Глава 12
- Ты боишься? - спросила Леди Пятница. Она сложила крылья и подошла вплотную. Листок стояла неподвижно, чувствуя себя очень, очень маленькой.
- Да, - прошептала Листок. Свет по-прежнему бил по глазам, не давая посмотреть наверх, в лицо Леди Пятницы.
- Страх, это так интересно, - проговорила Пятница. - В смертных его всегда так много. Он мне нравится, но только в малых порциях. Потому те, кого я вкушаю, должны спать, чтобы страх не заглушил более ранние ощущения. Итак, ты знаешь, зачем я привела тебя сюда, Листок?
- Нет.
- Я никогда не выпиваю юных смертных. Их жизни так свежи, слишком мимолетны. Старые смертные куда лучше. Как мне нравится жизнь в восемьдесят или девяносто смертных лет, с ее сложным букетом любви и надежды, скорби и радости… Если бы еще вкус продолжался дольше… Ах! Ты застала меня полной смертного опыта, и потому, наверное, часть меланхолии просочилась в мой разум… Мне в самом деле грустно, что жизни, которые я вкушаю, заканчиваются так быстро, и мне приходится делать над собой усилие, чтобы не потребовать сразу же еще…
Она сделала паузу, и, хотя Листок не видела, у нее появилось жуткое подозрение, что Леди Пятница облизывает губы.
- Теперь, что до тебя, моя занятная мисс Листок. Я привела тебя сюда прежде всего потому, что, хотя у меня и есть великолепный план, как избавиться не только от твоего друга Артура, но также и от нескольких других главных неприятностей, я не настолько глупа, чтобы ставить все на его успех. Мои шпионы докладывают мне, что Артур чрезвычайно привязан к своим друзьям, и сделает все, чтобы им помочь. Ты послужишь мне приманкой для ловушки, или условием для переговоров, или заложницей, или еще как-нибудь, как получится. Пока же просто делай, что тебе говорят, и не путайся под ногами.
- А что если нет? - спросила Листок, но снова слова прозвучали вовсе не так решительно. Скорее жалко и безнадежно.
- Ты также не глупа, я думаю, - ответила Пятница. - Так же как я держу тебя против Артура, у меня есть кое-кто, кого можно держать против тебя. Разве нет?
Листок застыла, не в силах представить никакого ответа.
- Разве нет? - резко бросила Пятница. - Кровный родственник, я думаю. Тетя Апельсин, или Яблоко - какое-то фруктовое имя.
- Манго, - прошептала Листок. - Нет… пожалуйста, не переживайте ее.
"Я умоляю", подумала она. Какая-то часть ее сознания все еще не могла поверить в происходящее. "Я умоляю ради жизни Манго, или чего-то вроде".
- О, я все еще ощущаю остроту, - воскликнула Леди Пятница. - Эмоции все еще длятся! Я чувствую себя почти смертной, и это продлится еще минуту… Нет… оно угасает… Аксилрад, мне нужна еще порция… Нет, слишком быстро… я выдохнусь… нужно другое развлечение…
Листок услышала, как разворачиваются крылья, и бросилась вперед, упав на твердый камень.
- Пожалуйста! Не делайте ничего с тетей Манго!
- Манго будет последним фруктом, который я съем, - крикнула Пятница с чистым, заразительным смехом, и, взмахнув крыльями, взмыла в воздух. Листок оставалась лицом вниз, стараясь не всхлипывать; ее рука непроизвольно сжалась на медальоне Морехода, так сильно, что костяшки пальцев цветом сравнялись с китовой костью.
Так она лежала не меньше минуты, чувствуя, как страх понемногу отступает, медленно сменяясь ее обычной храбростью и решимостью. В отсутствие Леди Пятницы она снова могла мыслить, ею больше не владело состояние, которое приближалось к слепой панике намного сильнее, чем когда-либо в ее жизни.
"Пока Пятница не стоит передо мной, я могу быть храброй", подумала Листок, проглатывая всхлип. "Это лучше, чем трусить все время, наверное. Просто нужно держаться от нее подальше…".
- Я же тебе говорил, - произнес Гаррисон. - Теперь-то ты будешь мне помогать, верно?
