху дубинкой, или что это было, я так и не поняла, откуда это "что–то" взялось. Раз! – и нету заказчика. Ну тот, второй, ясен пень, наклонился, шкатулку вырвал и был таков.

– А ты?

– А что я? – поморщилась девушка. – Я хотела магический фон вычистить. Но слышу – платье шуршит, совсем близко. Так, что не успеть уже ничего толком. Колданула, как могла, и бегом оттуда.

– И кто же был этот второй? – наконец спросил Джейко.

Окамили немного помолчала и наконец произнесла:

– Генерал Нго.

Взгляд Тацу стал на пару мгновений каким–то отстраненным, настолько, что девушке вдруг стало холодно.

– Жаль. – Джейко, признаться, что–то подобное и предполагал, но… всегда оставалась надежда.

– Да… – тихо ответила Лаэртэ. – Причем они же были друзьями.

– Да?

– Угу. Я из того, что мне Нель говорил, поняла. Иногда просто поражаюсь силе жажды власти.

Тацу промолчал. Он был согласен с высказыванием лишь наполовину.

– Ты точно не можешь вспомнить ничего, что могло бы объяснить это неожиданное требование Лектора Неля? Подумай.

Окамили послушно задумалась. Джейко же пока потянулся магией за стоящей у высокого ростового зеркала бутылкой и налил вино в бокалы. Один из них протянул Лаэртэ. Та благодарно кивнула. Пригубила, но вскоре отставила.

– Нет, Джейко, не помню ничего необычного.

– Жаль, – повторил тот. Потом сделал еще один глоток и спросил: – Артефакт еще у тебя?

И вновь взгляд глаза в глаза. Сейчас от ответа Акицунэ зависело очень и очень многое.

– Нет, – качнула она головой. – Я продала его Амано Сваермаху.

– А почему именно ему?

– А кому еще? Я в Ойя никого не знаю, кроме тех, кто был на аукционе. Можно было бы через наших толкнуть, ну ты понимаешь, о чем я. Но… во–первых, я и тут мало кому доверяю. Да и подозреваю, что у твоих осведомителей уже ушки на макушке. А во–вторых, как–то не хотелось, чтобы знали, как я облажалась. В нашем мире репутация порой важнее, чем для барышни на выданье. А из тех, кто были на аукционе, выбор–то невелик. Ты и твоя подружка отпадаете сразу. Цу – тоже. Они, конечно, особо информацией по артефактам друг с другом делятся, а вот по поводу возможных опасностей для них – очень даже. Такие сведения разнесутся мгновенно, а это очень опасно для меня. Цу, кстати, тоже не гнушаются заказывать украсть какую–нибудь приглянувшуюся им цацку, только никогда не будут работать с тем, кто украл у кого–то из цу. Забавный народ, что ни говори. Дальше… ну к генералу, ты сам понимаешь, как–то соваться не хотелось. Трудно с этими военными, особенно с теми, что старой закалки. Им честь куда важнее чужой жизни. Взбрендит ему в голову, что платить вору – позор, так ведь убьет, не поморщится. Или еще что. Да и… я боялась, что он догадается, что я его видела, тогда уж только бежать, потому что у него наверняка есть кого послать ликвидировать свидетеля. Хотя если меня прижмут, – девушка рассмеялась и прижалась к магу, получив поцелуй, – я молчать не буду. Собственно… когда я почуяла слежку, тогда подумала, что это его люди были. Поэтому и смоталась из гостиницы сразу же. У меня самые нужные… и действительно настоящие вещички с самого начала совсем в другом месте лежали. А это нападение меня только уверило в том, что с генералом связываться нельзя… Марина Ларио… вот это был хороший кандидат. При деньгах и достаточно глупа, чтобы не составить особых проблем. Но… за ней какие–то парни таскались… Чуть ли не на виду. Так что я побоялась. Роко Маери не подходила по тому, что я о ней слышала, да и что сама видела. И опять же твои люди вокруг ее дома так и кружили. Вот и получается, что при всем богатстве выбора остался лишь Амано Сваермах. Рожа, конечно, противная. Зато не поскупился.

– Ты сама к нему пришла?

– А вот это самое интересное. Я начала за ним следить, немного совсем, как ко мне подошел какой–то мальчик и передал записку. В ней указывалось место и время встречи. И сумма. Причем именно такая, какую я обычно беру. Я спросила посыльного, кто его отправил ко мне, имени, впрочем, не ожидая. Каково же было мое удивление, когда он назвал Сваермаха.

– И ты пошла?

– Пошла.

– И не испугалась, что это ловушка?

– Поначалу – да. Но потом все проанализировала, продумала. Невыгодно ему "сотрудничать со следствием", – вновь смешок, – таким образом. Место предполагаемой встречи осмотрела. Поразмышляла. И решилась. В нашем деле трусом быть нельзя. И в принципе не прогадала.

– У тебя осталось это письмо?

– Ага. В сумочке. Под подкладкой. Так и думала, что для чего–нибудь пригодится.

– А откуда он знал сумму?

– Я тоже удивилась. Даже потом спросила у него. Кто–то из его знакомых, разумеется, через подставных лиц пользовался моими услугами раньше.

– Понятно, – поморщился Тацу. – А как тебе удалось скрыть артефакт?

– Магия, конечно, – повела она плечами. – Засунула в таил. Спрятала в парке. Магией пригладила то место. А после того как уже обыскали, перед самым отъездом из того особняка, улучила момент, метнулась туда, с помощью магии немного уменьшила размер и спокойно провезла в город. А что еще оставалось?

– Действительно, ничего, – с каким–то невеселым юмором хмыкнул чародей и поднялся. Сделал пару шагов и застыл около окна. Там на подоконнике лежал портсигар. Маг достал одну из сигарет и прикурил. Однако смотрел не в окно, на спящий ночной город, а на Акицунэ. Ей стало ясно, что вот сейчас все и решится. Она молчала, понимая, как мало может изменить. Лишь отвернулась. Молчал и Тацу. И больше не смотрел на Окамили. Наконец она не выдержала и, почти зло уставившись на мага, спросила:

– И что дальше?

Джейко поднял тяжелый темный взгляд.

– Уходи, – наконец сказал он. – Я даю тебе час. – Немного помолчал. – Потом подниму тревогу.

Окамили склонила голову, и Тацу очень хотелось знать, что скрывается под пеленой упавших на лицо волос. Потом ее гибкое стройное тело скользнуло с постели, и девушка оказалась очень близко к магу. На пару мгновений застыла рядом.

Короткий поединок взглядов закончился поцелуем. Таким же, каким был первый.

– У тебя есть час, – шепнул Джейко в маленькое ушко. Его пальцы принялись чертить в воздухе сложный узор, и скоро заклинание, в народе прозванное "поводком", пропало.

Когда–то велись жаркие споры по поводу законодательного применения этого колдовства. Кто–то кричал, что это нарушение прав личности, кто–то, наоборот, защищал, убеждая в том, что простая подписка о невыезде – это то же самое, а это просто гарантия, что человек сам себе вреда не причинит. Действовало заклинание очень просто: если тот, на кого оно было наложено, пересекал границу города (камеры, строения, прочего), то поднималась тревога. Снять заклятие в черте города (камеры и пр.) мог только тот же маг, что его наложил. Взломать же его можно было, но только за пределами города. Эта особенность была одним из его двух основных действий, так что никому пока преодолеть это условие не удавалось. Само же заклинание вешалось на тех, кого официально просили не уезжать из города, то есть, проще говоря, чаще всего на подозреваемых. Конечно же "поводок" не был панацеей от всех бед, но он позволял оперативно получать информацию в случае того, что кто–то нарушил обещание не покидать указанное место.

И вот пара изящных движений, и это заклинание растаяло на теле Окамили, и Джейко еще раз шепнул:

– Час.

Час… порой так мало, порой так бесконечно много.