Листок не ответила. Она медленно поднялась и посмотрела наверх, на балкон на краю кратера, где еще виднелись Леди Пятница и ее свита. Игнорируя Гаррисона, девочка подождала, пока все они уйдут внутрь.
"Если я сейчас сдамся, она все равно переживет тетю Манго. Сдаться - никогда не выход… и я не могу позволить ей использовать меня против Артура…".
- Я говорю, теперь тебе лучше мне помогать, - повторил Гаррисон, становясь перед ней, так что его больше нельзя было игнорировать.
- С какой стати? Она не станет держать слово. И потом, Артур все равно разберется с ней достаточно скоро. Это вам лучше бы помочь мне.
- Что? - слабо переспросил Гаррисон. - Но ты же видела Ее, силу Ее Ключа…
- Решайте, на чьей вы стороне, - отрезала Листок. - Вы говорили, что хотите вернуться на Землю, так?
- Да…
- Думаете, Леди Пятница вас когда-нибудь отпустит?
- Нет…
- Ну так помогите мне! - настаивала Листок. - Здесь где-нибудь есть телефон, по которому можно связаться с Домом?
- Я не… - начал Гаррисон. Он огляделся, проверяя, нет ли в поле слышимости Жителей. Но они с Листок стояли в кратере одни, если не считать спящих, лежащих на берегу.
- Я не знаю, - продолжил он. - Мне придется спрашивать у Жителей. Но они мне все равно не скажут. Это все безнадежно. Просто помогай мне работать, и мы оба будем в стороне от неприятностей.
- Оставаться в стороне от неприятностей - это не поможет вам вернуться на Землю. И вообще никому не поможет. Я тоже боюсь Пятницу, но нам нужно что-то делать!
- Я не могу, - прошептал Гаррисон. - Я… У меня не хватит для этого смелости. Больше не хватит.
- Так прикройте меня, - сказала Листок. - Дайте мне какое-нибудь поручение, чтобы был повод куда-то пойти, чтобы что-то отнести.
Она не стала упоминать, что этому трюку обучил ее юнга Альберт, ее друг, убитый капитаном Лихоманкой. Он называл это мухлежом. Суть была в том, чтобы найти нечто, выглядящее так, словно это нужно срочно доставить в другое место на корабле, и тогда можно было ходить туда и сюда очень долго, пока кто-нибудь из начальства не замечал и не принимал меры. Жители были для этого трюка особенно уязвимы - у них в голове не укладывалось, что человек способен сам придумать для себя задание.
- Но если тебя поймают там, где тебе не положено, обвинят меня!
- Если не поможете, значит, вы не лучше, чем Она. И когда придет Артур, вы окажетесь на стороне врага.
- Он придет? Ты уверена? Он точно три метра высотой?
- Придет, - заверила Листок с убежденностью, которой не испытывала. - Он… он не настолько высокий, но он… ммм… ну, он уже победил четырех Доверенных Лиц.
- Наверное, ты могла бы пойти взять новые наволочки со склада белья, - решил Гаррисон. Листок видела, что он склоняется на ее сторону. - Но это не поможет тебе найти телефон. Я же сказал, тебе придется спрашивать у Жителей…
- Да, - ответила Листок. - У меня есть идея, у кого тут можно спросить. А где склад белья?
Гаррисон не ответил, его лицо скривилось в гримасе нерешительности.
- Помните, помогать мне - значит помогать Артуру, а он - ваш единственный шанс вернуться домой, - напомнила Листок. - Сейчас или никогда!
- Ну хорошо, - сказал Гаррисон. - Да, хорошо! Я это сделаю. Пойдем, я покажу дорогу к бельевому складу. Он в Круге Третьем, на двадцать пятой минуте.
- А что с ними? - тихо спросила Листок, показывая на неподвижные тела на берегу.
- Мартина их заберет. Она выйдет, как только сядет солнце.
- Кто такая Мартина? Она Жительница?
- Нет, она тоже человек. Она здесь еще дольше, чем я. Совершенно спятила. Работает только по ночам. Но здесь и ночь не как дома. Три луны, большие… и меняют цвет.
- Может, с ней тоже стоит поговорить. Где ее можно найти?