Окамили быстро исчезла из его спальни, равно как и из дома. А Джейко постоял еще пару мгновений, быстро привел себя в порядок, спустился в кабинет к зеркалу. Оно высветило напряженное лицо Агна.

– Начали, – лишь одно слово сорвалось с губ мага.

– За ней следим не только мы, шеф, – доложил Эрик, переговорив с посланником.

– Отлично. Значит, мы не ошиблись в расчетах. Снимайте наблюдение. Не дай двуликие, почует слежку, и тогда пиши пропало.

– А вдруг она запрятала артефакт совсем не там, где мы предполагаем?

– У нас нет другого выбора, Эрик. Это профессионал высшего класса. Как пить дать она увидит людей генерала, но это ничего страшного. От них она уйдет телепортом. А если проколемся мы – а один раз наши ребята уже с ней прокололись, – тогда весь план полетит к эркам. Так что не тяни.

И Эрик помчался передавать приказ.

А когда вернулся, тихо произнес:

– Ребята из наружного наблюдения могут обидеться: они так хотели загладить свою вину. Задета их профессиональная гордость.

Тацу пожал плечами:

– У меня нет возможности рисковать операцией из–за чьего–то ущемленного самолюбия. Можешь их успокоить, что я нисколько не сомневаюсь в том, что они профи. Но профессионализм одного человека частенько разбивается о профессионализм другого. А мы уже не мальчики, чтобы мериться, у кого… кто круче, – исправился он.

Все это начальник Магического Сыска говорил будто походя. Взгляд его был настолько отстраненным, что казалось, он мысленно отсчитывает секунды. Только затягиваться не забывал. А вот чай, кружка с которым стояла у него на столе, давно уже остыл.

– "Бобры" на месте?

– Да, шеф.

– Лисси?

– Лэрэ Блэквуд с ними.

– Они, надеюсь, не подходят слишком близко? Там же не дети будут. Нельзя, чтобы они узнали о наблюдении слишком рано.

– "Бобры" находятся на заранее согласованных позициях.

– Хорошо, – но взгляд все так же был устремлен в никуда.

Тут приоткрылась дверь, и забежал еще один посланник.

– Лэр Тацу, объект покинул город и двинулся по кайранской дороге.

Джейко удовлетворенно кивнул и произнес:

– Что ж, в таком случае, думаю, и нам пора подышать загородным воздухом.

Этого момента давно ждал Эрик, поэтому радостно вскочил. Они на пару отправились вниз, чтобы где телепортами, где верхом домчаться до нужного места.

Парк при загородном особняке встретил Акицунэ покоем и тишиной. Однако она никогда не бывает абсолютной, особенно для оборотня. Всегда есть птицы, предпочитающие именно это время суток, мелкие зверьки, насекомые. Шуршит начавшими опадать листьями ветер, чуть качаются ветки деревьев, и лишь шаг Лисы–полукровки бесшумен. Ее тонкая фигурка скользит по темному парку, куда Окамили вошла, разумеется, не через главные ворота. Что, впрочем, не мешает ей пользоваться усыпанными мелким гравием тропинками. Только вот он не похрустывает, как под ногами обычного человека.

Каждое движение Акицунэ отточено, каждый звук, каждое смещение тени замечено и оценено. Уже не первый год любую минуту своей жизни Лиса–полукровка, профессиональный вор, воспринимает как миг борьбы, каждую встречу – как поединок с врагом или проверку временного союзника. Каждую новую задачу – как вызов своему мастерству. Равно как и решение ее – вызов, только на этот раз всем остальным. И чем безупречней работа, тем веселей на душе, тем ярче жизнь вокруг.

И есть еще одно, что делает мир краше в миллионы раз, – риск, когда словно по лезвию ножа, по самым нервам. Лаэрте прекрасно знала, как опасно такое отношение к жизни и работе, но… вот такая уж у нее была природа. И просто научилась использовать ее во благо делу. И именно это раз за разом заставляло ее идти вперед, продираясь зачастую через все мыслимые и немыслимые препятствия.

Назад Дальше