- Круг Шестой, половина, - пробормотал Гаррисон. Он направился назад к двери, через которую они вошли. - Но она в самом деле спятила. Идем!
Листок пошла за ним, по пути еще раз кинув взгляд на спящих.
- И мне нужно попить. У вас есть человеческая еда и питье, и… туалет? И чай?
- Простая еда у меня есть, и в этом заведении четыре комнаты отдыха для смертных, - ответил Гаррисон. - Но чая нет. Жители его любят и оставляют себе. Кофе тоже нет, так что придется тебе пить воду.
- Мне не для того нужен чай, чтобы самой его пить, - пояснила Листок. - Я думала подкупить им кого-нибудь из Жителей. Надо придумать что-то другое.
Пока она говорила, ей на ум пришла мысль. Девочка нагнулась и подобрала камушек, один из немногих, лежавших на гладком дне кратера.
- Да, кстати, вы не знаете, где живет Житель по имени Феорин?
- Здесь не так много Жителей. Может быть, полсотни наберется. По большей части они все в Круге Десятом, от Без Десяти Полдень до Десяти Минут Пополудни. Надо думать, у них там комнаты. Они еще иногда патрулируют другие круги но я нечасто вижу их в свою смену - кстати да, мне же скоро опять идти на дежурство. Всех поворачивать…
Он вздохнул, склонил голову, и из его походки исчезла та еле заметная упругость, которая возникла, когда он согласился помочь Листок, сменившись его обычным унылым шарканьем. Листок следовала за ним, обдумывая множество планов и схем, большая часть которых, как она сама вынуждена была себе признаться, были полностью неосуществимыми. В конечном счете, у нее было всего три основные задачи, но даже их она не знала, как осуществить.
"Во-первых, найти телефон в Дом и связаться с Артуром. Во-вторых, отыскать тетю Манго и увести ее подальше оттуда, где она сейчас. В-третьих, спрятаться где-то вместе с ней, пока не придет помощь".
На самом деле задач было четыре, и последняя, наверное, больше всего заботила Листок. Держаться подальше от Леди Пятницы.
Как и предсказал Гаррисон, по пути на бельевой склад им никто не встретился. Склад оказался почти точно таким же, как то помещение, где Листок нашла карман Мальчика-без-кожи. Оно навевало неприятные воспоминания, но и заставляло задуматься, поскольку все белье было помечено названием той же прачечной, которая обслуживала и больницу Восточного района.
- Все это добро стирают на Земле, так? Не здесь.
- Думаю, да, - ответил Гаррисон. - Я складываю грязные простыни и все прочее с мешки, а свежее получаю здесь…
- Значит, кто-то должен возить его туда-сюда, - вслух подумала Листок. - Значит, есть какая-то связь между этим местом и больницей Леди Пятницы на Земле.
- Если и есть, тебе наверняка понадобится Ее сила, чтобы воспользоваться ею, - сказал Гаррисон.
Листок покачала головой.
- Вот уж вряд ли Леди Пятница собственноручно доставляет грязное белье на Землю и приносит обратно горы чистого! Должен быть какой-то путь… но он, наверное, какой-то магический. Однако стоит проверить.
- Мне нужно назад на склад людей… в смысле в палату - нервно произнес Гаррисон. Он уже отступал назад. - Аксилрад может заглянуть с проверкой. Не оставайся тут надолго. Тебе лучше бы побыстрее вернуться и помочь мне, иначе…
- Идите, - сказала Листок. - Я найду вас, когда вы понадобитесь.
- Ты только не… ну, лучше не… - Гаррисон осекся и замолчал. Посмотрел на пол, переступил ногами и ушел.
Листок обыскала склад белья и нашла ослабевший болт на одной из полок. Выкрутив его, она нацарапала несколько импровизированных знаков на камушке из кратера, чтобы он выглядел интересным и странным. Может быть, даже волшебным…
В то же самое время она упражнялась в ритмичном лающем кашле:
- А-кху, а-кху, а-кху…
Глава 13
Артур вытянул руки в рукавах своего нового бумажного одеяния, чтобы Пиркин мог подравнять рукава по длине. Житель орудовал здоровенными старыми бронзовыми ножницами, один вид которых мог бы заставить Артура занервничать, но мальчик оставался спокойным. Внутри хижины на плоту было очень тепло, благодаря фаянсовой печке размером с холодильник, установленной на трехметровой плите из красного камня, покрытого вырубленными долотом непонятными буквами. Сквозь закопченную кварцевую дверцу печки не было видно никакого огня, и Артур ни разу не видел, чтобы ее хоть чем-нибудь топили, но снаружи из трубы шел дым.
Одеться в новую сухую одежду тоже было неплохо. Артура и остальных снабдили полным набором (включая нижнее белье) вещей, сделанных из бумаги, пергамента или выделанных шкур, покрытых письменными строчками. Мальчик ожидал, что эта одежда окажется жесткой и неудобной, особенно бумажная куртка, но теперь ощущал себя в ней на удивление комфортно. Он также опасался, что новые вещи будут бесполезны на мокром снегу снаружи, но Пиркин заверил, что одежда водонепроницаема. Это было одно из немногих уникальных умений Бумаготолкателей - изготавливать одежду, пригодную для работы на канале и устойчивую не только против текстуально заряженной воды, но и против обыкновенной.
К удовольствию Артура, плот двигался вверх по каналу с приличной скоростью - километров двадцать пять в час, достаточно быстро, чтобы позади него оставался пенный след. Так что он приближался к своей цели - если, конечно, Скрипторий Леди Пятницы действительно был его целью. Он уже кое-что обдумал насчет своего положения и предстоящих действий, и теперь взвешивал, стоит ли обсудить это со Сьюзи и Фредом.
"Они мои друзья", думал Артур. "Но они также обязаны служить Дудочнику. Угхам - хороший парень, но в конечном счете и он тоже служит Дудочнику. Если мы доберемся до Ключа, Угхам наверняка попробует забрать его для Дудочника… или, скорее, призовет его, поскольку сам не сможет коснуться Ключа. Знать бы еще, есть ли у него средства связи с Дудочником…".
Пиркин закончил подравнивать рукава и, взяв длинную иголку и красные нитки, принялся подшивать манжеты для завершения работы. Артура одевали последним: он сам так распорядился, неосознанно следуя неписаному уставу Армии Зодчей - командир всегда должен в первую очередь заботиться о своих солдатах. Сьюзи и Фред, прекрасно смотрящиеся в новых типографических одеяниях, вышли наружу - проверить, что пустотный кабан-единорог не преследует их каким-либо образом. Угхам следовал за ними, словно большой преданный пес, оберегающий пару младенцев. Новопуст не желал расставаться со своей формой, но Пиркин уговорил его, сообщив, что текстуально заряженная вода и прочее волшебство канала будут активно стараться утопить всякого, кто не одет в подобающую одежду работы Бумаготолкателей.
"Дудочник и Суббота направятся в Скрипторий", размышлял Артур. "Кто-то из них точно прибудет туда до меня, и они могут схватиться там между собой, стараясь остановить друг друга. Но если я достану Пятую часть Волеизъявления, то уже не будет иметь значения, у кого Ключ. Волеизъявление поможет мне его получить. Особенно учитывая, что я все равно не верю Леди Пятнице. Так что вначале нужно искать Волеизъявление. Может быть, оно тоже где-то в Скриптории… Хотелось бы мне, чтобы доктор Скамандрос был здесь и сотворил заклятие с золотым листком…".
- Кружку горячей воды? - спросил Пиркин, прерывая раздумья Артура. - Чая у нас нет. Больше нет. На пристани был запас, но…
- Конечно, - Хотя Артур уже неплохо согрелся, горячее питье все равно было очень кстати. Оно помогло бы изгнать саму память о холоде - и пригодилось бы, если придется снова выйти наружу, где по-прежнему шел снег. - А остальные Бумаготолкатели сюда зайдут? Им же больше не нужно работать шестами, разве нет?
- Мы в верхнем потоке семь-шесть, и канал здесь глубиной полных двадцать фатомов, - сообщил Пиркин. Он стал куда приятнее, когда прекратил попытки не пустить Артура и других на плот. - Но кто-то должен присматривать за плотом, чтобы ничего не утонуло или не отвалилось от края. Вдобавок, они не привыкли к чужакам, что понятно, они ведь всего лишь рядовые члены ассоциации, а не секретари отдела, как я.
Артур с благодарностью взял предложенную эмалированную кружку, над которой поднимался пар.
- Спасибо. Значит, мы сейчас в восходящем потоке? И сколько времени уйдет, чтобы добраться до Средины Средины? И можно ли продолжать оттуда движение до Верхней Полки?
- Нижнего Неба мы достигнем к утру, - сказал Пиркин. - Дальше все зависит от того, когда сумеем пройти через небошлюз…
- Нижнее Небо? Небошлюз? - переспросил Артур. - Что это значит? Я думал, что весь Средний Дом - одна большая гора.
- И да, и нет, - Пиркин отхлебнул из своей кружки с кипятком, - Ах, хорошо. Почти как чай, по крайней мере, если нет чая. Так о чем я? Ах да, Нижнее Небо. Над Равниной свое небо, оно называется Нижним. И между Срединой Средины и Верхней Полкой тоже есть небо, Среднее Небо. Ну и, я думаю, с самого верха тоже есть свое небо. По крайней мере, там есть облака, и солнца, и все такое над Верхней Полкой. Это, надо думать, будет Верхнее Небо.
- А что такое небошлюз?
- Там канал проходит сквозь небо. Большие раздвижные створки. Ой, открывать их - еще та неприятность, я вам скажу. Нужно около сотни простых членов ассоциации, чтобы тянуть, и пару секретарей отделов, чтобы считать. Да и опасно это тоже. Далеко падать, если оступишься с края канала.
- Так сколько времени нужно, чтобы его пройти?
- Когда как, я же сказал, - Пиркин пожал плечами, пролив на себя кипяток из кружки. Он этого даже не заметил, хотя смертный от такой воды точно получил бы ожог. - Если там уже собралось достаточно плотов с обеих сторон, ворота, может быть, уже открыты, или их можно будет открыть быстро.
- А когда мы попадем в Средину Средины, сколько времени нужно, чтобы доплыть до Верхней Полки?
- Пару дней. Зависит от груза. Нужно будет остановиться в Буринберге и загрузиться. Если, конечно, там все не пошло кувырком.
- Пошло кувырком? Это вы о чем?
Пиркин удивленно посмотрел на Артура.
- Ну, вы же сами в этом участвуете, разве нет? Плот Чудика подкинул нам пару пакетов, когда проплывал мимо… Где они у меня были?
Он принялся рыться в карманах, доставая оттуда одну за другой сложенные бумаги, пока не нашел, что искал. Это он вручил Артуру.
- Первое говорит, что Леди Пятница куда-то смылась, что все желающие могут уйти в отпуск, и что переживания разрешены, - пояснил Пиркин. - А второе - что Леди Пятница передала власть Превосходной Субботе, работы продолжаются, переживания запрещены, слушайтесь представителей Субботы и так далее.
Артур быстро просмотрел оба письма, украшенных разноцветными печатями Доверенных Лиц. Первое подтверждало, что Леди Пятница удалилась, но в нем не говорилось ни об отречении, ни о передаче Ключа или иной власти в Среднем Доме.
Второе, от Превосходной Субботы, оказалось более развернутым. Артур прочитал его целиком.
Всем Жителям в подчинении Среднего Дома, с сообщением,
Леди Пятница, прежде Доверенное Лицо Зодчей, отреклась и ушла в отставку со всех должностей в Среднем Доме. Ее пост принят Превосходной Субботой, Верховным Чародеем Верхнего Дома.
Все Жители Среднего Дома должны признать власть Превосходной Субботы и ее уполномоченных. Вам следует повиноваться распоряжениям любых подчиненных Превосходной Субботы, эти распоряжения имеют перевес над любыми иными постоянными распоряжениями, приказами, традициями, обычаями, ритуалами, постоянными заданиями и всем прочим, что может вступить в конфликт с указанными приказами и распоряжениями.
Все Жители Среднего Дома продолжат заниматься своими прежними заданиями. Практика, известная как "переживание", запрещена, и испытывание смертного опыта считается отныне преступлением и карается по всей строгости любым представителем Верхнего Дома.